Pest Megyei Hírlap, 1989. március (33. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-21 / 68. szám
1989. MÁRCIUS 21., KEDD mkZyeiEJJL Benépesült a falu SOS-közgyűlés Anyák és gyermekek otthon érzik magukat a battonyai SOS Gyermekfaluban. Konszolidálódott a helyzet, a kezdeti, meglehetősen zilált állapotokat a falu vezetője a nevelőanyák közreműködésével megszüntette — erről számoltak be az SOS Gyermekfalu Magyarországi Egyesületének közgyűlésén. Az utóbbi években a falu házai egy kivételével benépesültek. Ez ideig 75, főleg magukra hagyott gyermeket fogadtak be. A 43 fiú és 32 lány közül 24 óvodás, 51 iskolai tanuló. Jelenleg 11 családban élnek, ahol egy-egy nevelőanya gondoskodik róluk. Az ő munkájukat négy pótmama és egy pédagógus segíti. SZÁJTÁTVA Ő bekiabál ÜJ szereposztásnak lehetünk újabban szem- és fültanúi. A helyszín lehet bármilyen terem, az esemény különféle gyűlés, amelyet a nyitottság, a demokrácia jegyében hirdettek meg a szervezők, azaz bárki érdeklődő megjelenhet, véleményt nyilváníthat ott. S ekkor következik az új módi szereposztás. Én beszélek, te felszólalsz, ő — bekiabál. . . Ahol harmincán, negyvenen vannak, már feltételezhető, ő is megjelenik. Ahol ötvennél többen, ott bizonyosan ott lesz. És bekiabál, közbekiált. Hol ezt. hol azt. Valamit. Nem fontos, kapcsolódik-c az éppen tárgyalt témához. Nem fontos, igaz-e. Az a fontos, hogy ő bekiabált . . . Jobb eset. ha a falugyűlésen a bekiabáló, a borízű hang tulajdonosa csupán any- nyit „követel”, legyen olcsóbb a bor (sör, pálinka) a kocsmában ... A nevetés máris feledteti a mondandót, s a környezet inti tisztclettudóbb viselkedésre az érintettet. Más a helyzet akkor, amikor egymást kevésbé ismerő emberek jönnek össze, s a harcias bekiabáló — a zsúfolt terem adta rejtőzés! lehetőséget kihasználva — úgy véli, a véleményt így felelősség nélkül lehet hangoztatni. „Ez nem igaz!” Ami az enyhébb bekiabálások jözül való. Amint az „inkább arról beszéljenek” is. Mostanában azonban közösséghez méltatlan eseteknek lehetünk a szem- és fültanúi, ahol a nyíltság, a demokrácia jegyében a bekiabáló „a fel kellene akasztani az ilyet” véleménnyel véli gyakorolni a szólásszabadságot ... A szenvedélyek, a vak indulatok hínáros terepére vezetnek némelyeket, mert hiszen minek véljük, ha nem ennek az olyan bekiabálásokat, amelyek súlyosan bccsületsértőck, már nem is sanda szándékúak, hanem uszítanak?! Uszítanak személyek, közösségek, szervezetek ellen, nem tűrik a demokrácia legalapvetőbb szabályait sem, nemhogy ezeknek a szabályoknak a magasabb fokát. Én úgy gondolom, a te érdeked is, hogy ő (a bekiabáló) rákényszerüljön a felismerésre: a demokrácia forgatókönyve nem tűri ezt az új (de nagyon is régi) szereposztást. MOTTÓ A Forte és az MGM Shoji Shiba nyomdokain Vállalják a nyílt ellenállást is Az ausztrál őslakó megunja korszerűtlen, kedvezőtlen műszaki paraméterekkel rendelkező, iitött-kopott bumerángját, s jó messzire elhajítja, hogy majd egy jobb minőségűt készítsen helyette. Az eldobott bumeráng azonban minduntalan visszatér. Valahogy így van ez néhány vállalatunk esetében is, amikor változtatni akar kutyának sem kellő gyártmányain, s jó minőségű árut szeretne előállítani. A német nemzetiségiek véleménye a készülő törvényről Vétójogot kér a szövetség Sokat várnak a készülő nemzetiségi törvénytől a hazai német lakosok. Azt remélik, hogy e jogszabály fordulatot hoz a nemzetiségek életében: szavatolja a nemzetiségi politika megvalósítását. A Magyarországi Németek Szövetsége — miként Hambuch Géza főtitkár, az MTI munkatársának elmondta — hazánk legnépesebb nemzetiségének érdekképviseleti szerve közreműködik e törvény koncepciójának kidolgozásában. Szükségesnek tartják, hogy a német lakosság kifejthesse véleményét e törvénytervezetről, miután azt társadalmi vitára bocsátják. Észrevételeit, javaslatait a szövetség országos választmánya rendkívüli ülésen összegzi majd, s eljuttatja az Igazságügyi Minisztériumba, az alkotmányt előkészítő kodifikációs titkársághoz. Alapvetően fontos, hogy e törvényben rögzítsék: a nemzetiségek és a magyar állampolgárok kötelezettségei aro- nosak, a nemzetiségi lakosokat viszont sajátos jogok is megilletik. Így például jog ahhoz, hogy szabadon használhassák anyanyelvűket munkahelyükön csakúgy, mint a hivatalokban, a közéletben. Anyanyelvükön tanulhassanak. ápolhassák nemzetiségi kultúrájukat, hagyományaikat, A nemzetiségi közösségek igényelhessék a tannyelvű, kétnyelvű, nyelvoktató óvodák, iskolák, a nemzetiségi pedagógusokat képző főiskolai és egyetemi tanszékek működését, anyanyelvi könyvek, folyóiratok megjelentetését. Képviseltethessék magukat állami és társadalmi szervezetekben, érdekképviselet* szerveket alakíthassanak, Kezdeményezhessék, hogy településeiken az állami rendezvényeken és az egyházi szertartásokon anyártyelvu- kön szólhassanak széles körben, legyenek német’ nyelvű feliratok is. A nemzetiségi kultúra és hagyomány megőrzésére, gyarapítására nemcsak a nemzetiségiek, hanem az állami és társadalmi szervek is hivatottak. A nemzetiségi együttesek, művelődési házak, könyvtárak, múzeumok, tájházak Szemben az agrárbicskával Olcsóbb lehet, drágább nem Hogy milyen jövő vár a kisebb regionális húsüzemekre? Nehéz lenne komolyabb jóslatokba bocsátkozni, egy azonban bizonyos. További eredményes működésük, s egyáltalán talpon maradásuk feltételeit egyértelműen két helyen kell keresni: a fogyasztók pénztárcájában, illetve a termelők érdekeltségében. Azaz legyen, aki megvásárolja a terméket és legyen, aki előállítja az alapanyagot, ami ez esetben a sertés, a szarvas- marha. Sajnos mindkét frontra erőteljes csapást mért gazdaságunk jelen állapota. A vásárlókat ma már valósággal csalogatni kell a húsüzletekbe, hiszen érthető módon kedvüket szegték és étvágyukat vették az adórendszerrel megtetézett áremelések. A termelőket az egyre szélesebbre nyíló agrárolló hegye szürkéi ja; nem is agrárolló, hanem agrárbicska, ami manapság nyílik. A tápszerárak és a költségek egyre emelkednek, míg a tenyésztők munkája nem lett sem könnyebb, sem kevesebb. Egy sertésen a termelőnek „kemény” ötszáz forint haszna van, így aligha lehet csodálkozni, ha fokozatosan csökken a sertésállomány. Például Érden és a város vonzáskörében tavaly nagymértékű volt a kocakivágás: sokan úgy látták, érdemesebb túladni az állaton, mint a kismalacokkal bíbelődni. A húsüzemeket is többféle ág húzza. Tavaly óta például nélkülözni kényszerülnék az állami mankót, azaz a dotációt, igaz, ebben nincsenek kivételes helyzetben. Abban viszont már szinte egyedülállónak számítanak, hogy áraik maximáltak. Olcsóbban eladhatnak, drágábban viszont egy fillérrel sem, mint amennyi a megengedett. Így nem élhetnek az egyéb gazdálkodó szervezetek költégnövekmény- passzolásos módszerével. Persze mi, vásárlók azt mondjuk, még szerencse. Ugyanaz a kép homlokegyenest másképp fest attól függően, ki szemléli. Az érdi Benia Völgye Termelőszövetkezet húsüzeme tipikus kisüzem. Az elmúlt esztendőben közel kétszáz szarvasmarhát és mintegy huszonötezer sertést vágtak, illetve dolgoztak fel. Nyereség- tervük tízmillió forint volt, ám az összeg papíron maradt ennyi, év végére alig egytize- dével, 920 ezer forinttal kellett zárniuk. (Igaz, nyereségesnek lenni manapság nem kis dolog, számos gazdálkodó szívesen beérné akár ennyivel is.) Mire számíthatnak a jövőben? Erre vonatkozóan Kovács Béla, a húsüzem vezetője semmi biztosat nem tud mondani. Kemény naprakész munka és minőség, minőség, minőség — ezek a kulcsszavak. Mindezt pedig még egy régi, ám manapság éppúgy érvényes kereskedői bölcsességgel is meatoldhatjuk, mely segíti a talpon maradást: „Vedd meg, ahogy megveheted, add el, ahogy eladhatod”. Bízzunk benne, lesz mit és lesz kinek — nem csak Érden. Nagy Adrienn ellátása szintén nem csupán a nemzetiségiekre, hanem az állami szervekre, gazdálkodási egységekre, egyesületekre, klubokra is hárul. Erre a célra külföldi támogatás is igénybe vehető. A nemzetiségek érdeke megkívánja, hogy rendelkezzék a törvény a nemzetiségi szövetségek társadalmi helyéről, jogállásáról, tevékenységének feltételeiről. Ezeknek a szervezeteknek, mint országos érdekképviseleti és érdekvédelmi szerveknek legyen joguk vétót emelni minden olyan határozat, jogszabály, intézkedés ellen, amely valamilyen vonatkozásban ellentétes a nemzetiségek érdekeivel! S ha már jártunk az ausztrál és a hazai földön, ruccanjunk át egy kicsit Japánba. Ugyanis a bumerángként visz- szaütő rossz minőségű termékek ellen ott találták fel az ellenszert, úgy 1955 táján. Akkor kezdték még alig ismert termékeik műszaki ellenőrzését, majd azt vizslatták: amit gyártanak, kielégíti-e a vevők igényeit, s ez alatt azt is értették, hogy ne találja drágának a vásárló az egyre jobban csengő nevű „Made in Japan” feliratú holmikat. Ma már arra törekszenek a felkelő nap országának fiai, hogy a vevők olyan igényeit is kielégítsék, melyről az még mit sem tud, s büszkén vallják, hogy a jobbra való törekvés minden dolgozójuk gondolkodását áthatja. Négy között a Forte Ezt pedig már úgy értelmezhetjük, mint az ÁMR lényegét. Ma még talán meg kell magyarázni, hogy ez a rövidítés átfogó minőségvezetési rendszert jelent, de reméljük, ez a három betű hamarosan olyan közismert lesz, mint például az EGK, azaz Európai Gazdasági Közösség. Az ÁMR ugyanis már Pest megyében van. Az ÁMR minőségközpontú irányítási rendszer célja a gazdálkodószervezetek összes tevékenységének lépésről lé* pésre történő állandó javítása, Mindennapi biztonságérzetünket mostanság időnként megrendíti az események gyors váltakozása. S ha ehhez hozzájárulnak az otthoni balesetek, érthető, hogy ki-ki óvatosabbá válik. Vagyis szeretnénk tudni, hogy otthon mitől kell félni, óvakodni, mit kell jobban megismerni például a háztartási eszközök sokaságából. S mert háztartásunk nemcsak otthon, hanem a hétvégi házban is többnyire jói gépesített, a „legveszélyesebbről” kaptuk a legtöbb kérdést. Nevezetesen a pb-palaekról üzemelő készülékekről, tűzhelyekről, melegítőkről és hűtőszekrényekről van szó. Nos. a Tigáz budaörsi palacktöltő telepén szigorúak a biztonsági követelmények. A félautomata gépsoron vízben forgatva ellenőrzik, hogy nem ereszt-e a megtöltött pb-gázpalack — e műveletnél mindig jelen van a figyelő, éber ember, ebben az esetben Szőcs László. melynek eredményeként hatására kialakul a vállalaton belüli, hosszabb távú minőségjavító képesség. Ennek profesz- szora hazánkban dr. Shoji Shiba, a Cukuba Egyetem tanára. 1987-ben vette fel a kapcsolatot az ÁMR bevezetésére fogékony Ipari Minisztériummal. közösen kifejlesztett nemzeti minőségi éjlesztési cselekvési programjuk nyomán több hazai vállalat is megpályázta az ÁMR-prog- rambéli részvételt. Ennek azonban feltételei vannak. Eredményes Shoji Shiba szerint csak az a gazdálkodóegység lehet, amely közepes méretű, készterméket állít elő, termékeinek piacán versenyhelyzetben van, termékeinek legalább negyedét tőkés piacon értékesíti, s elkötelezett — a minőség ügye iránt. E feltételeknek tizenkét magyar vállalat felelt meg, de az ÁMR bevezetése csak négyük körében kezdődhetett meg. Közöttük találjuk a Váci Forte Fotokémiai Ipar Vállalatot is. s erről annak idején, ez év júniusában lapunk hírt is adott. Elvárja a kritikát Az azóta eltelt néhány hónap ÁMR-mértékkel mérve nagy idő: vajon mi változott Vácott Shoji Shiba tanai alapján? Eg^ tavátyf igazgatói értekezleten Fazakas Károly meó-vezető arról számolt be, hogy a Fortéban létrehoztak két gyártósori és három feladatmegoldó munkacsoportot, s záros határidőn belül kívánnak megoldani olyan problémákat, mint például az oktatás belső szervezeti rendszerének kialakítása. Azt hallottuk Fazakas Károlytól, hogy a vállalat dolgozóira meglepetésszerűen hatott a munka beindítása, egy-két hétig értetlenséget és bizalmatlanságot tapasztaltak, de hamarosan megnőtt az érdeklődés az ÁMR iránt. Ez év januárjában az úttörő vállalatok tapasztalatcseréjén Peterdy Vince igazgató három kérdésre válaszolt, mely közül az első így szólt: Mi változott meg bennem és a vállalati szervezetben az AMR bevezetése kapcsán? Peterdy Vince elmondta, sek mindent másként lát, elvárja, hogy indokolt esetben kritikát is kapjon. Közvetlenebb kapcsolat alakult ki a közvetlen vezetőkkel, de az ÁMR-ta- pasztalatok hatására ma már másképp választaná ki munkatársait. A vállalaton belül ma már nehéz a hibák egymásra kenése, egyértelművé válik, hol a probléma, de az is, hogy hol és hogyan kell felfedni a hibák eredőjét. Az ÁMR az anyagi ösztönzés megállapítására is jobb támpont, s a műszaki ellenőrzést ma már minden dolgozó komolyan veszi. Gond viszont, hogy még nem megy elég gyorsan sokak gondolkodásának átállítása a minőségi szemléletre. Még egy megyei A többi úttörő vállalat vezetője is megerősítette ezt, s az igazgatók arról is beszámoltak, hogy az új módszert értő, alkalmazó középvezetők, dolgozók ellenállnak, ha tudatosan rossz minőségű munka elvégzésére kívánják rávenni őket. Az igazi segítség azonban az volna az ÁMR bevezetésében, ha Magyarországon kialakulhatna az igazi piac- gazdaság, melynek minőségre ható kényszerítő ereje fokozna az erőfeszítéseket. Ugyanis nem elég a készterméket előállító vállalat munkáját javítani, ha beszállítóik az ÁMR- rendszer helyett az eddigi JLNll-módszerrel (Jó Lesz Nekik így Is) készítik termékeiket. Egy Forte ugyanis még nem csinál nyarat, bár örvendetes, hogy ez évben még egy Pest megyei gazdálkodó, a Magyar Gördülőcsapágy Művek diósdi gyára is belépett Shoji Shiba tanítványai körébe — talán ők is eldobhatják majd azt az átkos bumerángot, annak reményében, hogy nem tér vissza. Tóth Béla Endre A nemzeti hank hegelentése Leértékelték a forintot A Magyar Nemzeti Bank az alábbiak közlésére kérte az MTI-t: Az MNB március 21-i hatállyal átlagosan 5 százalékkal leértékeli a forintot a konvertibilis devizákkal szemben. Az intézkedést elsősorban a március 1-jétől megindult korlátozott bankközi devizapiac kiegyensúlyozottabb körülmények között történő működtetése indokolja. Az árfolyam-módosítás egyidejűleg hozzájárul a gazdaságos konvertibilis elszámolású export ösztönzéséhez, valamint csillapítja az importliberalizáció hatására is erősödő devizakeresletet. A lakosság rendelkezésére álló egyéni turista devizaellátmány és a közlekedési költségkeret arányosan emelkedik. A Pénzügyminisztérium az alábbi tájékoztatást adta: A külföldre utazás pénzügyi feltételeiről és a magáncélú utazási valutaellátásról szóló 84/1987-es (XII. 27.) PM számú rendelet 17. paragrafusa alapján a konvertibilis elszámolású országokba történő utazáshoz 1989. március 21- től igénybe vehető turistaellátmány és közlekedési költségkeret összege — a forint konvertibilis valutákkal szemben történő 5 százalékos leértékelése miatt — az alábbi. A turistaellátmány összege 3 naptári évi időszakra 21 200 forint; a 14. életévüket be nem töltött kiutazók részére naptári évenként egy alkalommal 3000 forint összegű konvertibilis elszámolású fizetőeszköz vásárolható. A közlekedési költségkeret ösz- szege három naptári évi időszakra 14 500 forint, amelynek terhére gépjármű-üzemanyagköltségre 6700 forint összegű konvertibilis elszámolású fizetőeszköz vásárolható. A turistaellátmány igénybevételére nem jogosultak 1989-ben egy alkalommal 3000 forint összegű konvertibilis elszámolású fizetőeszközt vásárolhatnak; a Jugoszlávián keresztül Bulgáriába kiutazók részére — évente egy alkalommal — turistaellátmányuk terhelése nélkül 600 forint összegű konvertibilis elszámolású fizetőeszköz szolgáltatható ki. A magyar—jugoszláv kishatárforgalomban érvényes határátlŐDésj .engedély alapján kiutazók utazásonként, turistaellátmányuk terhelése nélkül, 300 forint ösz- szegű konvertibilis elszámolású fizetőeszközt vásárolhatnak. A leértékeléssel arányosan változnak a valutalapokon lévő maradványösszegek is. Fő a biztonság