Pest Megyei Hírlap, 1989. február (33. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-07 / 32. szám
4 %Míilan 1989. FEBRUAR 7., KEDD MARGÓ KULTÚRKUKA elfeSzavak vitustáncának lehetünk tanúi élőszóban és nyomtatásban. Szavak szürke regimentjének hosszú ideig tartó vonulása után örömteli, üdítő, már-már felvillanyozó a sokszínűség, a sokhangúság. Csakhogy ... Elfeledhetjük-e a különbséget a kecses keringő, az andalító tangó, a vérforraló csárdás, a megannyi más táncváltozat és a vitustánc, az így jelölt betegség között? Nem lenne szabad ledni. Létszámban gyarapodik, hangban felerősödik, a tévedhetetlenség vindikálásá- ban egyre követelőzőbbé válik a legkülönbözőbb politikai színezetű, programú feledékenyek szakasza, százada, ezrede. A mindent kimondani ingere, igénye és (mostani) lehetősége már- már azonosul a mindent kimondani (leírni), ami éppen az eszünkbe jut, toliunkra akad szabadosságával, felelőtlenségével. Igenis, táncoljanak a szavak! Cserélődjenek, alkossanak új és még újabb párokat, mutassanak be eddig nem ismert (vagy elfeledett) lépéskombinációkat, villantsák fel a szemlélődő, a táncban gyönyörködő előtt eddig rejtve maradt vonzerejüket, szépségüket. Ha azonban a keringő, a tangó, a csárdás, avagy éppen a rock and roll vitus- táncba vált át, akkor már — orvosért kell menni. Mit véljünk magunkról mi, százezrek és milliók, ha az indulataira büszke közíró nemes egyszerűséggel „eltaknyolódott gerincű népnek" nevez bennünket? S mit szóljunk akkor, amikor mindannyiunkat, akik itt élünk, s mindazt, ami körülvesz bennünket, azaz ezt a népet és hazát kedves közvetlenséggel „kuplerájnak" titulálják az egymásra rálicitáló szómágusok? Azt talán már nem véljük különösnek, ha éppen az kárhoztatja a „konszolidáció rothadt éveit”, aki a szó szoros és átvitt értelmében a. kultúra zilált kertjének hivatalosan is elismert, kitüntetett és pátyolgatott növénye volt azoknak a rothadt éveknek a jelentős részében, ám különösnek tartjuk, ha (egy másik ilyen „növény”) úgy aposztrofál bennünket, mint „központilag vezérelhető bamba tömeget”, A sor folytatható, a példatár sajnálatosan bőséges és szapora. Megtudhatjuk, hogy „Háború van! Majdnem azt mondtam, hogy polgárháború, de ahhoz nincsenek polgáraink". Nem tudhatjuk meg viszont, hogy akkor milyen háború van, kik és miért vívják, kik ellenében és minek az elpusztításáért. Megtudhatjuk, hogy a rádióhullámokra ültetett, azaz a legszélesebb körben kolportált nyilatkozat a magas állású illető részéről „egyéni vélemény” volt, de nem tudhatjuk, meg például azt, miként került kapcsolatba ez az egyéni vélemény és a műsorként történt sugárzás. Megtudhatjuk, hogy abban (ebben) az országban „ahol fölöslegessé válik az olvasás, ott fölöslegessé válik a gondolkodás is. Ez pedig öngyilkosság, kollektív harakiri”, de nem tudhatjuk meg, e kollektív harakiri állapotában miért nyomtatott (olvasandó) formában kínálja véleményét a szerző, ha úgysem olvassák, s miért azzal kezdi (folytatja) valamennyi új (régi) szerveződés a színre lépést (színen tevést), hogy lapot, kiadót követel...? ! Megtudhatunk szinte mindent és éppen ezért egyre kevésbé tudunk bármit is. Tudtunkra adják, hogy „Magyarországon most utcai harcok folynak, aláírásokkal, beszédekkel”, s ebbe a harcba „belebukni csak akkor lehet, ha a tollal, nyilatkozatokkal harcoló városi gerillák gyors és teljes győzelmet akarnak aratni. Ezt most még nem szabad." Most és még és miért nem? Sűrű vérű és tintájú közírónk kultúrkukásoknak keresztelte el esztendőkkel korábban a talmi értékekkel üzletelőket. A lexéma e gyöngyszemét kölcsönvéve kérdjük, a vitustáncot járó szavak miféle kultúrkukából bukkannak elő? S változtat-e halmazállapotukon, illatukon, használhatóságukon, azaz értékükön, hogy ezek egy másik kukából kerültek, kerülnek elő? Avagy végre hagyni kellene mindenféle kukát. mert azokban értékek után hiába kutakodunk? Mészáros Ottó Szárny aszegett fantázia ? Szárnyaló gondolat! Értékőrző hagyományok - ellenük lázadó ifjúság; szere lem, hűség, család, harmónia fölbomló emberi kapcsola tok; klasszikus irodalmi műveltség — csak látványt lövellő gépi kultúra. Íme, ezek (is) mai életünk plasztikbomba- konfliktusai, amelyek különösen az iskolai oktató-nevelő munka magasra emelkedései veszélyeztetik. Ez az ijedt bizonytalanság futott át rajtam a Pest Megyei Hírlap egyik írását olvasva (Mörk Eleonóra: Szokatlan dolgozat — Szár- nyaszegett fantázia, 1989. február 1.), — majd megnyugodtam. Nincs baj... A szerző arról tudósított- töprengett, hogy egy középiskola harmadik osztályos tanulói dolgozatukban milyen válaszokat adtak a táblára felírt cím-kérdésre: Milyennek képzeled Szonya és Raszkol- nyikov életét tíz évvel a regény befejezése után? A tollúkat elkeseredetten (?) rágó diákok véleményét így összegezte a cikk: „Szonya követi a férfit a száműzetésbe, összeházasodnak, gyerekeik születnek — a nagy többség véleménye szerint kettő —, és boldogan élnek..(Dosztojevszkij Bűn és bűnhődés című regényéről van szó.) Bár ezek értékelésében először bizonytalan a cikkíró („Hirtelenjében nem tudtam eldönteni, szomorú-e a dolgozatokból kirajzolódó kép vagy biztató"), — végső minősítése azonban egyértelmű. A következők utalnak erre: „szomorú egyhangúsággal sorakoztak” a diákok fenti mondatai, csak „hagyományos válaszokat adtak", „fantáziátlan megoldást” találtak. Sötétlő csalódását finom iróniával színezte: „boldogan élnek, míg meg nem halnak”, mint a gyermeteg, közhelyes mesékben. Mesébe illő a fiatalok jövőképe? Igen. Valóságos mese. Nekem — a pedagógusnak, a szaktanárnak, a szülőnek — tetszett a diákszó szőtte kép. Mert milyen panaszok és aggódó félelmek sűrűsödnek közérzetszmoggá a tanári szobákban, a nevelési tanácskozásokon, a szülői értekezleteken, a pedagógiai szakirodalomban és a szociográfiai tanulmányokban? A mai fiatalok előtt nem áll összetartómegtartó családmodell..., az erőltetett emancipációt megsínyli a gyereknevelés ..., a széthulló anya-apa pár váláshoz, csonka családhoz vezet.., nincsenek komoly életcéljaik; példaképeik a videó- klipek zilált hajú és tekintetű királylányai és a kemény vasból kivert rocklovagok. S a következmény? Konfliktus a hagyományos, fantáziátlan (mert családban-gyerekben, családért-gyerekért gondolkodó) felnőttekkel, széteső (hagyományos ...) osztály- és KlSZ-közösségek, deviáns magatartás: csavargás, italozás, szipuzás... Ezek a mai fiatalok! — cik- kan olykor az indulat. Ezek? Ilyenek? Ilyenek is! Meg olyanok is, mint a meg nem nevezett középiskola tanulói. Hagyományosan gondolkodók. Fantáziátlanok. Akiknek képzeletében a boldog vég a család, a gyerek. Ráadásul ez a jó irodalmi megoldás. A szaktanár, az ismeretlen kollegina vagy kolléga örülhet: tanítványai megértették Dosztojevszkij művét. Raszkolnyikov bűnhődése tisztítótűz, újjászületés: a . visz- szatérés lehetősége a normális (hagyományos) életbe. Szonya erős-gyöngéd humanizmusa a hagyományos (de örökké megújulni képes), a földön járó (mégis egekbe emelő), a szárnyaszegett fantáziájú (ám új világot és embert teremteni tudó) szerelem kifejezése. Hogy nem fantáziáltak ki valami cikcakkos megoldást? Ilyesfélét: Raszkolnyikov leüti az őrt, megszökik, izgalmas üldözés kezdődik... Szonya odagömbölyíti bájait a vizsgálóbírónak szerelme kimentése érdekében, aki eközben hamis útlevéllel és egy tőrrel... De hát akkor az az iskolai dolgozat is sikert arathatna, amelyben Madách- Ádám a 15. szín végén leleplezi az Urat, feltárván, hogy az ég főnökét Lucifer megvesztegette és beszervezte ördögügynöknek. Ezekhez viszont nem is kell olyan nagy fantázia, mert hasonlókat már kitalált — az élet. Inkább örüljünk, hogy — íme — a diákok gondolatait még szárnyra kapja egy klasz- szikus művészeti alkotás. Költői Adám Kísérlet hegedűre és gordonkára Játékos kedvű művészek Igencsak megérdemelték azt a nagy tapsot, amelyet a közönségtől kaptak. Művészek és hallgatók egyaránt élvezték a sikeres zenei kísérletet. Igaz ugyan, hogy Telemann: Gulli- ver-suitéjénél s helyenként a Mozart-duónál kevesebb szerepet kapott — vagy még inkább: kevésbé hallatszott — a gordonka. Ügy vélem, a jelenlevőket ez nem zavarta az újszerűség élvezetében. Az ifjú művészek maguk is próbának szánják az ilyen jellegű átdolgozásokat. Egyelőre úgy tűnik, hogy mindkét döntnök elismerésre méltónak tartja a kísérletezést. Ausztriai útjuk költségeit például a nemzetközi Weiner alapítvány fedezte, s múlt éi nyarán pedig megkapták a MTA Soros-alapitványánal támogatását. Igaz, mint zon gorás trió, ám ezt a hangszer még néhány hónapig nélkülöz niük kell, mert Soós Adrien ne zongoraművésznő jelenlei mesterkurzuson tanul az Egye sült Államokban. Azonban tér vezi, hogy hazatérése után to vább játszik az együttessel. Bizonyára sokadmagamma hallgatnám szívesen a háron tehetséges fiatalt — együtt. Vennes Aranka A budapesti József Attila Színházban a közelmúltban volt Katajev Bolond vasárnapjának a bemutatója, amelyben a főszerepet a ceglédi születésű fóti lakos, Kocsis Judit színművésznő alakítja. — A sok főszerep közül az egyiket, mert ebben a darabban mindenki főszereplő. Én belső gondolat viszi előre a színészt. Ez ott van a szavak és a mondatok mögött. Ha tudod, mit akarsz és hogyan, akkor már csak önfeledten kelL tudni játszani. Jót tesz egy kis pihentetés, mert a szerep azért közben alakul. Űj színekkel gazdagodik. A zenés daraboknál az elmélkedésnék kevés a haszna. Gyakorolni és gyakorolni kell, ezáltal lesz az ember egyre jobb. — A Játékszínben Hettai Jenő mesedarabja, a Szépek szépe előadásán érezni-e a gyermekvagy a felnőtt közönség közötti különbséget? — Természetesen. Gyerekeknek egyáltalán nem köny- nyű, inkább nagyon nehéz játszani. ök azonnal figyelmeztetnek, ha jónak és szimpatikusnak éreznek. Hamupipőkét alakítom, de nem ez az első gyerekdarab, amelyikben szerepeltem. A Micimackó Nyusziját nagyon szerettem. Egy naiva számára ritkán adódik ilyen játéklehetőség. — A sok zenés darab után sor kerülhetne még a Nyuszihoz hasonló jellemszerepekre? — Szívesen vállalnám. Időnként rémülten tapasztalom, milyen meglepetésként hat, hogy én prózai szakon végeztem, színésznő vagyok és nem szubrett. Az én szívem már néhány évvel ezelőtt is a prózai színészi pálya mellett döntött és ma is odahúz. Borsos Hedvig n. uuuctpeau «juzsei Anna Színházban a közelmúltban volt Katajev Bolond vasárnapjának a bemutatója, amelyben a főszerepet a ceglédi Születésű fóti lakos, Kocsis Judit színművésznő alakítja. — A sok főszerep közül az egyiket, mert ebben a darabban mindenki főszereplő. Én egy tornászbajnoknőt játszom. Ez a szerep karikatúrája az úgynevezett szerelmes lánykáknak. Jók a darabbeli poé-, nők, amelyeket úgy kell elmondani, hogy a közönség „vegye a lapot”. — A színház sikerdarabjában, a Me and my girl-ben, az énekes-táncosnői főszerep jut Kocsis Juditra. — A főiskolán a prózai szakon végeztem. Igaz, tanultunk énekelni, táncolni, de nem zenés színház követelményeihez készültünk fel. — Ennek az előadásnak a zenei anyaga azóta már hanglemezen is megjelent. Első színházi bemutatkozása ugye Bródy Tanítónőjének Tóth Flórája volt? — Nem. Sok pici szerep után vettem át azt Szerencsi Évától, aki szülési szabadságra ment. Flórát alakítani azért volt csodálatos, mert mindenben azonosulni tudtam vele. Izgultam estéről estére, mert hiányzott a próbaidőszak. Nagyon sokat segített a darab rendezője. Siklósi Olga és a férjem, Józsa Imre, aki a tanítót játszotta. Közös jeleneteink mindig megnyugvást jelentettek számomra. Flóra egy igazi szerep volt. — A későbbi darabok a Kikapós patikárius és a Boccacció már zenések voltak. Az éneklés nem jelentett nehézséget? — Az első nem. Az igazi „megrázkódtatás” a Boccacció Fiamettájaként ért, mert ének- technikailag „kemény dió” volt. Végül azonban örömöt és élményt jelentett a nehéz feladat megoldása és maga a játék is. — Ezek után már nem olyan meglepő, hogy a televízióban ugyancsak zenés darabokban láthattuk. De egy énekes-táncos szerep másfajta adottságokat kíván. Mennyiben nehezebb, mint a prózai megformálás? — Tudni kell, hogyan bánjon az ember a hangjával és a testével egyaránt. Sok-sok folyamatos gyakorlást igényel. Ha prózai a darab, akkor a Hazánk talán legszebb barokk épületét, a ráckevei Savoyai-kastélyt, Johgnn Lucas Hildebrandt tervez te Savoy ai Jenő herceg megbízásából. Az 1702-bő] származó, egyébként első magyarországi barokk kastély építésénél a művész az alkotás és a táj kapcsolatára törekedett. Erkélyéről mind a két Duna-ágat lehet látni. A kastély homlokzatán lévő szobrok elsősorban épületdíszítési funkciót töltenek be. Közülük számos — Mars, Herkules, Aeneas — a katonás tartás megtestesítője; tükrözi a tulajdonos herceg érdeklődését■ Képünkön a homlokzatot díszítő egyik szobor- csoport. v»iV», (Fotó: Hancsovszki János) Avatás 'áprilisban M' ? . U| múzeum Bár a tábla még a régi a kapu alatt, tavaly decémber 21. óta új címet visel Gödöllőn az addigi helytörténeti gyűjtemény. A Művelődési Mihísz- térium határozatának értelmében múzeumi rangra emel. kedett. Az intézmény nem került a Pest Megyei Múzeumok Igazgatóságának felügyelete alá tartozó többi megyei múzeum közé, így nem kell az igazgatóság szűkös költségvetését még több apró részre osztani. A Gödöllői Városi Múzeum felettes szerve ugyanis á városi tanács marad, s pénzügyei is a tanácsi gazdálkodás részét képezik. A hivatalos múzeumavatásra április nyolcadikén kerül majd sor. Az ünnepség részeként megnyílik az a helytörténeti bemutató is, amely időszaki kiállításként Gödöllő századforduló körüli történelmével ismerteti meg a város lakóit és az ide látogató idegeneket. Díjat nyert a lapsorozat Dunakeszi siker A Kiss Áron nevét viselő Magyar Játék Társaság országos játékpályázatot hirdetett, amelyre az eredetileg kiírt beküldési határidő meghosz- szabbítása után 1981 jelige alatt 249 mű érkezett be. Eredeti, új ötletek, de vázlatosan papírra vetett, kidolgozatlan javaslatok egyaránt akadtak a lényegében négy csoportba besorolható pályázatok között. A játékszerek és eszközök, a szabályjátékok, a térbeli szabadtéri játékok csoportja mellett a négy-öt évesnél fiatalabb gyerekek időtöltését szolgáló ötletekkel lehetett benevezni a kiírásra. Ez Utóbbi kategória egyik nyertese dr. Pál Judit és Forgács Balázs lett Dunakesziről, gyen- génlátó vagy világtalan kicsinyeknek készült játékos lap- sorozatukat a szakemberekből álló zsűri negyedik díjjal, jutalmazta. « é A társaság a feltalálok számára konzultációs lehetőséget biztosított, a beküldött anyagokból pedig kiállítást render zett. A pályaművek közül több a Szórakaténusz Játékmúzeum gyűjteményét gazdagítja majd. : Tisztelt Szerkesztőség! Bár az ELTE Tanárképző Főiskolai Karán tanítok, — 15 évig Cegléden dolgoztam —, most is itt élek. Ezért olvasom hűségesen a lapomat. ; ezért szólok hozzá egyik cikkéhez. Meg azért is, mert továbbgondolásra, „más megvilágításra” is érdemes ez '■ a jó — mert jelenségszerűen jellemző — anyag. Ceglédtől a József Attila Színházig ' Önfeledten Épppen itt, Szentendrén lépett fel legelőször alig több mint két esztendeje a Duó Ongarese. Természetesen ez nem véletlen, hiszen Déri György, a kisegyüttes egyik tagja — lévén idevalósi — a Vujicsics Tihamér zeneiskolában ismerkedett meg a muzsikával. Jelenleg a Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola végzős művészképzős hallgatója, de már mint demonstrátor működik az akadémia gordonka és kamarazene tanszakain. Jóllehet Hajdú Ildikó — társa — hegedűművész 1988- ban szerezte meg kitüntetéses diplomáját, de már 1985-ben megalakították az együttest, amelyet időnként trióra, kvartettre bővítenék. Működésüket olyan kiváló művészek irányításával kezdték meg, mint Banda Ede, Komád György és Káté László. Több mint félszáz sikeres fellépést tudhatnak maguk mögött, s számos külföldi koncerten is szerepeltek. Például az NSZK-ban, Ausztriában, Olaszországban. A rimini nemzetközi fesztiválon felfigyeltek rájuk, s ennek köszönhetik a meghívást Nyvgat-Berlinbe, illetve Japánba, a rendezendő magyar kulturális napokra. Február 20-án Szöulba indulnak, a Magyar Virtuóz együttessel, melynek több hasonló korú ifjú művész is tagja. Mostani koncertjüket nem erőpróbának szánta a duó — bár minden szereplés érleli a művészeket —, inkább korábban kialakított stílusukat követték: a bensőséges kamara- muzsikálást. Telemann-, Bach-, Mozart-, Barfók-műveket adtak elő — mégpedig új és saját átiratban. Bach három kétszólamú invencióját eredetileg zongorára írta, 1720 körül. Tananyagnak szánta egyik fia számára. Déri György átdolgozása hegedűre, illetve csellóra új színt kölcsönzött a műnek. Mozart G-dúr duója hegedűre és brácsára — szintén saját átiratuk, akárcsak az 563-as Esz-dúr divertimento. Ennek előadásában Puster János végzős akadémista működött közre — mélyhegedűn. Bartók: Átiratok, a 44 hegedűduó, a Mikrokozmosz és a Gyermekeknek című műveiből készített feldolgozást szintén átírták saját hangszereikre. Az eredeti népdalokat és -feldolgozásokat tartalmazó darabok bizonyították leginkább a Duó Ongarese játékos kedvét. Szobrok