Pest Megyei Hírlap, 1989. február (33. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-01 / 27. szám

1989. FEBRLÄR 1., SZERDA %%»yfgp 5 TESTŐRÖK GYÁLON Tankot szerezni könnyebb Téli strandolás Egerben A téli hónapokban is üzemelő egri strandfürdő 40 Celsius- fok hőmérsékletű vizében a hideg téli napokon is sok a vendég. A kikapcsolódni, pihenni vágyók mellett több okta­tási intézmény diákjainak nemegyszer itt tartják meg a ki­helyezett testnevelési tanóráit A három hölgy közül Ligeti Ferencnét egész Gyálon csak úgy ismerik: az a talpraesett, szőke Ági. Dóri Józsefnét Dó­rikénak, Okály Gergelynét pedig az anyakönyvvezető Évikének. De ha azt mondják, jönnek a D’Artagnanok, ak­kor is mindenki tudja, a Gyáli Községi Tanács ügyfél- szolgálati irodájának brigád­járól van szó. — Az iroda 1985-ben ala­kult, s azóta hozzánk tarto­zik a tüdőszűrés, a kutyaol­tás, a népesség-nyilvántartás, a talált tárgyak, a hagyaték, a sorkötelesek nyilvántartása, s még sorolhatnám — mond­ja a talpraesett Ági. — Mi hárman éppen tizenöt éve dolgozunk együtt, mindannyi­an Budapestről jöttüme. A férjeinket ugyan Pesten „fog­tuk ”, de itt találtuk meg az életterünket. Hamar fölismer­tük egymásban az azonos gondolkodást, s már 1978-ban az igazgatási csoporttal együtt brigádba tömörültünk. Négy éve pedig D'Artagnan néven váltunk külön. — Izgő-mozgó társaság va­gyunk, soha nincs nyugtunk — folytatja Dóriné. — Min­denbe beleütjük az orrunkat. Például, amikor Vitray Ta­más a Kazinczy-ház rendbe­hozatalára hirdetett gyűjtést, az elsők között voltunk, akik jelentkeztünk. Ház még nincs, csak egy köszönőlevél. De gyűjtöttünk az aradi vértanúk emlékoszlopára, a vakoknak, a mozgássérülteknek, a füst­mentes napra, egyszóval min­den jó és nemes dologra. Azt hihetné az ember, hogy az emberek becsapják az or­runk előtt az ajtót, hogy env- nyit „kéregetünk”, de ez nem így van. Hihetetlen, milyen erős a segíteni akarás, a tett­vágy az itteni lakosokban. Lehet, hogy maguktól nem mozdulnak, de ha akad. aki irányt, célt mutat, lelkesen együttműködnek. A testőrök közösségi embe­rek. A tanácson szinte irigy­kednek rájuk a kollégák: — milyen jó nektek itt — mond­ják —, ebben az irodában szinte forr az élet. — Azt tartják, ahol három nő dolgozik együtt, az már piac — mondja Ági. — Le­zilveszter napja volt. Pá­rás és tünékeny volt reggel a levegő, a falu tornya, meg az iskola új, vörös-palás teteje elhomályosodott. Heilig János, az öreg vincellér csak állt a hat vágó szőlőt szám­láló kertben, zsemleszínű ku­tyája a lába körül vinnyogott. Az öregember nem hallotta az állat hangját, szeme valaho­vá messze révedt, s csönd volt a homloka mögött is. Nem gondolt arra sem. hogy böllér jön ma a kicsi házba, ahol Rézivei élnek, s az ól­ban a hízó várja a végítéletet. Pedig a hastokot is lesúrolta már bizton az asszony, haj­nalban állt neki, szólt is utá­na, mikor becsattantotta a kertkaput: — Tiszta már az üst is János, ámbár a pap­rika lehetne dúsabb, pirosabb. Ha erre kerülsz, halmozz föl aprófát a sparhelt elé! Jön tehát a böllér, hozza magával a hurkatöltő szerke­zetet, s csakúgy, mint tavaly, olvad majd a hó, s elpatak- zik a pörkölő láng hevétől. Sercen a zsír, ahogy üstbe mé­lyed a kanál, s pirosra izzik a tepertő. Délutánra a hurka, a kolbász karikába hajtva várja már. hogy füstölőbe vi­gye e szekér. Estére pedig illő renddel készülődve vár­ják az újesztendőt, akár a múlt évben. Minderre nem gondolt most Heilig János. Tétova érzés suhant át rajta, hát igen, vin­cellérnek hívják őt most is, pedig hát már nem gyümölcs és bor ura A más szölöskert- jét gondozza perzselő nyárban, s csikorgó télben, mert a sző­lőben munka mindig akad. Féltette is a termést mindig, nem is tehetett volna másként, pedig idegenként érkezett ide, s idegenként fog elmenni. hét. Mi is össze-összevitatko- zunk néha, de nálunk az az elv: ha valakinek valami ba­ja van, egyszerűen, gyorsan elmondja, s nem őrizgeti ma­géban a tüskét. Lapozgatom a brigádnaplót. Jó > vastag és súlyos, legalább nyolc kiló. Apró eseményeket rögzít. Olof Palme halálára a részvéttáviratot, felajánlást, hogy az örményországi föld­rengés sújtotta vidékről gye­rekek nyaraltatását vállalnák, csehszlovákiai kirándulásuk emlékét, a látogatást a daba- si szociális otthonban. — Emlékeztek? — kérdezi Okályné. — Ott lakik a Ha­tár úti néni is, sírva fakadt, amikor meglátott bennünket! Most már egymás szavába vágva mesélik a testőrök, mi minden történik velük. Leve­let mutatnak, frissen besoro­zott katona írta, köszönve a 100 forintos „gyorssegélyt”, amit a brigád küldött neki. Karácsonyi üdvözlőlapokat, s pár soros írásokat, amelyek­ben ötleteket sorolnak az em­berek, mit is lehetne még ten­ni. Szó kerül arról is, ami­kor a szovjet hősi emlékmű­re szereztek címert. Elmentek egy laktanyába, s mivel meg­Üj üzem kezdte meg műkö­dését Szegeden, az Üjszegedi Szövőipari Vállalat műszáki konfekciógyárában. Eddig csak farmeranyagot gyártot­tak, ám az elmúlt év végén megvásárolták azokat az olasz és amerikai speciális gépeket, amelyekkel kialakították a komplett üzemet, a szabásza­tot, a varrodát és a vasalót. A részleg harminckét dolgozója rövid idő alatt megtanulta a farmernadrág készítésének technológiáját. Ebben az olasz üzleti partner, a Corona cég szakemberei voltak segítségük­re. A Corona minőségi köve­telményeinek már eleget tesz­nek. ezentúl csak a mennyisé­gi előírás teljesítésére kell tö­Hirtelen fogalmazódtak meg e gondolatok, amelyek eddig csendben meghúzódtak agyá­ban, s nem engedték szét­hasítani a kora reggel em­bertől független nyugalmát. Élessé vált az addig homá­lyos kép: Heilig János, kato­nazubbonyban, alig jutva túl a faluszerte híres lakodalmon, puskát visz a vállán. Két év telt el, míg viszontlátta az asszonyt, s újabb két év, míg a második kisembert is meg­szemlélhette, idegen tartóz­kodással: nocsak, a fiaim. Csavargó, és nyughatatlan lett a vére a négy év alatt, nem mozdult a szívében sem­mi, ahogy a gyerekek tevés- vevését nézte, nem rendült szerelem benne, mikor a fele­ségéhez szólt. Maradt hát szót- lan-csendesen egy darabig a szlovák falu ütött-kopott há­zának tornácán, se erre, se arra fordulva. Aztán csak fog­ta apja katonaládáját, beledo­bált inget, nadrágot, s Bolond Józsival fölült a volt urasági fogatra. A kocsiderékba tette a szegényes holmit, s mikor Józsi a lovak közé csapott, to­rokhangon biztatva őket a po- roszkálásra, csendesen elvac- kolódott ő is a szalma között, míg határt nem léptek. Még most is hallja Heilig János a rosszul vasalt kerék zörgését, még most is érzi, milyen üres tud lenni a szív hazátlanul. Igaz, talált magá­nak másik asszonyt, Rézi pa­pír-pecsét nélkül vállalta öt. értetni nem tudták magukat, egy magas rangú katona zub­bonyára mutogatva kérték: ilyen, pontosan ilyen kelle­ne az emlékműre! A katona csak széttárta karját, nekünk nincs, mondta, kérjenek in­kább tankot, az van. Végül a laktanya postahivataláról kap­ták meg kölcsönbe a címert, kiöntették, de rögtön két da­rabot; legyen tartalék a ka­tonáknak is. Kicsit borzong- va mesélik azt az esetet, ami­kor Dóriné bombát talált a Kaszás kertben, a gyerekek piszkálgatták. Nosza, fölkap­ta gyorsan, s a pulóverébe csavarva bedugta a tanácson a szekrény alá. — Nem kell részleteznem, mit mondtak a tűzszerészek, amikor kijöttek — nevet Dó­riné. A testőrök hírnévre tettek szert a községben. Az embe­rek tudják, hozzájuk bármi­lyen kéréssel lehet fordulni, sohasem mondanak nemet. A siker földobja, kudarc elke­seríti őket, tudnak nevetni és szomorkodni. Egyszóval ugyanúgy élik az életüket, mint mások. Vagy mégsem? Bellér Ágnes rekedniük. A jelenlegi napi tel­jesítmény több mint 400 far­mernadrág, a cél pedig napi 500 darab. Ezt a termelékeny­ségi szintet várhatóan egy hó­nap múlva elérik. Az új gépek nemcsak nad- rágvarrásrá alkalmasak, a ké­sőbbiekben megkezdik a szok­nyák és a dzsekik készítését is. Az olasz céggel évek óta üz­leti kapcsolatban áll a válla­lat,- tőlük kapják a farmervar­ráshoz szükséges speciális fes­tett, erős cérnát. A késztermé­kek ötven százalékát az olasz partner vásárolja meg, a töb­bivel tőkés piacon keres érté­kesítési lehetőséget. A családról sokáig nem hal­lott semmit. A fiai közül a nagyobbik pedig éppen a múlt évben talált rá. Meglátogatta itt, a szőlőhegyen, úrias za­kóban, még kravátli is volt a nyakában, a kabát belső zse­bében pedig színes fényké­pek. — Kiszámolta, elég öreg vagyok már a halálnak — gondolta, az öregember —, de hát csalódott szegény. Nem a magaméban lakom, nem a magamét emésztem. Tisztult a reggel párás fény­ölelése a templomtorony kö­rül. A kiskutya is abbahagyta értelmetlen vinnyogását, s a hajló dombok mögül ijedt ká- rálással futottak szét a tyú­kok. — Rézi jön — rezzent az ember a szőlőskertben —, hoz­za a tejfölös túrót. Aztán hófehér bajszába túrt, kék kötényét begyűrte a kopott munkásnadrág övébe, s lassan megfordult. Háttal a lenti falunak, állt még egy da­rabig. Mintha nem tudná a számtalanszor ismételt mozdu­latok sorrendjét, darabos moz­gással a présházba ment. Újdo­natúj dolognak látta az idő­től feketére érett kádat, a megkopott stelázsit, s bi­zonytalan kézzel érintette meg az ujjnyomokat homályosan őrző pálinkásfiaskó nyakát. Valahol darázs döngött. a fe­ne megeszi, gondolta az em­ber, horian kerül ez ide ilyen­kor? Töltött a pálinkából a Az Országos Kereskedelmi és Piaci Főfelügyelőség, vala­mint a megyei felügyelőségeik hat megye 171 munkahelyi bü­féjét — az országban működő összes munkahelyi büfék 12 százalékát — ellenőrizték a kö­zelmúltban. A vizsgáit egysé­gek közül 119 munkahelyi bü­fé besorolásban, 52 pedig élel­miszerüzletként működik. A most elkészült vizsgálati jelentés szerint a munkahelyi büfék döntő többsége az álla­mi kereskedelemhez tartozik és jellemzően szabadkasszás elszámolási rendszerben mű­ködik. Ez is jól érzékelteti, hogy az új vállalkozások szá­mára nem vonzó e terület, mert bizonytalan és rendkívül alacsony a haszon. Mivel ál­talában a vállalatok, intézmé­nyek sem gazdasági érdekből létesítenek üzemi büféket, ha­nem inkább, erkölcsi elkötele­zettségből adódóan, nem ritka a veszteséges büfé sem. A vizsgálat megállapítja, hogy az áfa bevezetésével egy­idejűleg több helyütt vegyes­bolttá nyilvánították a válla­lati, üzemi büféket, hogy adó­zás szempontjából jobban jár­janak. Más vállalatok az ál­kis pohárba, mert hiszen min­dig is így volt ez, le is döntött az égető italból egy kortyot a torkán, s leült a fehérre má­zolt lóca szélire. — Mi van velem? — tűnő­dött. — Betegség nem kínoz, aludtam is az éjjel. Ennék is: sárgálló tojást, sok hagymával, s jólesett ez a kis pálinka .., Szétszóródtak megint a gon­dolatok. fel-felvillanva ismét csak állóképek vetültek sze­me elé. Rézi sovány, s inas teste, ahogy egyre nehezebben kapaszkodik föl a dombolda­lon. A kicsi ház, ahol élnek, s ahol nem is olyan régen réz­táblát szegeztek föl a kertka­pura. ö ugyan ki nem tud­ja olvasni rajta az írást, de­kát kellett a postásnak, mint­ha nem tudná, hol laknak! Még eszébe jut, hogy a kiürült nagyhordót ki kell görgetni az udvarra, mihelyst enyhül ki­csit az idő, s a száraz kukori­cacsutkákat is be kell hozni a kamrából, jó az gyújtásnak a csikótűzhelybe. Az öregasszony kezében fe­hér virágokkal díszes tál volt, benne a hajnalban megkevert pirospaprikás-tejfölös túró. Csöndesen tette le az asztal szélére. Eltévedt mozdulattal előbb a köténye zsebébe nyúlt, majd. kapaszkodót keresve megbillent egyensúlyának, a homlokát fogta meg. em sírt. A könnyek, fur­csa módon a torkát éget­ték, kitörni képtelenül. Az eltévedt darázs zsongott a szobában, bizonytalanul ke­ringett a félig üres pohár fe­lett, s rászállt az asztalon nyugvó öreg kézre, amely már sohasem rebben meg, öntudat­lan mozdulattal, félve-véde- kezön szúrása elől. Bellér Ágnes taluk üzemeltetett büféknél ugyan nem változtatták meg a profilt, de a bevétel nagy há­nyadát kitevő alapvető élel­miszereiket, háztartási vegyi- árukat a forgalomból kivon­ták, hogy a kedvezőbb átalány­adókulccsal adózhassanak. Emiatt ezeken a helyeken a választék jelentősen szűkült. A változások következtében erősen differenciálódott a munkahelyi büfék választéka, vannak kiemelkedően jó szín­vonalú, gazdag kínálatot nyúj­tó üzleték, Budaörs, Szabadság. Február 3- án 6 óra: „K” (Rákóczi tér), magy. dók. Február 4. 6 óra: Cá­pa 1.. am. katasztrófa. Február 5. 4 óra: Hugó, a víziló, magy— am. rajz. Február 5-én 6 óra: Cápa 2., am. katasztrófa. Február 6—7-én 6 óra: A velencei nó, ol. szexkomédia. Dunakeszi, József Attila. Feb­ruár 5-én fél 4 óra: A hercegnő és a robot, brazil rajzfilm. Feb­ruár 5-én fél 6 óra: A legyőzhe­tetlen Vutang, kínai kungfú-film. 6—7-én fél 6 és fél 8 óra: Nász­éjszaka kísértetekkel, am. vígjá­ték. 8-án fél 6 és fél 8 óra: Vas­kos tréfa, ol. vígjáték. Dunakeszi, Vörös Csillag. Feb­ruár 2—3-án háromnegyed 8 óra: Az utolsó csillagharcos, am. sci- fi. 4—5-én fél 4 óra: Az inkák kincse, bőig.—NSZK—sp.—ok—pe­rui kalandfilm. 4—5-én három­negyed 6 és 8 óra: Négybalke­zes. fr. vígjáték. 6-án háromne­gyed 8 óra: Krokodil Dundee, ausztrál vígjáték. Százhalombatta, művelődési köz­pont. Február 4—5-én 6 óra: A velencei nö. ol. szexkomédia. 5- én 4 órakor: Álombrigád, magy. 6-án 6 óra: Kobra, am. krimi. 7- én 6 óra: Cápa 1., amerikai ka­tasztrófa. Szentendre, Felszabadulás. Feb­ruár 2—5. Panoráma mozi-video, 6-án 3 óra: Donald kacsa nyári kalandjai, am. rajzfilm. 6-én 5 órakor: Szerelmi krónika I—II., lengyel film. 7—8-án 5 és 7 óra: Tuti dolog. am. vígjáték. Szlgetszentmiklós, Kossuth. Feb­ruár 3-án 6 és 8 óra: Balekok, fr. vigj. 4-én 4 óra: A fehér Új, helyi újság Gödi Körkép Az egymás után megjelenő helyi lapok közül újabbként a Gödi Körkép első számát kaptuk kézbe a napokban. A jó minőségű papíron ké­szült tájékoztató egyelőre a Dunamenti Termelőszövetke­zet lapja, a Dunamenti Hír­adó mellékleteként kerül ha­vonta egyszer az olvasó ke­zébe, de elsősorban nem a tsz, hanem a nagyközség tár­sadalmi életével, közügyeivel foglalkozik. Felelős szerkesz­tője Wolff Lajos, készítője a Pest Megyei Nyomda váci üzeme. A négyoldalas lap bekö­szöntőjét Gáspár Gábor nagy­községi tanácselnök írta, azt ígérve az olvasóknak, hogy ezután rendszeresen tájékoz­tatást kaphatnak a helyi köz­ügyekről, a kulturális életről, s arra biztat mindenkit, hogy helyi fórumként kihasználva a lehetőséget, maguk is írja­nak a lapba. A januári szám elsőoldalas témája a közbiztonság. Cikk jelent meg a falugyűlések for­ró pillanatairól, kritikát ka­pott a gázszámlás, aki csak egyszer csenget, aztán, ha senki sincs otthon, zarándo­kolhatnak Vácra a fogyasz­tók, hogy kiegyenlítsék a számlájukat. Teljes hasábot tölt be a hírkörkép, helyet kap a közlekedésbiztonság, a közművelődés, a sport, meg­tudhatja a közönség, milyen műsort kínál a művelődési ház. Közművesítésről, csator­naépítésről elhangzott véle­mények, kritikák után háttér- beszélgetés készült Fogarasl Antal műszaki csoportvezető­vel. A Gödi Körkép újabb ígéret a helyi nyilvánosság kibontakoztatására. K. X. L törzsfőnök, am. kalandfilm. 8-én 6 és 8 ófa: Házibuli, fr. vigj. 5- én 6 és 8 óra: A házibuli folyta­tódik, fr. vigj. 6-án 6 és * órai A smaragd románca, am. kaland- film. 7-én 6 és 8 óra: A Nílua gyöngye, am. kalandfilm. Dabas, Kossuth. Február 2- án 6 óra: A birodalom védelme, ang. krimi. 3-án 6 óra: Mr. Uni­verse, magyar. 4—5-én 6 óra: A Nílus gyöngye, am. kalandfilm, 5- én 4 óra: A kis hableány, ja­pán rajzfilm. 6-án 6 óra: Légy bátor és erős!, kanadai film. Dunaharaszti, Béke. Február 2- án 5 és 7 óra: A tuareg bosz- szúja, ol. kaland. 4-én 5 és 7 óra: Montreali bankrablás, fr. vigj. 5-én 5 óra: Álomszerelem, ang. vigj. 6-án 5 és 7 óra: Hó­bortos népség 2., botswanai vigj. 8-án 5 és 7 óra: Hegylakó, ang. fant. kaland. Gyál, Dózsa. Február 2—3-án fél 6 óra: Leszámolás Hongkongban, am. krimi. 4—5-én fél 6 óra: El­szabadult indulatok, am. krimi; és 6-án fél 6 órakor: A velencei nő, ol. szexkomédia. Nagykáta, Rákóczi. Február 2— 3-án 6 és 8 óra: A velencei nő, ol. szexkomédia. 4—5-én 6 óra: BMX-banditák, ausztrál kaland­film. 4—5-én 8 órakor: Árulás és megtorlás, kínai kungfu-film; és 6— 7-én 6 és 8 órai kezdettel a Há­borús Játékok, am. sci-fi. Ráckeve. Szabadság. 4-én 8 és 8 óra: „K” (Rákóczi tér), ma­gyar dokumentumfilm. 5-én 6 óra: Rövidzárlat, am, sci-fl és feb­ruár 6-án 6 és 8 óra; 7-én 8 óra: Háborús játékok, am. sci-fi. Az ócsai Vörös Október Mgtsz 1989. március 1-jétől 5 évre bérleti üzemeltetésre átadja a lajosmizsei, II. osztályú lovaspanzióját A pályázatok beadásának határideje: február 20-a. A versenytárgyalás március 2-án lesz a jogi osztályon. Érdeklődni lehet a termelőszövetkezet központjában: Budapest XX. (Soroksár), Tanyaközpont. 1734. Telefon: 571-688. ügyintéző: dr. Sülé István. Tájékozódás a tőkés piacon Farmer az új üzemből y | A nap vége ! ÁXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXNXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXSXXX' Elkészült a vizsgálati jelentés Munkahelyi büfék helyzete

Next

/
Thumbnails
Contents