Pest Megyei Hírlap, 1988. december (32. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-24 / 306. szám

I9S8. DECEMBER 24., SZOMBAT Ml f.lfl Különböző korok — egységes arculatok Jól öltözött városaink A Három Várost még a törökök is tiszteletben tartották. Olyannyi­ra, hogy e fogalmat nagy kezdőbe­tűkkel írták, s a hódoltság idején is megőrizhették közös bíróságukat. Ennek külön .érdekessége volt, hogy a törvényszéki iratokat magyar nyelven jegyezték föl. Jóllehet ezek­ből az időkből egy sem maradt fenn, a legkorábbi az 1654-ből szár­mazik, s egy boszorkánypert örökí­tett meg az utókor számára. Nagykőrös, Cegléd, Kecskemét volt e bizonyos három város, ame­lyeknek történelme szorosan össze­fonódott. önmagában már az is rit­kaság, hogy harminc kilométeres távolságban ilyen nagy mezőváro­sok alakultak ki. A korábban job­bágyok lakta vidékek — miután megfizették a váltságot — olyany- nyira megerősödtek, hogy önálló vásári jogot kaptak. A XVI—XVII. században pedig már szabad város­sá nyilvánították mindegyiket. A közös sors sokféle boncolga­tásra ad lehetőséget. Dr. Novák Lászlót, a nagykőrösi Arany János Múzeum igazgatóját e városok épí­tészeti arculata izgatta a legjobban. Olyannyira, hogy többéves kutató­munka és tanulmányok készítése után könyvet írt erről. Remélhetően rövidesen napvilágot lát a kötet. — Milyen hasonlóságot tapasztalt a három város építészete között? — érdeklődöm tőle. — A török hódoltság alól való fel- szabadulás után nagy fejlődésnek indult mindegyik — válaszolja a kandidátus múzeumigazgató, aki a néprajztudományban érte el ezt a fokozatot. — Hivatali épületeket lé­tesítettek elsősorban: mégpedig városházákat, mert ezek jelképezték a gazdagságot. Barokk, copf, klasz- szicista vagy szecessziós stílusje­gyek találhatók rajtuk. Mindhárom városba neves építé­szeiket hívtak, mint például Hild Józsefet, Beehrter Ödönt és Pártos Gyulát. Rájuk bízták a templomok terveit is. A ceglédi református templom Hild József keze munká­ját őrzi, a kecskeméti zsinagóga Baumhorn Lipót alkotása. Ugyanő tervezte a ceglédit. Míg az evangé­likus templomot Ybl Miklós ter­vezte át romantikus stílusba. — Honnan teremtették elő az ezekhez szükséges összeget? — Különböző egyesületek alakul­tak egy-egy létesítmény megvalósí­tására. Ugyanígy összefogtak az is­kolákért is. Ez már a városias szer­veződésnek egyik fontos jele. Csak érdekességként említem, hogy Nagy­kőrösön Erdélyi Mihály tervezte a gimnáziumot 1902-ben, és fölépíté­séhez még egy évre sem volt szük­ség!. — Hogyan történhetett meg, hogy ezen épületek körül egységes város­kép alakult ki? — Az ezernyolcszázas évek ide­jén megszülettek a rendszabályok. Ezek még azt is meghatározták, hogy milyen téglából húzhatják fel a falakat, milyen ablakokat alakít­hatnak ki. Természetesen mindenkor figyelembe vették az építészeti di­vatot. A városfejlesztésben egyéb­ként Kecskemét járt elöl. — Miért vonzotta ez a témakör? — Az építészet a város ruhája. Izgatott, hogyan „öltöztették” a há­rom várost. Megnyugodhatunk ben­ne*- hogy — • jól. Mindezeken felül kötelességemnek érzem, hogy föl­tárjam a környék kultúráját. Annál is inkább, mert az Alföldet egy kéz- legyintéssel szokták elintézni, pe­dig találhatók itt maradandó érté­kek. Másrészt — nemzeti szinten gondolkodva — hazánk kultúrájának része az itt található jellegzetes vá­rosképek és építészeti arculatok. Ezek műemléki szempontból is je­lentősek! Szeretném a műemlékvé­delem figyelmét felhívni, hogy mi­lyen károkat okozhat a nem kellően átgondolt településfejlesztés. Köny­vem több olyan objektumról meg­emlékezik, amelyek már nem létez­nek. Megpróbáltam dokumentálni a három város építészetének mo­delljeit, hogy ezzel is az építészeti kultúra igényességét ösztönözzem. — A múlt évben országos konferen­ciát hívtak össze, amely az Alföld építészetével foglalkozott. Segítette ez a könyv megírását? — Részben kapcsolódik hozzá, mert a múlt, a jelen és a jövő lehetősé­geivel is foglalkozom. Egyébként a konferenciáról egy tanulmánykötet jelenik majd meg. — Szerepel-e témaként a népi építészet? — A városiasodást az jellemzi, hogy a népi stílusjegyeket viselő há­zak fokozatosan a peremrészekre kényszerültek. Emiatt tehát nem kü­lönösebben érdekes városokkal kap­csolatban népi építészettel foglal­kozni. Érdekességként azért megem­lítem, hogy éppen Nagykőrösön ma­radtak meg az ilyen jellegű há­zak. Ezt a településszerkezet kiala­kítása is lehetővé tette. — Milyen segítséget kapott mun­kájához? — A könyvet ugyan az Arany Já­nos Múzeum adja ki, de megjelen­tetését Kecskemét, Nagykőrös egy­aránt támogatta. Ugyanígy anyagi segítséget nyújtott az Építési- és Városfejlesztési Minisztérium, hiszen nagy kutatómunkát kellett elvégezni. Óriási levéltári anyagot néztem ót. Ám a terepmunka: a fölmérések, a fényképezés, a dokumentálás még nagyobb feladatot jelentett. Ügy ér­zem, nagyon nagy szükség volt erre az összefoglaló kötetre építészeti ér­tékeink védelmében. Vennes Aranka v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ Nagykőrös Fő terének látképe — madártávlatból (a cím fölött) A nagykőrösi városháza tornya a nagy tűzvész után, 1811-ben épült Háztetők fölé magasodik Cegléden a református és az evangélikus temp­lom Véletlen találkozás a repülőgépen Tisztelendő útitárs Rómából tartottam, Zürichen keresztül, repülővel hazafelé. Velem egy sorban idősebb, elegáns, szemüveges úr ült. Rá-rátévedt a tekintetem. Csöndesen olvasgatott, majd letette az újságot és táskájából egy vaskos kötetet vett elő. Borítójáról ítélve, régi lehetett, s ez még jobban fölkel­tette érdeklődésemet. Ahogy alaposabban szemügyre vettem a könyvet és tulajdonosát, láttam, hogy az ősz hajú férfi civilbe öltözött pap. Zürich. A gépből kivezető folyosó végén a svájci stewardesstől meg­kérdeztem, honnan indul Budapest­re a repülőgép. A jelzett irányba tartva hallottam, hogy mögöttem valaki ugyancsak a Swissair buda­pesti járatáról érdeklődik. Vissza­fordulva láttam, hogy jövendő utas­társam az Alitalián megfigyelt tisz- telendővel azonos. Akkor már órák óta kissé elhagyatottnak éreztem magam, s a mozgójárdánál bevárva, németül szólítottam meg a joviális, rendkívül elegáns papot: jól hallot­tam-e, valóban Budapestre utazik? — Igen — válaszolta mosolyogva és magyarul. Végre hazai szót hall­va, boldogan kezdtem el vele be­szélgetni. Együtt mentünk a beszál­lókártyáért és így egymás mellett ültünk. A társalgás könnyedén in­dult, hiszen tudtam, ő is Rómában szállt fel a gépre. Elmesélte, hogy csak rövid időt töltött a Vatikán­ban; pénteken érkezett és vasárnap délután már indult is haza. Hama­rosan kiderült, hogy többek között a pápa magyarországi látogatásának előkészítésével foglalkozik. Érdek­lődésemre szívélyesen válaszolt. Azt mondta, a tervek szerint 1992-ben kerül sor erre az eseményre, de már legalább egy esztendővel előbb percre pontos forgatókönyvnek kell készülnie, amelyben a fölkeresen­dő városok szerepelnek és az is, hogy ki mindenkivel találkozik majd a katolikus egyházfő. Az még nem eldöntött, hová fog menni. Bizonyos azonban, hogy több esemény zajlik Budapesten, s az is, hogy fölkeresi Máriapócsot és elmegy valamelyik déli nagyvárosunkba. Arról sem szabad megfeledkezni, hogy vissza kell adni az osztrákok meghívását, tehát a határszél közelében is lesz egy rendezvény. Én csak néhány órát voltam a pápai államban és Rómában, mert Umbria tartományban jártam — kezdtem magyarázni az udvarias kérdésre, majd soroltam, mi minden fért bele a röpke fél napba, mit láttam, ha csak felületesen is. Saj­nos, főként a nevezetes épületeket, hiszen a múzeumokba nem volt idő bemenni. — Oh, hát a vatikáni és a római múzeumok anyaga olyan gazdag, hogy egy-egy jelentősebb gyűjte­mény megtekintésére hosszú-hosz- szú órák kellenek, s a végén úgy el­telik az ember, hogy már azt sem tudja, mit lát — fejtegette moso­lyogva a tisztelendő úr. A Vati­kánban hová jutott el? — A Szent Péter bazilikába, s vagy negyed órát töltöttem csöndes áhítatban a Pieta előtt. Nagyon készségesek voltak az őrök, mert a magyar kápolna zárva volt, ám ké­résemre kinyitották. Örülök, hogy módom volt oda is bemenni, mert valóban nagyon szép és elegánsan egyszerű, — Nos, ez nem véletlen. A Va­tikán természetesen zsűrizi és ellen­őrzi az odakerülő művészi alkotá­sokat. Aztán a képzőművészettől a zene felé kanyarodott a szó. Annál is in­kább, mert legnagyobb döbbenetem- re, a Szent Póter-bazilika előtt ének­lő olasz gyermekkórus — amely az áldást osztó pápát köszöntötte — bizony számos fals hangot fogott. Kedves beszélgetőpartnerem rögtön tudta, kikről van szó és megnyug­tatott: sajnos, mindig hamisak. De- hát számukra az a fontos, hogy sze­repeljenek a Vatikánban. Mint mondotta, úgy tudja, a karnagy nem sokat ért a kórusművek betanításá­hoz. — Mi otthon máshoz szoktunk — tette hozzá —, hiszen még fölso­rolni is nehéz, milyen sok kiváló énekkarunk van, még az amatőrök között is. —Mindahány ének-zene szakos általános iskola kórusa szé­pen és tisztán énekel. Mint legújabb és kitűnő példát említette a Kodály Zoltán Kórusis­kolát, amely ősszel kezdte el mű­ködését ifj. Sapszon Ferenc irányí­tásával. A fiatal zenepedagógus el­képzeléseit részletesen ismerte és ar­ról is beszélt, milyen nehéz egyházi kórusműveket énekelnek a tanár úr diákjai. Aztán a gyerekekről a fia­talokra terelődött a szó. Említettem, hogy gyakran láttam elhajított fecs­kendőket, kábítószermámorban fet- rengő fiúkat, lányokat az olaszor­szági városok utcáin. Ez az iszonyat otthon is egyre inkább szedi az ál­dozatait, s úgy tűnik, a megakadá­lyozásban nem sok sikert könyvel­hetünk el. — összefogásra van szükség — magyarázta, s közben előzékenyen .tüzet adott. — Am sem az államnak, sem az egyháznak nincs annyi pén­ze, hogy az utógondozáshoz szüksé­ges feltételeket maradéktalanul megteremtse. Volt egy idős pap, aki nálunk a kábítószeresekkel foglal­kozott. Szomorú tény, hogy már meghalt, ö mondta: az a legbor­zasztóbb, amikor látjuk, valaki jül- doklik és nincs mivel, nincs ho­gyan kimenteni. S miként jutottunk idáig? — kérdezte mintegy hango­san gondolkodva. — Ügy látom, a mai fiatalok előtt nincsenek célok, amelyekért küzdeni, harcolni kell. A társadalom pedig nem képes szá­mukra valódi ideálokat nyújtani. Mindannyian ismerjük a jelen gond­jait; a lakáshelyzetet, a munkalehe­tőségeket és a többi problémát. A bódulatban való kiútkeresés azon­ban csak zsákutcába vezethet. S nekünk, gondolkodó embereknek — függetlenül attól, melyikünk miben hisz — az a dolgunk, hogy minden lehető módon segítsünk rajtuk és a többi rászorulón. Persze mindenhez pénz kell. Eh­hez is, akár régészeti, építészeti em­lékeink feltárásához, megőrzéséhez, vagy éppen a kultúra, az oktatásügy fejlesztéséhez. Szinte természetes, hogy jóformán nyakig merültünk mindebbe, s külön az általános- és középiskolai képzés gondjaiba — no meg a csak-csak föllelhető eredmé­nyeibe is. Ez utóbbihoz tartozik, hogy ma már a középiskolákban ta­nítják a gyerekeknek a Bibliát, hi­szen az abban leírtak ismerete ré­sze az általános műveltségnek. És akkor még mindig hol vagyunk a teológiát végzettekhez képest, akik jóval többet tudnak a marxizmus­ról, mint mi a vallástörténetről! Ügy tűnt, csak percek teltek el a fölszállás óta, amikor a kapitány figyelmeztetett: megérkeztünk, kap­csoljuk be a biztonsági öveket. Be­szélgetőpartnerem a búcsúzásnál fel­ajánlotta a gépen kapott csokolá­dét, mondván, vigyem el, nehogy összekapjanak a gyerekeim az egyet­len aranytallérforma édességen. A repülő lépcsőjének alján elköszön­tünk. öt egy autó várta, míg én a busszal mentem a fogadó épületig. Amit akkor csak sejtettem, azt ma már bizonyosan tudom. A kedves útitárs, a közvetlen, barátságos, papi civilbe öltözött férfi dr. Paskai László bíboros, prímás, esztergomi érsek volt. Körmendi Zsuzsa

Next

/
Thumbnails
Contents