Pest Megyei Hírlap, 1988. október (32. évfolyam, 235-260. szám)
1988-10-26 / 256. szám
1988. OKTOBER Z6„ SZERDA mit/] 3 Csökkenő támogatás, emelkedő árak A termelők érdekében Szájtátva Csengettek Cseng a telefon. A vonal végén Valaki. Valaki vezető beosztású ember. Kedves. Udvarias. Kér. Máskor is kedves, máskor is udvarias, máskor is kér. Valaki most különösen kedves. Változtak, változnak az idők. Valahol valami történt. Mondjuk, az történt, hogy egy felnőttekből állő, választott testület szavazott valamiről. A lap munkatársa ott volt az eseményen. Nagyon helyesen. A hírlapírónak ott kell lennie, ahol történik valami. Csak éppen ... Fontos-e, hogy ami történt, arról cikk jelenjen meg a lapban?! Valaki úgy gondolja, talán nem fontos. Ügy gondolja, az a bizonyos szavazás nem egészen illik bele a képbe. Milyen képbe? Hát abba, amelyet előzetesen elképzeltek. Kik? A szavazó testület? Nem, nem, dehogy, ök. Néhányan. Előzetesen. A szavazásra nem várva. Ezt már nem ő mondja, hanem a vonal másik végén levő gondolja. Ha mégis ragaszkodna a lap a közléshez, akkor... Sorakoznak a tanácsok. Kevesen tudnak ilyen kedvesen, udvariasan tanácsot adni. Tehát, ha ragaszkodna a lap, akkor ... akkor talán azt kellene kiemelni az anyagban, hogy... s nem azt, amiről (a lényegről) szavaztak. S ha az anyag Így alakulna, akkor természetesen az lenne a szerencsés, ha a címben is az állna... s nem az, ami (legfontosabbként) történt. Csengenek a telefonok. Sokkal (?) ritkábban, mint korábban, de csengenek. Kapjuk a tanácsokat. A javaslatokat. Mit ne, s mit ne úgy, hanem helyette, hanem amúgy. Mert hátha nem tudjuk magunktól. Hátha nem vagyunk eléggé felnőttek. Érettek. Hátba nem tudjuk, merre van és mi a vonal. Mármint a követendő vonal. Ezt, ezeket közvetíti a telefonvonal. Nyoma nincs. Bizonyítani lehetetlen. Egyébként is, csupán tanács volt. Akár úgy is vehetjük, mint aggódást értünk. Azaz fogadjuk köszönettel, hogy féltenek bennünket. Tehát: köszönjük. Az aggódást, s féltést. S ml is aggódunk. Azon, hogy talán nem mindenütt halllk világosan, az ilyen telefonoknak — csengettek,.. MOTTO Kedden a MÉM-ben a mezőgazdasági termelés helyzetéről tájékoztatták az újságírókat, összefüggésben azzal, hogy befejezéshez közeledik a betakarítás és a termelők nagy érdeklődéssel várják a jövő évi felvásárlási árak meghirdetését. Ezek ismeretében alakíthatják ugyanis 1989. évi terveiket, amelyekben tekintettel kell lenniük arra, hogy az állami támogatás csökkent, és mindinkább az elért áraknak kell tartalmazniuk a nyereséget. Az Országos Árhivatal jelenlevő szakemberei bejelentették, hogy a nyár közepe óta tartó főhatósági egyeztetések után véglegesnek tekinthető az úgynevezett hatósági áras mezőgazdasági termékek felvásárlási ára. Az immár alapul vehető döntéseket egyebek között a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa részéről érdekvédelmi kifogások előzték meg, s ezek nyomán szinte a sajtótájékoztató pillanatában születtek meg az utolsó döntések. Ami a részleteket illeti, eldőlt, hogy az első osztályú étkezési búza árát 16,6 százalékkal — tonnánként 3730 forintról 4350 forintra —, a másod- osztályúét 13,7 százalékkal — tonnánként 4150 forintra —, a takarmánybúzáét és takarmányárpáét pedig 8,8 százalékkal emelik. A kukorica felvásárlási ára 7,9 százalékkal lesz nagyobb, mint az idén, tehát tonnánként 4100 forintba kerül majd. A vágómarháért átlagosan 30,5 százalékkal adnak többet, de egyidejűleg a kilónkénti 7 forintos termelői árkiegészítés megszűnik. A felvásárlási árat egyébként differenciálták, eleget téve a termelők kérésének. A vágósertés árformája eddig az úgynevezett garantált ár volt, jövőre a tájékoztató ár lesz mérvadó, ettől 5 százalékban lehet eltérni fölfelé, illetve lefelé, attól függően, hogy a partnerek miben állapodnak meg. A kiinduló alap egyébként 10,3 százalékkal nagyobb lesz az ideinél, ami azt jelenti, hogy átlagosan kilónként 4,50 forinttal többet adnak majd az állatokért, minőség szerint differenciáltan. A tej termelői ára szintén „felemás” módon alakul, mivel az eddigi támogatások egy részét megszüntették, ám ezzel együtt a felvásárlásnál mégiscsak előnyösebb helyzetet teremtettek; mindent egybevetve literenként 2,90 forinttal emelték az árat. Az őszi mezőgazdasági munkák jó ütemben haladnak. A tavalyinál több termést takarítanak be az üzemek, annak ellenére, hogy nyáron aszályos volt az idő. Kedvezőtlen viszont, hogy a kukorica az előzetes várakozásnál kevesebbet ad, hektáronként 5,5 tonnát, és ezt korántsem ellensúlyozza, hogy több növényből sikerült teljesíteni a szárazság ellenére is az előirányzatokat, sőt például rizsből jó a termés. A szója is nagyobb hozammal kecsegtet a vártnál, ami hektáronként 1,6 tonna volt, szemben a földekről lehordott véglegesnek tekinthető 1,8 tonnával. A napraforgó hektáronként 2 tonnával fizet. Burgonyából feleslegek is képződtek és ezek külföldi értékesítésére megkezdték a tárgyalásokat; 50—60 ezer tonnát szánnak belőle exportra. Az almafelvásárlás szintén folyamatos, nehezíti viszont a helyzetet, hogy 300 millió forintos hiteligényük van a felvásárlóknak, főleg Szabolcs-Szat- már megyében, és egyelőre nem sikerült a fedezetet előteremteni. A műtrágya árának növekedése vegyes érzelmeket keltett a mezőgazdaságban — ez is kifejezésre jutott a sajtótájékoztatón. A válasz az volt, hogy a termelők hiteleket vehetnek fel a vásárlásra, és az idei hitelek kamatainak 20 százalékát az állam magára vállalja, enyhítve az áremelés következményeit. A Váncza név ismét hódíthat Győzött a titkos hazai recept Talán az ifjabb generáció is ismeri a század első évtizedeiben híressé vált reklámmondatot; „Haladjon ön is a korral, süssön Váncza sütőporral!” Nos, hamarosan ismét találkozhatunk az akkor kedvelt készítmények közül jó néhánnyal. A Váncza leszármazottak egyezséget kötöttek a Szilasmenti Tsz vezetőivel, s a régi receptúra szerint, ismét forgalomba hozzák a sütőport, a vaníliáscukrot, s egyelőre ötféle krémport; vaníliát, puncsot, csokoládét, epret és banánt. — A Váncza-család Miskolcról került a fővárosba — kezdi a történetet Váncza József, a legidősebb a testvérek közül. — Édesapánk a Sötétkapu házban született, a nagypapa ott volt gyógyszerész, s ugyancsak Józsefnek hívták. 1904-ben költözködtünk Budapestre, először a Rökk Szilárd utcába, majd végigjártuk szinte az egész fővárost, attól függően, hogy hol tudott a nagyapánk olyan patikát venni, amely biztosította a család megélhetését. Fagytól véd a golyó — Szinte mindennel foglalkoztak, amit el lehetett adni — folytatja dr. Herényi Dé- nesné Váncza Judit. — A kámforgolyókat, amelyek jók voltak fagyseb ellen, a frontra szállították, tiszta sztearinból gyertyákat. Édesapám 1922- ben szerezte meg a gyógyszerészi oklevelet, s ekkor kezdték a nagyapával közösen, először kisüzemi körülmények között gyártani a sütőport. Apám számtalan ötlettel élt, s reggeltől estig dolgozott. Nyughatatlan elméje mindig azt kutatta, hogyan tudna újabb és újabb termékkel kirukkolni, olyannal, ami hazai alapanyagból készül. Ugyan mi még nagyon kicsik voltunk, amíg a gyár üzemelt, de sok mindenre emlékszünk. Nem volt túl kegyes hozzánk a sors, sokszor hányt-vetett, de édesapánk mindig példa volt előttünk. — Talán a legtöbb emlékem nekem van — mondja Váncza József. — Utoljára a Tavaszmező utcából a Ludoviceum utca 28-ba telepítették a gyárat. Földszintes ház volt, nagy autóbejáróval, középen a keverő. Apám társa Fóti Gyula volt, ő volt az, aki az Oktogonon a nagy neonreklámot készítette. Jó barátok voltak ők ketten, sőt, volt még egy harmadik is; Rotter Lajos, a vitorlázórepülő és gépkonstruktőr. Emlékszem, a gyárban családokat foglalkoztatott apám, s mindenki szerette őt. Rejtvény volt az írás — Kitűnően rajzolt is — egészíti ki gyorsan Majoros Péterné Váncza Zsuzsanna az elmondottakat, s máris mutatja a tusrajzokat, a nyomda számára készített süteményábrákat. — Végtelenül ötletgazdag volt, mindig törte a fejét valami meghökkentő dolgon. Az árut nyolc, egyik oldalán piros, a másikon sárga furgon szállította. Annak örült a legjobban, ha azt mondták az emberek, milyen jó ötlet volt ez, így úgy tetszik, s úgy tűnik, mintha kétszer annyi kocsi futna a városban. Az egyik munkatársam mesélte, hogy egyszer felborult egy ilyen furgon a Lajos utcában, s a gyerekek az úttestről ették a kekszet. Emlékezett az esetre, olyan feltűnőek voltak ezek a furgonok. Váncza József színes, mesefigurákkal díszített kartondobozokat hajtogat kocka alakúra. Ilyen dobozokban voit a keksz. S ugyan, melyik gyerek tudott volna már akkor is ellenállni a varázsos játéknak, amiből még finomságokat is lehet enni? A sütőporos tasá- kokban eredeti Váncza-recept lapult meg, s aki összegyűjtötte és beküldte azokat a Ludoviceum utcába, receptkönyvet kapott. Sziporkázóak voltak Váncza József ötletei; receptkönyvében a bevezetőben meleg szavakkal arra kéri a magyar háziasszonyokat, ne csak őt, hanem a hazai ipart is támogassák azzal, hogy Váncza-termé- ket vesznek. Sokáig ugyanis nem volt a külföldi krémporoknak hazai versenytársuk. Mint a Gyöngyössy-féle szakkönyv is írja, az első Váncza József volt, aki képes volt kiszorítani még Dr. Oetkert is a magyar piacról. A receptúrák azóta is titkosak. A Szilasmenti Termelőszövetkezet szakemberei is csak ezzel a feltétellel kapták meg az örökösöktől a gyártmányok leírását. Volt is gondjuk elég; Váncza József kalligrafikus írásával ugyanis fantázianevekkel jelölte a különböző alapanyagokat. Valóságos nyomozómunka kellett hozzá, még a szabadalomtárban is jártak, hogy kiderítsék, mit is jelent például a Farina elnevezés, vagy miből áll a Mixtúra? Csokis, vaníliás — Sikerült kinyomozni, és sor került a próbára — mondja Váncza József. — Féltem, mert nemcsak a Váncza-pu- ding volt terítéken a Szilas- laboratóriumban, hanem a Aranysujtásos tányérsapkájuk volt Apa és fia a traktor nyergében A Garai—Bódi táblán, félig kihajolva a fülkéből, fiatal férfi integet a területen zúgó másik traktornak; „Feri bátyám, erre forduljon!’’. Percek telnek el, míg megérti a hívott, s a keskeny úton a tábla széle felé veszi az irányt. Nyomában fullasztó porfelleg. Az MTZ 82-es piros testén vastag rétegben a kosz, Rajk Ferenc, az alsóné- medi Közös Üt Szakszövetkezet traktorosa szégyenlősen húzza végig benne az ujját: nem szokott ez ilyen lenni, este ragyog majd ám, tűzpirosán! A traktor döcög, rázkódik, és zajos. Ennyi az ismeretem. A Szabolcsban született Rajk Ferenc ennél jóval többet, és másképpen tud. Tizenhat éves korában már az újfehértói gépállomáson dolgozott. Ott laktak a közelben, hallotta, hogy pufog éjjel-nappal a traktor. Kiosont a házból, fel- kéredzkedett az ülésbe, s volt, hogy csak hajnalban ment haza. — Ha még egyszer születnék, akkor is traktoros lennék — mondja szelíd mosollyal, s megigazítja frissen mosott kék munkaruhája gallérját. — MÁV AG-körmössel kezdtem. Rázott, bukdosott, ha egy köröm hiányzott, még sánitott is, az pedig sokszor megesett. Aztán jöttek a jobb gépek, meg a kevesebb fizetés — neveti el magát. — Jöttek a csehszlovák kis Ze- torok, gumikerekesek, fülke nélküliek. Szelet, esőt befogadott, nem volt se tél, se nyár. Pestre kerültünk 1973-ban, előbb az ócsai Vörös Október Tsz-ben dolgoztam, aztán a fiamat noszogattam, nézz már jobb kereset után. Mondják a népek, itt a szakszövetkezetben megél az ember. Vállalta, eljött, aztán utána én is, éppen három éve. Ócsán is együtt dolgoztak. A fiú kombájnon, az apa hordta a paradicsomot. Ha traktorról volt szó, az apa A recept megalkotója (Vimola Károly felvétele) konkurencia, azaz a Dr. Oetker porból készült is. Na, gondoltam magamban, miközben a számozott, csokis és vaníliás pudinggal telt kelyheket néztem, ezt a partit elvesztjük, biztos a tiszta színű, tükörsima krém, a Dr. Oetker gyártmánya győz. Tévedtem. Édesapám receptje ennyi év után is győzött. Nem exportálnak A Váncza-örökösök édesapjuk emléke előtt tisztelegnek azzal, hogy ismét felelevenítik a híres termékeket. Nem várnak vagyont érte. Jó partner ebben a Pest megyei téesz. Vállalkozása annál is inkább tisztes üzleti szándék, mert nem számít, s nem is számíthat e gyártmányokból exportra. Várhatóan november végén már az üzletekben lesznek a régi-új Váncza-porok. Judit asszony, aki kitűnő süteményeket süt, ünnepi asztalt terít majd akkor. A család ismét olyan édességet kóstol, amely az apa nyersanyagreceptje szerint készül, s talán ismét érzik majd a régi ízeket. De nemcsak ők, hanem a vásárlók ezrei is. Bellér Ágnes Ifjabb Rajk Ferenc lemossa a gépét (Vimola Károly felvételei) szép szavakat talált, hosszú mondatokat. S a fiúnak lelke volt rá. — Valamikor volt traktorosnap is — mondja idősebb Rajk Ferenc. — Nyáron. Én ott kaptam az első kitüntetést. Emlékszem, Zsámbékon voltam vontatóképzőn, oda hozták utánam 1959-ben. Aztán amikor az ünnep volt, a téren fölvonultak a gumikerekesek, a körmösök nem tudtak a kövesúton menni. Egyensapkánk is volt, fekete tányérsapka, a felelős vezetőnek aranysujtással. Rang ve i ez, s odafigyeltek ránk. Most? A semmi ember azt mondja a másiknak, eridj már, olyan buta vagy, mint egy traktoros! Pedig mi mindig tudunk szót keríteni egymással. A traktoros gyomrát összerázza a gép száraz ételt eszik évszám, még levesre sincs idő, mert kiesik a termelésből. Magam menet közben kariká- zok szalonnából, paprikából, a villa jobbról, a kés balról beszúrva a fülke résibe. Még a gépből se szállók ki. Valamikor slambucot csináltunk, akkoriban négyen dolgoztunk egy traktoron, míg a másik kettő mozgott a földeken, mi főztünk. Az alföldi ember 66- szor fordítja balra, 66-szor jobbra a slambucos bográcsot, s akkor jó az étel. Én ugyan nem lötyögtettem, de így is egyszer kiborult, s a földről ettük föl... Ifjabb Rajk Ferenc olyan fáradt estére mire hazaér, hogy azt sem szereti ha szólnak hozzá. Amúgy is gondjai vannak, asszonnyal, gyerekkel, költözni kell az albérletből, lakásra nincs remény. — A katonaság után választottam ezt a hivatást — mondja. — Nem mintha nem lett volna más, de én ebbe születtem. Apámmal másról sem beszéltünk, s ha maga mellé vett az MTZ-re, még a titkaimat is elmondtam neki. Akkor már Debrecenben, a Bocskai kertben laktunk, s én Valaha tányérsapkában csinos- kodtunk mint afféle kamasz gyerek, próbálkoztam mással is. Mégis ide vetett a sors. Voltam én szupergépen is, borsó—paradicsom kombájnqn, a PB—20- ason, ilyen csak egy volt az országban. A Mezőgép fejlesztette ki, egy szezonban használtuk, de mindennap szabtuk-varrtuk. Lehetnék boldogabb? Talán. Lakás kéne, nyugalom. De akármilyen dörgő csönd van este a fülemben, akármilyen fáradt vagyok. én már csak traktoros maradok. Ha szeretnék valamit, az egy jó, csendes, kényelmes gép, nagy teljesítménnyel, s egy jó, csendes kis lakás az enyéimmel. B. A. Sajtótájékoztatók Az ASTA-kongresszuson Folytatódott kedden az Amerikai Utazási Irodák Szövetsége 58., budapesti kongresszusának eseménysorozata. A résztvevők szekcióüléseken vitatták meg egyebek között a kelet-európai csoportos utazások fejlesztésének kérdéseit, előadásokat hallgattak meg a mamutvállalatok előnyeiről és hátrányairól, s tapasztalatokat cseréltek az idegenforgalom néhány aktuális problémájáról. A nap folyamán több sajtó- tájékoztatót is tartottak az utazási irodák, illetve a különböző nemzetek turisztikai képviseletei. Az Atrium Szállóban Sir Francis Moore, az ausztráliai Queensland idegen- forgalmi hivatal elnöke elmondta, hogy a túl nagy távolság miatt viszonylag kevesen utaznak Magyarországról Ausztráliába — ahogy ő mondta, a világ végére —, és e távoli kontinensről ide. Véleménye szerint tíz éven belül változás várható ezen a téren, s Ausztráliában megélénkülhet az Európából származó idegenforgalom, ugyanis az újonnan kifejlesztett repülő- géptípusokkal akkor már akár 10—12 óra alatt meg lehet tenni az utat a két földrész között. A Koreai Köztársaság idegenforgalmi szövetségének elnöke, Ke-lk Lee a kőbányai vásárváros A pavilonjában megtartott sajtótájékoztatóján elmondta, hogy 60 fős delegáció érkezett Koreából az ASTA budapesti kongresszusára, de céljuk nemcsak a szakmai tanácskozáson való részvétel, hanem az is, hogy elősegítsék Magyarország és a Koreai Köztársaság közötti hirista- forgalom fellendítését. Találkoztak a sajtó munkatársaival az izraeli idegenforgalmi hivatal és az El A1 légitársaság képviselői is. Elmondták, hogy a közeljövőben, várhatóan még november első felében Charter-gépek indulnak Budapest és Tel Aviv között, s előreláthatólag ez év végén megindulhatnak a menetrend szerinti légi járatok.