Pest Megyei Hírlap, 1988. május (32. évfolyam, 103-129. szám)
1988-05-06 / 107. szám
ÍYYü^aa ( V*'" Sw*fEr«n PEST MEGYEI VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGÉ ES X MEGYEI TXNXCS LXPJX XXXII. ÉVFOLYAM, 107. SZÁM Ára: 1,110 forint 1988. MÁJUS 6., PÉNTEK Magyar—angol kormányfői tárgyalások Célszerű erősíteni a két ország gazdasági együttműködését Hivatalos magyar—brit kormányfői tárgyalásokat tartottak csütörtökön délután Londonban. Grósz Károlyt, a Minisztertanács elnökét Margaret Thatcher kormányfő köszöntötte a brit miniszterelnöki rezidencia, a Downing Street 10. kapujában. A kormányfői találkozón, csakúgy, mint az azt megelőző megbeszéléseken, mindkét fél kifejezte azt a szándékát, ^ hogy dinamikusan fejlődő í és felhőtlen politikai kap- í; csolataik szintjére emeljék ^ a két ország gazdasági á együttműködését Is. Crósz Károly hivatalos nagy-britanniai látogatásának csütörtöki munkanapja a kül- Ügyminszteri rezidencián kezdődött, ahol Sir Geoffrey Howe vülásreggelin látta vendégül a kormány elnökét. A kö teilen eszmecserén, majd a hivatalos megbeszéléseken Grósz Károly tájékoztatást adott Magyarország társadalmi-gazdasági helyzetéről, a stabilizációt és kibontakozást szolgáló kormányzati törekvésekről. Hangsúlyozta, hogy a magyar vezetés új formákat, eddig még nem alkalmazott megoldásokat keres a reform- folyamat továbbvitelére és felgyorsítására. Ebben az összefüggésben a brit külügyminiszter ismertette kormányának tapasztalatait a gazdaság szerkezeti átalakításának különleges nehézségeiről, és szólt azokról a módszerekről, amelyek eredményeseknek bizonyultak a brit gyakorlatban. Megerősítette kormányának azt a szándékát, Békemajáíis Törökmezőn Holnap indul az emléktúra Törökmező ismét várja az alkalmi turistákat, akik május második vasárnapján a természetben töltött hét végén békevágyukat is kifejezik megjelenésükkel. A már hagyományos békehónap megnyitójával egy időben emlékeznek meg a vöröskeresztes világnapról május 8-án Vácott, a politikai, állami és társadalmi szervezetek, valamint a Vöröskereszt Pest megyei vezetősége rendezésében. A kellemes és szép tájképi környezetben reggel 8 óra 45 perctől a Szobi Állami Zeneiskola fúvószenekara ad térzenét. Negyed tízkor és tíz órakor a Fóti Gyermekváros Folt együttese lép közönség elé. A nagygyűlést fél tízkor nyitja meg Fodor István, az Országos Béketanács titkára, majd dr. Hantos János, a Magyar Vöröskereszt főtitkára mond beszédet. A megye és a környék művészegyütteseinek műsora mellett a program érdekessége lesz, hogy a helyszínen felállított vöröskeresztes sátrakban orvosi tanácsokat kaphatnak az érdeklődők. Az AIDS- ről dr. Pethö Ede, a család- tervezésről dr. Czeizel Endre, a korszerű táplálkozásról dr. Pados Gyula ad információt. Az érdeklődők találkozhatnak a Családi Lap szerkesztőivel. Igénybe vehetik a szíves busz szolgálatait, akár teljesítménypróbát is tehetnek. Lesz ételbemutató. egészségügyi videofilmek .peregnek, a könyvsátorban vöröskeresztes totó- szelvényt tölthetnek ki az érdeklődők. A már kialakult szokások, nak megfelelően sokféle sport- versenyre lehet jelentkezni a helyszínen, a gyermekeknek tréfás vetélkedőket szerveznek, sőt, repülőmodelleket készíthetnek. Kicsik és nagyok részt' vehetnek az MHSZ rádiós és számítógépes játékaiban, a késő délutánig tartó különféle programokban. A Magyar Eszperantó Szövetség budapesti bizottsága már szombaton bekapcsolódik a békehónap programjába. Délelőtt Nagymaroson koszorút helyeznek el a mártírhalált halt eszperantista orvos, dr. Takács József egykori házára, majd a hagyományos Zamenhof-béketúra elindui . a község fölött magasodó Eszperantó-hegyi Zamenhof-kilá- tóhoz, ahol ünnepi beszéd hangzik el. K. T. I. Automata csomagolja hogy saját eszközeivel ösztönözze a gazdasági kapcsolatok bővítését. Hozzáfűzte, hogy ehhez magyar részről is meg kell teremteni a vonzó feltételeket, hiszen nem a kormányok, hanem a vállalatok kötnek üzletet egymással. Egyetértettek abban, hogy mindenekelőtt a kooperációs megállapodások és a vegyesvállalatok gyarapítására van szükség. Sir Geoffrey Howe bejelentette, hogy brit részről vízumkönnyítésekkel segítik a Nagy-Brintanniába történő hivatalos és üzleti célú utazásokat. Szólt arról is, hogy kormánya Széchenyi-ösztöndij- alapítványt létesít kiemelkedő tudományos munkát végző magyar kutatók számára. Grósz Károly kifejtette azt az álláspontot, amelyet a magyar kormány képvisel az Európai Gazdasági Közösséggel folytatott tárgyalásokon. Mindkét részről egyetértettek abban, hogy a nemzetközi kapcsolatokban kedvező változások érzékelhetőek. Grósz Károly méltatta Nagy- Britanniának a kelet—nyugati párbeszéd előmozdításában és az európai enyhülési folyamat továbbvitelében játszott történelmi szerepét. A kormány elnöke a nap folyamán találkozott Neil Kinnock-kai, a brit Munkáspárt vezérével és eszmecserét folytatott a szigetország vezető ipár.vállalatainak képviselőivel. Délután Grósz Károly tárgyalt Lord Young kereskedelmi és ipari miniszterrel. Az (Folytatás a 2. oldalon.) Tulipánfejelés 0 Úf fedett raktárt”?,,Ä5,0S építenek -kisebb területen többek között amerikai, angol és nyugatnémet bérlőkkel találkozhatunk, nincsenek megelégedve az eredményeikkel. A nagyobb nyereség reményében február végén átadták egy 11 ezer négyzetméteres fedett raktár 1300 négv- zeteméter alapterületű két hajóját.” (3. OLDAL) $srt*n „Lehet persze, kinevetné a lány. Marika. Erdős Mária. És ha nem? Nézne rá, vár- U SZCSdi ná, mi a folytatás, ő meg...? Azt mondaná; Marika, kérem... És?” (3. OLDAL) ZBiureávS HinnkI „Ezen a településen, Nyara a/amur ahoi ^svetkor még 20— falusi turizmus 30 vödör jéghideg kútvizet kap a nyakába egy-egy leányzó, az egykori falu-, bíró portáján rendezték be a múzeumot. A régi berendezési tárgyak, használati eszközök mellett mód nyílik a népviselet megtekintésére is.” .. (6- OLDAL) Bunts menti ”Az együttes egyetlen vereségét. uuna men a fe]jutásra pályázó Dorog ottfoatavasz honában szenvedte el. Hazai pályán tavasszal veretlen a gárda. Palásti és Lánczi egyaránt négy gólt szerzett az idén.” (7. OLDAL) Ahtnkhn „A belépődíj kilencven forint, ám Csak terméSzetben lehet fizetni. To- vele! j ássál, csirkével, befőttel, hagymával, krumplival, kinek mije van. (Nekünk csupán írószerszámunk, de attól nem tollasodnak meg!)” (8. OLDAL) Magyar—japán parlamenti eszmecsere Kapcsolataink kedvezőek A kertészetekben már javában folyik a nagyüzem. A Szigetkert Gazdasági Társulás szigetszentmiklósi területén fejelik a tulipánt. Az Országházban tegnap délelőtt megkezdődtek a magyar—japán parlamenti tárgyalások. A magyar tárgyaló- csoportot Sarlós István, az Országgyűlés elnöke vezeti; a japán küldöttség Abe Sintaro, a Liberális Demokrata Párt főtitkárának vezetésével ült a tárgyalóasztalhoz. Elsősorban a két ország gazdasági együttműködésének lehetőségeit elemezték. Sarlós István áttekintést adott hazánk belpolitikai helyzetéről. Szólt arról, hogy a magyar szellemi kapacitás alkalmas arra is, hogy a világ bármely- területén — így Japánban is Nemzetiségiek élete a történelem tükrében Szerb napok Pomázon Az ország minden részéből várnak vendégeket Pomázra, a ma kezdődő szerb napok rendezvényeire. A hagyományos búcsú egyik programja a piactéri kirakodóvásár, ám minden bizonynyal az este nyolckor kezdődő bál is sokakat vonz majd. Egy napot szánnak a természetjárásra : szombaton a Gyopár-forráshoz terveznek kirándulást. A családok a csikóváraljai turistaháznál találkoznak, közösen sütnek-főznek. Hangulatosnak ígérkezik a vasárnap. A szerb anyák napjára kedves összeállítással készült a szerb klub gyermekszekciója, s fellép az Opánka gyermektánccsoport is a kul- túrház klubtermében. Ezután — ugyanott — a szerbek Magyarországra településéről hallhatnak előadást e téma egyik ismert szakértőjétől, . Jaksity Iván helybeli szerb lelkésztől és történésztől, aki számos tanulmányban és ■ cikkben foglalkozott már e nemzetiség életével. A rendezvénysorozat alkalmával a Kossuth utcai községtörténeti gyűjtemény május 6. és 8. között minden-nap 10-től 18 óráig nyitva tart. — segítse az adott ország ipari és mezőgazdasági fejlesztését. Kiemelte, hogy a kétoldalú kapcsolatok kedvezőek, s ez mindkét ország számára lehetőséget kínál az együttműködésre, s a kezdeményező fellépésre az ENSZ- ben, az Interparlamentáris Unióban és más nemzetközi fórumokon. Abe Sintaro elismeréssel szólt a gazdasági reformról, amely a kelet-európai országok közül elsőként Magyarországon bontakozott ki. Kifejtette; japán részről a jövőben is törekednek a pénzügyi kapcsolatok erősítésére. A demokratapárti főtitkár tájékoztatta a magyar tárgyalócsoportot országa külpolitikai tevékenységéről, és elismeréssel szólt hazánk külpolitikai aktivitásáról Európában. A tervezettnél hosszabb ideig tartó megbeszélésen a japán kormánypárti politikusok elsősorban Magyarország jelenlegi gazdasági helyzete, a fejlődés perspektívái, lehetőségei, s a világ többi országával kialakult kapcsolat- rendszere iránt érdeklődtek. Abe Sintaro a nap folyamán találkozott a magyar politikai és gazdasági élet több vezető személyiségével. így Szűrös Mátyással, az Ország- gyűlés külügyi bizottságának elnökével, Marjai Józseffel, a Minisztertanács elnökhelyettesével, kereskedelmi miniszterrel, valamint Várkonyi Péter külügyminiszterrel. Ä Taurus váci gyárában készített ragasztóanyagokat többféle csomagolásban szállítják a megrendelőknek. A tavaly üzembe helyezett új csarnok berendezései a legkorszerűbb technológiai és munkaegészségügyi követelményeknek is megfelelnek. A Paltex-ragasztót automata gépsorok töltik dobozokba. A dolgozóknak csupán ellenőrizni kell a berendezések működését (Vimola Károly felvétele) T örhetjük marokszámra azokat a képletes, mert példabeszédbeli pálcákat az érintettek feje felett, sokra nem jutunk vele. Formálisan ugyan megnyugtathatjuk a lelkiismeretünket, a dolgok lényegét tekintve azonban aligha jövünk tisztába azzal, hol történt az az első hiba, amely végül ítélkezést követelő szabálytalanságokhoz vezetett. Törik a pálca; felelősségre vonták Nagy- káta nagyközség környéke egyik települése tanácsának végrehajtó bizottsági titkárát. Jogosan! A községben példásan törődnek a magukra maradt idős emberekkel, akinek szüksége van rá, az megkapja a házi szociális gondozást. Az ilyen értelmű, teljes körű ellátás ellenére, fennmaradt némi pénz a társadalmi-gondozói tiszteletdíjak listáján. A titkár utasítására azután ezekből a forintokból olyanoknak fizettek ki bizonyos összegeket, akik nem fejtettek ki gondozói munkát ... A hivatalos nyelv ezt fiktív kifizetésnek nevezi, s joggal üldözi az ellenőrzés, mert sokféle visszaélésnek, összejátszásnak nyit teret. Törhet a pálca, hiszen micsoda dolog az, hogy gondozói tiszteletdíjat kapnak azok, akik nem gondoztak senkit,..?! Valóban nem láttak el gondozói tisztet..A szerény létszámú tanácsi apparátus munkája olyan PÁLCA mértékben növekedett meg a községben, hogy azt lehetetlenség volt kellő kisegítő munkaerő nélkül ellátni. A tiszteletdíj keretéből három, egyébként nyugdíjas ember részesült, aki a havi 1500 forint fejében napi négy órában adminisztrált, kézbesített stb. A szabálytalanság ténye vitathatatlan. A felelős vezető elmarasztalása jogos. A pálca eltört. Csak éppen mit kezdhetünk, kezünkben a pálcadarabkákkal? A létező helyzet ettől más lesz? Vegyük sorra. Döntőnek kell tartanunk, hogy a megmaradt forintok egyetlen. rászorulót sem rövidítettek meg, mindenki, akinek szüksége volt rá. házi szociális gondozásban részesült. Továbbá: eldönthető az is, látszat volt-e a kisegítő munkaerők nélkülözhetetlensége, avagy valóban a munka folyamatossága látta volna kárát, ha nem sikerül valamilyen megoldást találni. A tapasztalatok azt igazolják, a három nyugdíjas kifejtette munka hasznos volt. Ráadásul azzal, hogy kézbesítettek. tetemes postaköltséget takarított meg a tanács, azaz a szabálytalanul kifizetett pénz egy része máris megtérült. Folytathatnánk az apró mozzanatok összeillesztését, de talán ennyi is elég annak a nem Hamari következtetésnek a levonásához, hogy szabálytalanság és szabálytalanság között lényeges különbségek lehetnek. Megtörténhet, adott esetben a célszerű keres utat magának a szabályok határjelző kövein túl. Előfordulhat, a formális szabálytalanság tartalmi szabályosságot (szükségességet) fed. Kerülve a ' félreértést: nincsen szándékunkban bárkinek is menlevelet kitölteni szavainkkal, hiszen ha valami, akkor a pénzügyi fegyelem minden gazdálkodó szervezetnél a munka alapköve. Kérdés . azonban, ez az alapkő menynyire merev, illetve menynyire rugalmas, mekkora teret enged a ’ szükséges szabályossá tevésének, s a kétes, a kétséges, a jogtalan elemek érvényesülésének lehetőségeit mi módon korlátozza. Ha ez az alapkő érinthetetlennek, azaz tabunak számít, akkor bizonyosak lehetünk benne, előbb vagy utóbb ezen az alapkövön megfeneklik a valóság. A tapasztalatok azt mutatják, a példánkhoz hasonló esetekkel is, hogy ez az alapkő gyakran éppen azért bizonyul ingatagnak, porladónak, megkerülhetőnek, mert nem formálódik alakja a valósághoz. Elképzelhetetlen avagy nagyon is elképzelhető, hogy például az adott községben, alapos körültekintés és testületi döntés után szabályossá tegyék azt, ami szabálytalannak bizonyult az ellenőrzéskor? A mai jogi keretek között ez elképzelhetetlen, de korántsem bizonyos, hogy így van jól. Nagyon is elképzelhetőnek tartjuk (az ellenőrzés mindenkori bekö- vetkezhetőségét természetednek véve), hogy a testületi felelősség kellő garancia lenne ilyen, ehhez hasonló pénzátcsoportosításokhoz, még akkor is, ha a forintok a szent tehénként kezelt bérjellegű kifizetésekhez kapcsolódnak. Nem szabad abból kiindulni, hogy a gazdálkodási rugalmasság visszaélésekhez vezethet), s ezért tiltani, kerülni kell. A mai gyakorlat mégis ezt mutatja. S okféle tapasztalat feszegeti a költségvetési. a tanácsi gazdálkodás régen reformra érett, merev kereteit. Igaz, a tanácsok egységes pénzalapjának létrehozása nagy lépés volt előre, ezeket a lépéseket azonban tovább kell folytatni. Természetesen nem szabálytalanságok árán, ám ha már sok pálca törik, akkor fel kell figyelni arra, miért kényszerülünk örökösen a pálcák keresgélésére.. Mészáros Ottó