Pest Megyei Hírlap, 1988. január (32. évfolyam, 1-25. szám)

1988-01-16 / 13. szám

6 1988. JANUAR 16., SZOMBAT Színházi levél Molnár, a második sorból Lehet abban va­lami törvénysze­rű, hogy az első világháború kel­lős közepén, iszo­nyatos vérvesz- tesegeket hozó csaták, hadmű­veletek hírei közepette, egy sokak szerint már vesztésre álló háborúban nyakig benne levő ország fővárosában egy­más után jelennek meg a szín­házakban a búfelejtést szol­gáló szórakoztató, köny- nyed, mintha-mi-sem-történt- volna darabok. Nemrég, a Dollárpapa várszínházbeli fel­újításáról írva, már emleget­tem ezt a jelenséget. Most a Radnóti Színpad új bemuta­tója. Molnár Ferenc Úri divat című játékának felújítása, is­mét előtérbe hozza ezt a gon­dolatot. Az Űri divat ugyanis szin­tén ebbe a körbe tartozó ter­mék. 1917 végén mutatták be a Nemzeti Színházban. Akkor tehát, amikor már hozzánk is eljutott a pétervári forradalom híre, s amikor már lezajlott Budapesten az a hatalmas munkásgyűlés, amelyen talán először hangzott el a követe­lés: legyen vége a háborúnak, fogadja el a monarchia az oro­szok felajánlotta fegyverszü­netet. Mindez nem volt titok; a fővárosi és a vidéki lapok nagy tudósításokban számoltak be az eseményekről. Nos, ebben a hangulatban,- ebben a robbanást jósoló szi­tuációban az ekkor már hatal­mas színpadi sikerekkel büsz­kélkedhető Molnár Ferenc új darabbal jelentkezik. A Li­liom, Az ördög, A testőr, a Doktor úr után ezzel a játék­kal, amely egy már-már az ütődöttségig jó ember pesti di­vatáru-kereskedőről szól. Ju­hász úr, az Űri divat főhőse, mintha nem is e világból való lény lenne. Három felvonás­ban előadott története gyakor­latilag nem más, mint a kü­lönböző formában realizálódó megcsalatások, becsapások, át- ejtések láncolata. Nem is eny­hén hiszteroid felesége, akit természetesen gyöngéden sze­ret, s akiben jobban megbí­zik, mint saját magában, ott­hagyja a simára nyalt frizurá- jú. hatalmas és lendületes svá- dájú segéd úrral, Oszkárral. Juhász úrnak mindez csak ar­ra alkalom, hogy megbocsás­son az asszonynak és a csábí­tónak. Hogy a nej és a „har­madik” magával viszi Juhász úr tekintélyes bankbetétjét, s emiatt a jó forgalmú üzlet tönkremegy, az sem hozza ki angyali béketűréséből ezt a Király utcai szentet. (Hajda­nán a Király utca — a mai Majakovszkij utca — volt a divatáru-kereskedések egyik központja, s feltehető, hogy Juhász úr üzlete is valahol a Teréz-templom táján lehetett.) Amikor az üzletet (és talán a szép és csinos Adél asszonyt is) pártfogólag támogató gaz­dag gróf a birtokára menti amolyan cégvezetőnek a tönk­rement és elhagyott Juhász urat, ez a betegesen vajszívű jóember előbb — merő szívjó­ságból — tönkreteszi a gróf híres és igen jövedelmező, kü­lönleges csípős sajtjának gyártási processzusát (— Ez a sajt egy inzultus volt, és ma­ga egy bocsánatkérést csinált belőle! — mondja az ügyről a gróf), majd egyszerűen kép­telen kirúgni azt a tisztviselőt, aki az ő kontójára csal, ha- zudozik, adósságokat csinál. És ez még semmi. Mert azt is eltűri (bár ezt már kissé nehe­zebben), hogy a divatáruüz­let volt könyvelője, a szép, csinos és nagyon okos Paula kisasszony a gróf barátnője legyen — holott, mint egy gyönge pillanatában elárulja, ő direkt szerelmes a lányba. De még ezzel sincs vége. Mert amikor Juhász úr egy szeren­csés fordulattal visszakerül a divatáruüzletbe, s az várat­lanul elkezd nagyon jól men­ni, kis híján visszafogadja a tönkrement, lerongyolódott Oszkár urat, és majdnem megbocsát a feleségének. Sze­rencsére befut Paula, és mire a jámbor Juhász úr észreveszi, már be is ült a kasszába, hogy a grófi szerető kényelmes, de bizonytalan státusát felcse­rélje egy biztosabb pozícióval: férjül veszi az áldott jó ember Juhász urat és az aranybányá­nak bizonyuló úridivat-üzle- tet. Ez, mi tagadás, nem a leg­jobb Molnár Ferenc-darab. Valahonnan önmaga második sorbeli teljesítményei közül való. Sem a meseszövése, sem a figurái, sem a szellemessége nem érnek fel akár Az ördög, akár A testőr teljesítményével. A történet valamikor a boldog békeidőben játszódik. Nyoma sincs semmiféle kellemetlen­ségnek. A gróf zavartalanul kereskedik Angliával. Aka­dály nélkül utazgatnak Olasz­országba vagy Franciaország­ba. A legjobb és legfrissebb francia vagy angol divatcikkek másnap már Juhász úr üzleté­ben vannak satöbbi, satöbbi. Szóval: nincs itt semmi baj, minden olyan, mint a háborí­tatlan századfordulón, s az utána jött kilencszázas évek­ben volt. Jó, én megértem azt is, hogy egy súlyos ellátási gondokkal küszködő, háborús fővárosban, ahol egyre nyomasztóbb a tá­voli háború jelenléte is, fel­üdülésként hatott a régi szép békeidő felidézése. Nem Mol­nár volt az egyetlen, aki ezt tette. Gábor Andor a Dollár­papával ugyanezt képviselte, az említett Király utcában álló Király Színház elsöprő sikere a frissen bemutatott Csárdás­királynő volt — hogy csak a legjellemzőbb színházi esemé­nyeket említsem. Búfeledte- tés? Nosztalgikus visszaemlé­kezés? Talán ez is, az is. De a legfőbb szándék talán az le­hetett, hogy két kevésbé si­keres színmű, A Farkas és a Farsang után most valami biz­tos sikert produkáljon Molnár Ferenc. Hogy erre a Juhász úrra azt is mondhatjuk: majd­nem földöntúli jósága mintegy kontrasztként áll a környező világ gonosz mesterkedéseivel szemben, s akár modellérté­kűnek is felfoghatjuk? Hát istenkém, így is felfoghatjuk, de miután a környező világ csak egy-két svindler alakjá­ban jelenik meg, s fenyegeti a született balek Juhász urat, talán túlzás jelképnek tekin­teni a derék kereskedőt. Radnóti Színpad előadása viszont talán jobb is, mint a darab. A tavalyi siker, a Kék róka folytatásá­nak is tekinthető, ha így vesz- szük. Verebes István rendezése most is nagyon stílushű, van benne egy picike ironikus fel­hang is, és színészei most is remekek. Elsősorban a grófot játszó Kálmán György bravú­ros, de Bálint András Juhász ura, a dekoratív Varga Mária Paulája, Egri Kati óramű pon­tossággal felépített Adél asz- szonya, Gera Zoltán bölcs re- zonőr Fülöp ura, Dörner György tenyérbemászó modo­rú Oszkár ura vagy Gordon Zsuzsa álelőkelő méllóságos asszonya is kitűnő. A színé­szek megemelik a darabot, s majdnem olyan elegánssá te­szik az Űri divatot, mintha az üzlet a Váci utcában állott volna. Takács István A Ki ül a Március 15. tér közepére? Restaurálták Vác városcímerét Esztendeje éppen, hogy Vác városának új, fiatal, mindösz- sze harmincesztendős főépí­tésze van. Itt nőtt föl, szinte minden követ ismer, ami együtt jár azzal, hogy hozzá­szokott környezetéhez, termé­szetesnek veszi. Emiatt sem könnyű a dolga, mint a váro­sért felelős szakembernek. Fogadó és búcsúzó — Milyennek látja a város építészeti arculatát? — kere­sem meg Philipp Frigyest, a tanács újjá varázsolt mű­emlék épületében. — Amikor műegyetemi hall­gatóként a diplomamunkámat készítettem, tanárommal, Ka­szás Károllyal tettünk itt sétá­kat. Azóta egészen más szem­mel látom szülőhelyemet. Ma az építészetben erőteljes vál­tozás mutatkozik: az emberi léptékű, organikus irányzat a mérvadó. Ezt figyelembe véve, túl nagynak érzem á Március 15. teret. Nagyon szép ugyan, de ki ül ki a közepére? Egyetemista koromban vettem észre, hogy az emberek, csupán a drogéria előtti kis térbővüle- tet kedvelik. Már többen szól­tak, hogy a nyári napsütésben vakít a burkolata. — Miért éppen ezt a teret említette? — Mert ez Vác szimbóluma. Mitől is egyéni Vác építészeti arculata? Attól, hogy terek­nek, terecskéknek láncolati rendszerét alkották meg an­nak idején. Igen hangulatosak a Géza, a Konstantin, a Szent- háromság és a Március 15. te­rek. Vácott található Magyar- országnak szinte egyetlen olyan történeti városrésze, amelyben létezik fogadó-, il­letve búcsúztató építmény: a kőszentes híd a Gombás-pa­tak fölött, illetve a Mária Te­rézia látogatásának tiszteletére emelt diadalív. A Dunáról nézve pedig templomsorok, egymást átfedő tetők tárulnak elénk — megformálva a város jellegzetes sziluettjét. Nem feledkezhetünk meg a műemlékekről sem, amelyek hallatlan értéket képvisel­nek! Szerencse, hogy ezeket a hetvenes években megmentet­ték! Ennek köszönheti a vá­ros, hogy tagja az UNESCO nemzetközi műemléki szer­vezetének, az ICOMOS-nak. A műemlékeket tekintve, itt­hon a nyolcadik helyen ál­lunk. — Amikor az ember komp­pal érkezik ide, azonnal a tör­téneti városrészben — sűrű ki­pufogófüstben — találja ma­gát. Mennyire árt az a mű­emlékeknek? — Nagyon nagy mértékben! Éppen ezért az általános ren­dezési terv szerint a kompot már kihelyezzük innen. Az idén ennek részletes kidolgo­zására tervpályázatot ír ki a tanács. Az általános rendezési tervnek egyébként van külön műemlékvédelmi része, amely úgy fogalmaz, hogy a védelem a táj képére és az ideológiai értékekre is vonatkozik. Nem lehet olyan új utcákat nyit­ni, közlekedési rendet változ­tatni, amely megbontja az év­századok alatt kialakult tele­pülésszerkezetet. Ilyen vállal­kozásba már több város bele­bukott. Űjra felmérjük — teljes kö­rűen — a műemlékeket. Nem­csak építészetileg kutatjuk a múltat, hanem történetileg is, hogy legyen olyan dokumen­tált anyagunk, amely igaz, és amelyben a hasznosítás lehető­ségei is benne foglaltatnak. Bjztos vagyok abban, hogy a város egyes réázei nemzetközi védelem alá fognak kerülni. Az úgynevezett műemlékvédel­mi tanácsi területeket pedig most kezdjük felülvizsgálni. Városképi értékétől függően helyi védettség alá kerülhet­nek: építészeti részletek, utca­bútorok, öntöttvas korlátok, ódon kilincsek, portálok, macskaköves burkolatok, régi tűzcsapok és postai gyűjtő- ládák. A döntcs jó volt — A háború után elsőként kezdték az országban a mű­emlékek helyreállítását. Hol tartanak most ezek megőrzésé­ben? — Nehéz a kérdés. Dombay Sándor hajdani városi főmér­nök körülbelül hét évtizedes munkáját nem tudták olyan intenzitással folytatni, s saj­nos el vagyunk maradva. Ez a város sem kerülhette el ugyanis a mennyiségi lakás­építést. Az már más kérdés, hogy hol találtak ennek he­lyet. Ügy érzem, a döntés jó volt. Tény, hogy a legnehe­zebb pénzügyi időszakhoz ér­keztünk, de amit évtizedekkel ezelőtt Dombay Sándor meg­fogalmazott, az most is meg­állja a helyét. El kell kezde­nünk a tömbrekonstrukciót, mégpedig oly módon, ahogyan ő tervezte. A belvárosban a tömbnyitásokra vonatkozó el­képzelései — kicsit módosítva — ma is érvényesek. Az élet azonban azt diktálja, hogy például a műemlékeknek köz­épületi funkciót kell adni. Puttószobrocskák Régóta gyűjtögetem már az idősebb váciak által elmondot­takat az építészeti műemlé­kekről. Hosszú a lista, de ta­lán sikerül bepótolni egy keveset ennek alapján a le­maradásból. A feladat fontos­ságát fémjelzi, hogy Duray Krisztina személyében egy fia­tal építész foglalkozik a mű­emlékekkel. Elértük, hogy egy­millió forintos műemlékvédel­mi keretünk van, ami koráb­ban nem volt. — Mire fordították ezt az összeget a múlt évben? — Elvégeztettük a hegyes torony kutatását. Megerősíté­sére és helyreállítására tervet készítettünk. A tanácsháza re­Egy puttószobrocska a négy közül, amely a Fő téren talál­ható. Az Idei tervek szerint ezeket is rendbe hozzák. (Vimola Károly felvételei) noválásakor elmaradt a hom­lokzati szobrok felújítása, amit az idén befejezünk. Restaurál- tattuk Vác városcímerét, amely eredetileg is festett volt. Szeretnénk megmenteni a Fő téri négy puttószobrocskát, s a kőszentes híd szobrait. Fel­vettük a kapcsolatot a Mű­szaki Egyetem Építészettörté­neti és Elméleti Intézetével a kövek konzerválására. A Kö­zép-Duna Vidéki Intéző Bizott­ság anyagi támogatásával el­készítettük a Feszi Frigyes- féle öntöttvas rácsok Duna- parti sablonjait. Az idén pél­dául a Duna-kikötőnél helye­zünk majd el a rácsokból. Ta­valy negyvennégy műemléki lámpát öntettünk le, amelye­ket majd szintén hiányzó, sé­rült, vagy javítandó világító- testek helyére állítunk föl, pél­dául a Fő téren. E feladatok elvégzésében nagyon nagy mértékű társa­dalmi munkával segítettek bennünket a helybeliek. So­kat jelent tehát számunkra a város lakóinak lokálpatrio­tizmusa. Remélem, továbbra is számíthatunk rájuk... Vennes Aranka A Pest felöl Vácra érkezőket a kőszentes híd fogadja, amely a Gombás-patak fölött vezet át. Megrongálódott szobraira ugs'an- csak ráfér a javítás (a cím fölött balra). Mária Terézia látogatásá­nak tiszteletére emelt diadalív búcsúztatja a városból távozó­kat (a cím fölött jobbra). R A DIÓFIGYELŐI Gordon Zsuzsa, Bálint András és Egri Kati az Űri divat egyik jelenetében CSORBA GYŐZŐT mai lí­ránk legjobbjai közt tartják számon, akik ismerik; sajnos alighanem kevesebben isme­rik, mint érdemelné. Pécsett él és dolgozik; a főváros iro­dalmi „tőzsdéin” nemigen jegyzik, s azért, hogy jegyez­zék, emlegessék, vitassák, di­csérjék vagy legalább ócsá­rolják. ő maga nem tesz sem­mit. Őrá még a hivatalos el­ismerés sem irányította rá az ilyen alkalmakkor jobbára el­maradhatatlan múló reflektor- fényt. Hírét egyedül csak a munkájával istápolja, s ez a munka sosem üt zajt, sosem pályázik hirtelen tovatűnő időszerűségre, viszont mindig komoly, értékes és maradan­dó. Ennél találóbban és tömö­rebben nem lehetne jellemez­ni Csorba Győzőt, nemcsak mint költőt, hanem mint em­bert is. Rónay György szavait idéztük, aki már első szárny- próbálgatásai óía figyelemmel kísérte pályáját. Talán még ismerői közül is csak kevesen tudják, hogy ez az ízig-vérig pécsi költő ugyan már a város szülötte, ám vas­utas édesapja a Nyírségből sodródott ide. Élete nem tál­cán kínálta neki a sült gesz­tenyét. A kilenc gyerek közül 6 volt a nyolcadik. Szerény­sége konok szívóssággal pá­rosult. Utóbbinak köszönheti, hogy sikerült saját lábán megállnia; a középiskola után a jogi egyetemet i,s elvégezte. Már diákkorában izgatta a műfordítás. Talán ennek is köszönhető, hogy a harmincas évek végén a pécsi egye­tem akkori franciaprofesszora egy középkori francia költő­nek, Héliannak egy ötven versből álló ciklusának fordí­tását — baráti közvetítéssel — rábízta. Tele ifjúi buzga­lommal — mint egy alkalom­mal maga vallotta — vállalta a feladatot, annál is inkább, mert az eredeti francia ki­adásban az ófrancia szöveg mellett modern átültetés is szerepelt, így meg tudott bir­kózni a nyelvvel. Ezt a cik­lust a Janus Pannonius Tár­saság saját sorozatában jelen­tette meg, ennek révén került a társaság tagjai közé és így került kapcsolatba a város­ban élő írókkal és lett szinte indulásától kezdve a Sorsunk című igényesen szerkesztett folyóirat munkatársa. Megis­merkedik — többek között — az akkor Pécsett élő Weöres Sándorral és Pécs irodalmi életében oly nagy szerepet játszó Várkonyi Nándorral. Hadd tegyük hozzá, hogy eb­ben a szép hangzású zenekar­ban az első hegedűs egyre inkább Csorba Győző lett. Pedig nem törekedett soha arra, hogy vezéregyéniség le­gyen. Mint minden igazi köl­tő, legfőbb céljának azt tekin­tette, hogy önmagát kifejezze. Mikor egy alkalommal költői titkairól faggatták, szelíden tűnődő mosollyal azt mondta: abból kell kiindulni költésze­tének megítélésekor, hogy mérhetetlenül szereti a való­ságot. Persze — tette hozzá —, én a valóságot nemcsak a gyárban vagy a szántóföldön tudom elképzelni, hanem egy szoba sarkában vagy az anya­könyvvezetői hivatalban s egy könyvtár polcai közt is, egyál­talán mindenütt. A vásártól kezdve az utcai közlekedésig, a kisgyereksírástól, egy magá­nyos rét közepéig, ón min­dent szeretek. AZ ÍRÓVÁ AVATNAK cí­mű rádiósorozatban idézték föl Csorba Győző indulásának körülményeit. Ügy érzem, a szerkesztő, Dénes István kö­rültekintő munkája nyomán a költő e korszakát emberileg is híven ecsetelte a műsor. Igaz, nemcsak akkor, hanem élete során mindig jól kellett gazdálkodnia a nap huszon­négy órájával, hogy a mun­ka mellett időt szakítson az írásra, az önképzésre, az iro­dalmi életben való részvétel­re is. Ám ez elkerülhetetlen, hiszen a költő nem altathat­ja el magában a verset, mert mint ma is vallja: ... kell be­szélnem magamért és másért,/ magamért azért, hogy másért beszéljek./ Nemcsak gyönyör­ködtetésért — tanulságért/ születik minden igaz ember­ének./ Nem az építő fontos, hanem az épület,/ ez áll védő- tetőként a vándorlók felett. Szombathelyi Ervin

Next

/
Thumbnails
Contents