Pest Megyei Hírlap, 1987. szeptember (31. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-02 / 206. szám

Eljutunk-e a csillagokba? Jövőképünk és a röghöz kötöttség amely a Dél Keresztje nevű csillagképet ábrázolja. Erről tudni illik, hogy tőlünk nem látható. A Dél Keresztje a dél­re utazók számára az égbolt egyik fő látványossága, a Tej­út gazdag hátterével együtt a trópusi éjszakák ékessége, ol­vashatjuk a csillagképek at­laszában. Mintegy ez is bizo­nyítja az ember röghöz kötött­ségét. azt, hogy amire azt mondjuk, a mindenséget lát­juk, csak egy szelete a világ­űrnek. De vajon mennyire röghöz kötött a jövőképünk, a más világokról alkotott képünk, elképzelésünk? Magam úgy éreztem, hogy a képeket a Gombor József: A halliszliku- sok földjén (A szerző repro­dukciói) pesszimizmus uralja. Két al­kotás címe is elég ennek érzé­keltetéséhez. Kőfaragó József: Ezt a harcot vívjátok, avagy mindenki valaki sárkánya. Gombor József: Már nem éheznek a lepkék. tide színfolt volt a tárlat képei között Gombos Ilona bemutatkozása. Virágok boly­gója, Boldog ébredés, öröm­óda, Madarak, ez a néhány cím már sejteti világát. Mi a véleménye a jövőről ? Az, hogy a gonosz ember nem lehet olyan intelligens, mint a jó. Vagyis nem hiszi el azt, hogy a magasabb rendű világ a go­noszok világa. — Ilyen csak a sci-fiben van — mondja ne­vetve. Egy következő képével még­is megkérdezi: eljutunk-e a csillagokba? Ebben ma már bizony nem vagyunk olyan biztosak, mint egy századdal ezelőtt Michel Ardan, aki Jules Verne regényében így vélekedik: — Hogy meggondoltam-e? Hát van nekem elvesztegetni való időm? Alkalom kínálko­zik arra, hogy utazást tegyek a holdba, s én természetesen nem szalasztóm el ezt az al­kalmat — ennyi az egész. Sze­rintem nem érdemes ezen so­kat gondolkodni. Mégis, búcsúzzunk a kiállí­tástól Gombor József festmé­nyével, amelynek címe: A halliszíikusok földjén. E kép szerint még mindig lehetséges, a szép, emberi jövő is. Balázs Gusztáv KéziSakda Egy félidőnyi villogás Néhány napig tudományos­fantasztikus képzőművészeti alkotásokkal ismerkedhettünk a gödöllői művelődési központ Galga termében. A megnyitón Pap Oszkár festőművész volt a kalauzunk, aki a sajátos hangulatú képek között tárlat- vezetés helyett a szellemi ét­vágygerjesztésre vállalkozott. Elmondta például ■ azt, hogy a fogalmak nyelvezete révén az irodalom áll a legközelebb a művészetben a tudományos­fantasztikus gondolkodáshoz. Az egyéb művészeti ágak kapcsolódása más, ám ha jól vizsgáljuk a történelmet, rá­ébredhetünk, hogy ez a kap­csolat az ősidőktől létezik. A fantázia vagy a fikció le­het képzelődés vagy agyrém, de a tudományban a valóság­ban nem létező tény, helyzet feltevése a valóság pontosabb megismeréséhez vezethet. Mi a képzőművészet? — tet­te fel a kérdést. Poétikus láto­más és láttatás. Mióta van művészet? Amióta ember él a földön, válaszolta. Az ember még nem épített, még csak barlangokba húzódott, de már festett. Bizonyságát adta an­nak, hogy a létfenntartáson kí­vül másra is képes. (Zárójel­ben megjegyezhetjük, hogy a felrajzolt, elejtendő állat képe is tudományos fikció lehetett a számára. Az ősember tudo­mányát a vadászat jelenthet­te. Művészete, fantáziája tehát igenis a létfenntartáshoz is tartozott.) Mi az. amit festünk? — kér­dezett tovább Pap Oszkár. Amit észlelünk, s amit elkép­zelünk. Következésképp sei-fi azóta létezik, amióta az ember is. Az ősember rajzai egy má­gikus szertartás rajzai voltak, de az ősi emberi fantázia jelei is. Mindez a történelem során gazdagodott, megnyitva a ka­pukat a makro- és a mikrovi­lág felé. Hol tartunk most, döntse el a látogató. A képek tanúskod­tak múltról és jövőről. Föl­dünkről és idegen égitestek világáról. Temesvári Ferenc Atlantisza azt a pillanatot áb­rázolja, amikor a szökőár tön az ókori oszlopcsarnokokat. Ez is tudománvos-fantasztikus! És Jancsó Csaba festménye is, |: A megyei első osztályú baj­nokság őszi szezonjának nyi­tányán a sorsolás szeszélye folytán mindkét nem képvise­lői idegenben játszottak. A GSC női csapata Hernádon, a férfiak Budakalászon szere­peltek. A felnőttek veresé­get szenvedtek, az ifik győ­zelmet arattak. A fiúgárda si­kere volt a legmeggyőzőbb, a nagy hagyományokkal rendel­kező kalásziak otthonában huszonöt góllal nyerni nem mindennapi teljesítmény! A nők hat góllal kaptak ki, az ifisták 7-5-re nyertek. A fér­fiak szoros küzdelemben négy góllal kaptak ki. Budakalász—GSC 30-26 (14-15) GSC: Csikós — Szabó A. (7), Horváth (3), Szlifka (8), Urbán (7), Szekeres (1), Bá- tori. Csere nélkül (Imre kapust bevonulás, Hajdút tanulmá­nyi tábor, Szabó I.-t, Szabó M-et sérülés, Szabadost nem tudni, mi okból nélkülöző) csapatunk megállta a helyét, sőt ilyen felállásban várako­záson felüli teljesítményt nyújtott. Az első félidőben el­fogadható játékvezetés mel­lett reális eredményt rögzí­tett a jegyzőkönyv, a máso­dik félidő közepe táján vi­szont a játékvezetők megfog­ták csapatunkat. A háromgó­los hazai előnyt már a negy­venedik percben sikerült le­dolgozni, de azt követően né­hány meglepő bírói ítélet szá­munkra okozott hátrányt. De az igazsághoz tartozik, hogy a hajrára a kulcsjátékosok elfá­radtak. Kezdetnek a játék megfelel, a küzdeni akarás is, bízunk benne, hogy lesz sike­resebb folytatás. Jó: Szlifka — a mezőny legjobbja —, Szabó A., Csi­kós. Urbán. Budakalász ifi—GSC ifi 13-38 (7-18) GSC ifi: Morvái (1), — Tóth L. (6), Surányi (14), Kovács G. (7), Győré (8), Kiss, Tóth V. (1). Csere: Jenei (1). A házigazdák csapatában mezőnyjátékos őrizte a ka­put, a mieink viszont szinte a legjobb összeállításban lép­tek pályára. A gödöllői fiata­lok erőteljes, tudatos játékot mutattak be. Jó: Surányi — a mezőny legjobbja —, Győré, Tóth L M. G, ÍVJ agyarék nyaralnak. Ebben nincs semmi különös. És abban sem, hogy mostanában messzire kerülik a Balatont Öreg Magyar már tavaly tö­rölte a listáról a méregdrága tó vidékét. „Nem, anyus, nem megyünk mi már oda többet” — jelentette ki egy hűvös hétfői reggeli előtt. Aztán így folytatta: „De itt van például ez a Miskolctapolca, fürdünk majd nagyokat és sétálunk az erdőben kedvünkre. Megyek is, megnézem, kipécézték-e már előttünk a helyet az iro­disták.” Mert Magyar megtanulta az évek folyamán, hqgy ő majd mindig oda jut el a családjá­val, ahová már nemigen ke­rül jelentkező. Sopronba, Ba- latonfüredre főidényben még nem sikerült neki eljutnia, mert a szakszervezeti üdülő­jegyzéket rafináltan ki sem biggyesztették a faliújságra, mondván, ha nem tudnak ró­la a népek, legalább nincs belőle vita. Az „irodisták” sok esetben titkolták is. hol üdül- tette őket a szakszervezet. Vagy ha nem titkolták, hát nem verték nagydobra Csakhogy az idén Magyar elhatározta, ha törik, ha sza­kad, ő bizony eljut egy menő üdülőhelyre, s az időpontot is ■aeg jelölte: augusztusban megy. nem szeptember köze­pén S Gergely, a bizalmi is látta, az öreg Magyar ször­nyen nekiszánta magát, azt mondta lenn a műhelyben, hogy ha még az ő huszon­nyolc eltöltött éve se számít, akkor kilép a vállalattól. Be is írta Magyart, Magyarnét meg a kis Magyar gyerekeket ió előre, még március elején. Miskolctapolcára. Aztán ahogy elérkezett az indulás napja, behívatta az öreg maróst az irodájába, s a markába nyom­ta a zacskónyi bigyulát. — Hát ez meg mi franc? — húzta el a száját az öreg. — Kupon, Magyar bácsi, kupon — magyarázta a bizal­mi. — Ezzel csak be kell menni az étterembe, s pénz helyett lehet használni. Ezt a szakszervezet adja. Magyar bácsi, egy kupon tíz forintot ér. De itt van a lista is, hol használhatják, mert nem min­denütt fogadják ám el. Az öreg ekkor még nem sejtette, hogy a kuponok in­nentől kezdve rendesen lekö­tik majd a gondolatait. Az utazás előtt megszámolta, megvan-e mind a kilencven kicsike, kör alakú lapocska Aztán az asszonynak magya­rázta, jó. hogy van ez a ku­pon. mert a kilencven darab az éppen kilencszáz forintot ér és maid ő kezeli, mert Ma- gyarné csak összekeverné és olyan helyen is kuponnal akarna fizetni, ahol nem sza­bad. Csak azt nem értette Ma­gyar bácsi, hogy miért nem adott neki a bizalmi kilenc­száz forint készpénzt, mond­juk egy ötszázast meg négy darab százast. Akkor ugye lis­ta sem kellene De az is meg­lepte, immáron az üdülőhe­lyen, hogy a pincér az egyik étteremben következetesen ti­kettnek szólította az ő ku­ponjait És dühöngött is, mert a legelső estén nyakára hág­tak a kuponok felének, a má­sodik este pedig huszonötöt kellett legombolni négy üveg sörért. ..Te, Józsi — kérdezte az asszony —, kétszázötven forintba kerülne ez a négy üveg langyos sör?” Miskoictapolcai souvenir LLOI ifid A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM, 205. SZÁM 1987. SZEPTEMBER 2., SZERDA Fer.ii kálvária, lenn ciszterna Diplomamunkaként restaurálják Ha valaki Budapest felől érkezik Gödöllőre, vagy turis­taként sétál ki az Erzsébet- parkba, Gödöllő egyik leg­szebb műemlékével találja magát szemben, a kálváriá­val, melyet Mayerhoffer And­rás épített, ugyanaz a híres építész, aki a jellegzetes ma­gyar-barokk stílusú Grassal- kovich-kastélyt is tervezte. Biztosan sokan tudják, hogy az építmény kettős funkciót szolgált. Nehéz emberik A felső részén épült kálvá­ria a vallásos emberek részére nyújtott alkalmat az elmé­lyülésre, az elmélkedésre, az épület alsó részének gyakor­latias haszna volt: vízgyűjtő ciszternaként működött, biz­tosította a kastély vízellátá­sát, gondoskodott a szökőku­tak, díszkutak vízszükségleté­ről. Sok gödöllői — akinek fon­tos lakóhelyének, városának a fejlődése, aki félti az elődök által létrehozott értékeket — aggodalommal figyelte ennek a műemléknek a sorsát, hi­szen az évek nem kegyelmez­tek. s a kálváriát is kikezd­ték a rombolást, pusztulást hordozó mindennapok. A városi tanácshoz több be­jelentés érkezett a kálvária megmentése érdekében —, de a tanács vezetői is ismerték az épület értékét —, ezért úgy tervezték, hogy a követ­kező ötéves tervben nagyobb összeget szánnak annak fel­újítására. teljes tatarozására. Ez a törekvésük találkozott a Választópolgárok és a tanács­tagok akaratával, hiszen Gö­döllő nem gazdag a műemlé­kekben, éppen ezért fontos, A CNC-vezérlésű megmun­káló központokhoz olyan gép­ipari tervezői rendszert készí­tenek elő a Számítástechnika- alkalmazási Vállalat (Szá­maik) szakemberei, amellyel megtervezhető a gyártandó munkadarab, s vezérelhető a — Ne hőzöngi — repli-kázott az öreg —, nem tarthat a ku­pon örökké. — És a harmadik estén — egy híján — el is fogyott mind Zavarta Ma­gyart, persze hogy zavarta, hiszen ezentúl már mélyen a zsebbe kellett nyúlnia, ám egy kis öröm is vegyült az ürömbe Nem kellett tovább szégyenkeznie, hogy ő egy zacskó alumín' mkarikával a kezében jár szórakozni. S hirtelen a gúnyosan mosolygó külföldi párocskára gondolt, akik csendesen kinevették őt. amint éppen a kuponjaival zörög az asztal alatt Azt az egyet viszont, ami a sörök után megmaradt, gon­dosan elrejtette Először a za­kója belső zsebébe csúsztatta, aztán egy este amikor már az asszony meg a gyerek aludt, a pénztárcájába gurí­totta Otthon pedig egyszerűen bekente az áltízforintos há­tát. enyvvel. s végleg bera­gasztotta a zsírosra fogdosott buksza belébe Oda, ahol az aprópénzek szoktak gurogni A tíz- és húszfilléresek úgyis elvándorolnak onnan, a kupon viszont ott ragad örökre. Em­lékezteti majd az öreget az idei nyárra. Vagy Miskolcta­polcára. Rab László hogy a még meglevőkre na­gyobb gondot fordítsunk, megőrizve múltunk értékes létesítményeit, tárgyait, emlé­keit. A gazdasági helyzet, és a nem várt feladatok, amelyeket a gyors fejlődés vetett fel, a' terv megváltoztatását köve­telték, s így a kálvária tata­rozását — bármennyire nehéz is volt az ilyen jellegű dön­tés — bizonytalan időre elha­lasztották. Szerencsére — mint számos helyén az országnak — Gödöllőn is élnek nehéz emberek, akik a döntést tudo­másul vették ugyan, megér­tették a feladatok rangsorolá­sának szükségességét, mégsem voltak hajlandók lemondani a kálvária felújításának gon­dolatáról. A merész álmodo­zók. a bátran akarók sok ér­tékkel gazdagították már Gö­döllőt, felsorolni is sok lenne, mennyi minden született eb­ben a városban társadalmi összefogással, önként vállalt munkaórák sokaságából. Ipari műemléki is Aufmuth Eva, a HNF városi bizottságának titkára összehí­vott egy lelkes közösséget. A megbeszélésre eljött dr. Fülöp István, a városszépítő kör ve­zetője, Polónyi Péter, a hely- történeti gyűjtemény igazga­tója, Ádám Ferenc tanácsi főelőadó, Klaniczay Péter, az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség területfelelőse, Szabó Péter, a Képzőművé­szeti Főiskola tanára és két diákja, valamint Csabáné Farkasházy Edit. a városgaz­dálkodási vállalat dolgozója. Ez a kis gyülekezet a na­gyot és merészet akaró embe­rek konokságával hallgatta és teljes gyártási folyamat. A gépiparban világszerte a leg­korszerűbbek közé tartozó számítógépes eljárás gyakor­lati bevezetése hazánkban is elősegíti a gyorsabb termék­szerkezet-váltást. Jelenleg egy- egy új termék gyártásának előkészítése több hónapot vesz igénybe, s ez az idő a gépipa­ri tervezői rendszer alkalma­zásával napokra rövidülhet. A Számítástechnika-alkal­mazási Vállalatnál a három esztendeje üzembe helyezett Siemens típusú, közepes mé­retű számítógéphez csatlakoz­tatják azokat a grafikus mun­kahelyeket, amelyeken a konstruktőrök megtervezik a gyártandó munkadarabokat. Ezzel egyidejűleg a tervező- mérnökök olyan vezérlőprog­ramot is készitenek, amely a tervezéstől automatikusan vé­gigkíséri az egész gyártási fo­lyamatot. A vezérlőprogramo­kat a Számaik számítóköz­pontjában tárolják, s telefon- vonalon kapcsolják össze a gyárakban levő CNC-vezérlé­sű eszterga-, maró- és fúró­gépekkel A számítógéppel megterve­zett termékek programcso­magját — mint egy könyvtár­ban — a számítóközpontban tárolják. így a CNC megmun­káló központokkal dolgozó gépgyárakban a termékek korszerűsítésekor csak le kell hívni a programot és azon rö­vid idő, alatt elvégezhető a szükséges módosítás. A Számaik szakemberei a számítógépes géptervezői rend­szer alkalmazásának előkészí­téséhez már hozzáláttak, s az idén szeretnék megkezdeni a rendszer bevezetését. vitatta meg Aufmuth Éva javaslatát, amely szerint a kálváriát, amely egyaránt számit szakrális és ipari mű­emléknek — társadalmi mun­kában kell felújítani, nem szabad tovább várni, mert napról napra nagyobb a pusz­tulás, és ha sokat várnak, ta­lán megoldhatatlan feladat lesz a helyreállítás. Javasla­tok sokasága hangzott el a megbeszélésen, ahol a hozzá­szólók nem titkolták a feladat nagyságából fakadó gondokat sem, és néha-néha el is akadt a szavak záporozása, de végül megszületett a döntés: a kálvária felújítása nem ha­lasztható, s a restaurálást tár­sadalmi munkában kell elvé­gezni 1 A városi tanács konkrét vállalást tett: elkészítik az el­végzendő munkák felmérését, a felújítás tervdokumentáció­ját. A városgazdálkodási vál­lalat is megtette a maga ígé­retét, aztán felszólaltak a név­telen diákok, a Képzőművé­szeti Főiskola végzős hallga­tói restauráljuk diplomamun­kaként a kálvária szobrait, s ezért a munkáért semmi anyagi térítést nem kérünk. A városszépítő kör az előké­születekkel kapcsolatos fel­adatok. majd később a mun­kák irányításának koordinálá­sát vállalta magára. Régi fényében Segítségre jelentkeztek az egyházközségek is, hogy fele­kezeti különbség nélkül anya­giakkal támogatják a terv megvalósítását. Aufmuth Éva titkár nagyon reménykedik abban, hogy a vállalások meg­valósulása után régi fényé­ben, szépségében áll Gödöllő város barokk emlékeinek egyik legértékesebb épülete, a kálvária, s a felújításért vég­zett közös munka erősíti a településen élők egészséges lokálpatriotizmusát. aminek szerves része a múlt értékei­nek megismerése, megbecsülé­se és megőrzése. Fercsik Mihály Tanácselnöki fogadóóra Papp István Gödöllő város tanácselnöke szeptember 7-én délelőtt . 9 és 13 óra között fogadónapot tart hivatalában. A nap programja Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk. Kiállítás Gödöllő növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről. Iparművészet a gödöllői mű­vésztelepen. A kiállítások megtekinthetők 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente története. Állandó kiállítás, megtekint­hető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállitóte- rem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Gödöllő, Petőfi filmszínház: Veszélyes őrjárat. Színes, magyarul beszélő szovjet ka­landfilm, 6 és 8 órakor. Kisbagi autós kertmozi: Rázós futam. Színes, ma­gyarul beszélő új-zélandi ka­landfilm, 6 órakor. ISSN 0133—1957 (Gödöllőt Hírlap) Gprtásvezérlő Csak lehívják a géphői

Next

/
Thumbnails
Contents