Pest Megyei Hírlap, 1987. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)
1987-08-26 / 200. szám
Kellemetlen serok Egy előítélet csapdájában A plébános nem tudott magyarul Culture Center. A júliusi felújítás után ez a felirat is felkerült a gödöllői művelődési központ főbejáratának ablaküvegére. Ez azt jelenti, hogy kultúrközpont. Vagyis a városba látogató külföldi állampolgároknak is tájékoztatásul szolgál arról, hogy itt található a település központi művelődési intézménye. Az aranybetűs felirat azért is jogos, mert belül közismerten, bizonyítottan színvonalas munka zajlik, következéskép' pen határainkon túlról is érkeznek látogatók, alkotók, résztvevők a kultúra házába. De: ennek is megvan a maga veszélye. Ha bakit talál a toilforgató a szerteágazó munkában, szinte önkéntelenül tekint ismét erre a feliratra: Culture Center. Más kifejezések helyett most használjuk ezt: kellemetlen sorokat olvastam a Gödöllői Mindenes augusztusi számában, a Nézőpont rovatban. Idézem: Egy hétköznapi délelőtt, gödöllői húsbolt. Egy nem éppen megnyerő külsejű nemzetiségi kedves vásárló lép be, s így szól a vele tartó hölgyhöz a pénztárosnőre mutatva: — Hát nézze mán e, rosszú számót ez a b... (s itt egy befejezett melléknévi igenév következett). Mondanom sem kell, a kedves vevő panaszát nem vették figyelembe az üzletben. Már csak azért sem, mert a pénztártól való távozás után reklamációt nem fogadnak el... Ennyi. És ebben benne van évtizedek kudarca. A köztudatot nehezebb átalakítani, mint a törvényeket. Ne némuljunk el, ugye tudjuk, miről van szó. A' főszereplő nem nemzetiségi állampolgár, hanem a cigány népcsoport tagja lehetett. Mindez nem ad okot arra, hogy a nemzetiségi kifejezéssel jópofáskodjunk. Képzelje el magát a szerző egy olyan helyzetben, ahol őt, vagy az ő nemzetiségéhez, népcsoportjához tartozó embert illetnék ilyen idézőjelbe tett kifejezéssel. Az írás nemcsak a két szereplőt sérti, hanem a népcsoportot. És ezzel nem szabad játszani. Miért? Kissé hivatalosnak hat a meghatározás, de már egy híján negyven éve érvényes: alkotmányunk minden magyar állampolgárnak biztosítja a munkához, a tanuláshoz, az emberi élethez való jogot. A Magyar Hírlapban nyilatkozta egy cigány származású egyetemista: szerényen élünk, de nem panaszkodom, mert tanulhatok. Ezzel be is fejeztem volna a cikkemet, ha nem érkezik közben a szerkesztőségünk számára is hasonló tartalmú írás. Arról szól, hogy egy fiatalember az alkalmat kihasználva bámulatos gyorsasággal rejtett el két gyönyörű diny- nyét az elbámészkodó árustól elcsenve. A szerző tanítóképző főisko lín tanul. A történelmi hűség kedvéért: én is jártam hasonló cipőben. Az egyetemi újságnak cikket írtam arról, hogy mi lyen botrányos, cigányok dor- bézolnak az első osztályú vasúti kocsiban. Amikor rájöttem, hogy egy előítélet csapdájába estem — hiszen magyar munkások is lerésze- gedtek már május elsején a vagonban —, késő volt, szerkesztőm nem adta vissza a cikket, mondván, ez jó lesz vitaindítónak. Megkönnyebbültem, amikor mégsem jelentek meg át nem gondolt soraim. Remélem, hogy a levelét nekünk küldő fiatalemberre is az utóbbi az érvényes. Ami pedig a Gödöllői Mindenesben megjelent írást illeti. bizakodom abban, hogy nem csak azért sem, hanem csak azért nem vették figyelembe a reklamációt, mert már eltávoztak a pénztártól. Egyébként a szerző nem igazán jó színhelyet választott, a hentesek nem éppen a pontos számolásukról közismertek. Lehet, hogy ez is csak egy előítélet? Még valami. A Nézőpont sarka felett egy kis információ a galgamácsai falumúzeumba hívogat. A színmagyar faluban a századfordulón épült, jómódú paraszt- gazda egykori házában régi berendezési tárgyakat mutatnak be — olvashatjuk. Hm. Színmagyar falu. Asztalos István összeállítása, az aszódi Múzeumi Füzetek 22. száma A Galga mente települései a XVIII. és XIX. századi honismertető leírásokban címmel jelent meg. Mácsát (Galgamácsát) mindenhol magyar falunak írják. Már az is kétségtelen, hogy a XIX. század elején néhány szlovák család is a faluba költözött. Ezért Ferenczy — az egyetlen másképp tudósító krónikás — nem tévedett. A század második felére a betelepült szlovák családok elmagyarosod- tak, olvasni a jegyzetekben Egyébként a nyolc forrás egyike sem írja azt, hogy színmagyar, hanem csak azt, hogy magyar. Gondolatainkat zárjuk Fényes Elek 1851-ben keltezett soraival Gaigamácsáról: ... ami egyetlenegy példa a maga nerpében, ámbár a lakosok mind magyarok, még is. a 35 év óta köztük lakó ple- banus egy szót sem tud magyarul. Ugye a Culture Center sem csak az angolok számára nyitott a magyarokon kívül? B. G. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM. 199. SZÁM 1987. AUGUSZTUS 2« . SZERDA Kerepestarcsai gázprogram Itt építenek, amott szerveznek Budapestről Gödöllő felé haladva a 30-as főúton az autós kilométereket tesz meg Kerepestarcsa területén. Kora tavasz óta megfigyelhette az erre utazó, hogy a község hosszának csaknem a fele fel van ásva az út mindkét oldalán. A miértre, a mit építenek itt kérdésre a feleletet Vassné Nyéki Ilonától, a nagyközségi tanács elnökétől, s ebben a munkában közvetlen és nélkülözhetetlen munkatársától, Almásí Sándortól, a településfejlesztési bizottság tagjától kaptuk. Folyamatos munka — Almási Sándor évekkel ezelőtt felvetette a gázvezetés lehetőségét, felajánlotta segítségét, ismerve a község és a Tigáz lehetőségeit. A vb- és a tanácsülések visszhangja kedvező volt — kezdi a beszélgetést az elnöknő; 1984- ben Nagytarcsával egy időben kaptuk meg az engedélyt a bekapcsolásra. Ez a gázprogram hosszú távú, igen drága beruházás. Nagy összefogásra van szükség. Mivel a község igen nagy területen fekszik, részekre kell osztanunk és szakaszosan építenünk. Amíg egy szakasz épül, addig a következők az előkészítés, a tervezés, a lakossági szervezés fázisában vannak. Így tudjuk biztosítani a folyamatos munkát, a dinamikus fejlődést. 1985- ben megépült a kistar- csai részen egy öt kilométer hosszú szakasz, 150 ingatlan kapta meg a gázt. Második ütemként a 30-as úttól déli irányban 600 ingatlant kapcsoltak be, tavaly januárban. A most épülő III. ütem talán a legnehezebb területünk. Ezt az ütemet már a tervezésnél két fázisra osztottuk. Az úgynevezett Hollandia telepet augusztusban szeretnénk bekötni, a második fázis pedig a főútvonal mellett történő veszélyes szakasz egészen a falu végéig. Szilasmenti Termelőszövetkezet gyógynövényszárítójáig. Átalányáras szerződés A 10 kilométer hosszú hálózatra 300 ingatlant fognak rákötni, és nagyfogyasztóként belép a termelőszövetkezet. A gazdaság igen komoly tőkével, több millióval járult a költségekhez. Előreláthatólag novemberre elkészül ez a szakasz is. A munkálatokra a nagyközségi tanács átalányáras szerződést kötött az Innoszolg Kisszövetkezettel. Csaknem 60 fő dolgozik jelenleg is, a gázvezeték építésén. A munka tempóját lassították az esős napok. Nem közömbös az sem, hogy országos főútvonal mentén dolgoznak az emberek, sokkal nagyobb fegyelemre, a biztonsági és munkavédelmi előírások fokozottabb betartására van tehát szükség. Kellő időben el kell helyezni a közlekedőket informáló, a nagyobb óvatosságra s veszélyre figyelmeztető táblákat. Meglepetés volt, hogy a ke- repesi részen a vártnál kevesebben léptek be a társulásba. Az eddigi gyakorlat az volt, hogy húszezer forintot fizettek be ingatlanonként s a rákötést a nyomáspróbáig lehetett kérni. A helyi takarék- szövetkezet készségesen áll a lakosság szolgálatába. Az elcsúszó befizetések hátráltatják az eztán épülő szakaszokat. — A hamarosan kezdődő IV., zsófialigeti 19 kilométeres szakasz építését már más tarifával tervezzük. Ennek átadása áthúzódik 1988-ra. Ezt követően is hasonló ütemben kívánunk tovább dolgozni, szeretnénk a hetedik ötéves terv végére az egész községet gázzal ellátni. A további tempó azonban függ a Rákosvölgye Mgtsz és a Mogyoródi Községi Tanács döntésétől is. Amennyiben ők is bekapcsolódnak a programba, ez számunkra gyorsabb haladást jelentene Szi- lasliget irányába. Ez esetben egy gázfogadó építését is be kell ütemeznünk — tájékoztat Almási Sándor. Helyben a szerelő — Amikor az ezret meghaladja a fogyasztók száma, elengedhetetlen, hogy a hibákra is gondoljunk. — Valóban, egy szervizre szükség lesz a nagyközségben. A Tigáz is helyesli a tanács javaslatát. A község felépíti a 60—70 négyzetméteres megfelelő helyiséget, így már az ősszel megkezdődhet a szervizelés. Bármilyen hiba esetén a lakosság kellő időben, helyben talál megfelelően felkészült szerelőt. Árvái Magdolna Mozi Gödöllő, Petőfi filmszínház: Trükkös halál. Magyarul beszélő színes amerikai krimi. 6 és 8 órakor. Kisbagi autós kertmozi: A nyolcadik utas: a halál. Angol fantasztikus film. 9 órakor. A nap programja Gödöllő, helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk. Kiállítás Gödöllő növény- és állatvilágáról, az erdő- és vad- gazdálkodás történetéről. Iparművészet a gödöllői művésztelepen. A kiállítások megtekinthetők 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente története. Állandó kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása Megtekinthető 10—18 óráig. Nagytarcsa, falumúzeum: Elso Eszter A világ legjobb műsora kor úgy véljük, igazságtalanul nagy előnybe kerültek gyermekeink. Már öt órája látják a világot, másképpen háromszáz perce vagy tizennyolcezer másodperce, mi pedig csak most ismerkedhetünk vele. Fél, egy percre, s nem igazából. mert a képernyő ugye csak közvetít. Arra pedig egyáltalán nincs jogosítványunk hosszú napokon, éjeken át, hogy megérintsük, hogy megsimogassuk. hogy igazán megnézhessük őket. A csecsemőgondozók néhánv pillanatra helyezik a babatévé kamerája elé az újszülöttet., s már veszik is el. Kisvártatva bezárják a szülészet folyosójának ajtaját a látogatók elől. A szoptatás ideje következik. Izgatottan figyeljük kintről, az ajtó ablaküvegéhez tapadva, hogy most mi lesz. Nagyot csalódunk, mert hiába nézzük áhítatosan a történéseket, nem leszünk okosabbak. Elöl lépked büszkén egv nővérke zöld köpenyben, karján egy csecsemővel. akiből persze semmit se látunk. Még kevesebbet az a babérokat a születést követő gratulációk, jókívánságok során. Nekünk az egészben csak örömünk telik, nem szenvedtünk meg érte Azt hiszem, egyedülálló az az érzés, amikor gömbölyödik a pocak, amikor lépten-nyo- mon arról érdeklődnek az emberek, van-e már kisbaba, s ha van. akkor mihez gratulálhatnak! Ilyenkor döbbenünk rá. hányán ismernek bennünket az utcán, a tereken, a boltokban, hivatalokban. Nos itt van Esztér. a mi Első Eszterünk megszületett.. Az utcában azt mondja egy néni. meglásd, a gyerekkel a boldogság, az öröm fog beköltözni a házadba. Azután az ember minden lépését ez fogja irányítani, ő is így járt, s ma már nagymama. Ezt a szerepét egy kerek évig próbálgatta. kóstolgatta Most már teljes egészében a nagymama- sás érzésvilágában él. Hát, igen Ezek a szép szavak és a szép érzések. Ha nem. is lesz minden nap. hónap év ezután olyan meghitt, mint az első adás a világ legjobb műsorából, törekednünk kell. hogy ne okozzunk csalódást sem gvermekeinknek sem magunknak! Balázs Gusztáv utána következőkből. Egy nagy kocsiban tolják ki őket az anyukák ágyához, de a kocsi oldalát lepedővel letakarják, minél kevesebb ellenőrizetlen levegőt szívjanak be a kicsik. Az élen hordozott, úgy látszik, már nem fért a többiek mellé. Egy pillanat és már el is tűnik a kis küldöttség előlünk. A világ legjobb televíziós műsora, a babatévé. a kórházak szülészeti osztályain látható. (Lehet, hogy egyszer még visszasírjuk ennek az állomásnak a ha ngta lanságát, amikor majd időnként felsír a baba. netán még éjszaka is ...) Azt hiszem ennél már csak egy dolog lehet jobb a világon, természetesen az nem másik televíziós program. Mégis, mi az? Az. amikor az újszülöttet az anyukájához fektetik. Még senkitől sem haiiottam. hogy abban a pillanatban a szülés fájdalmaira gondolt volna. Mi, férfiak persze, könnyen beszélünk. Ezért olykor-olv- kor az az érzésünk támad, hogy érdemtelenül aratjuk le Karsai Zsigmond festőművész kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Sokba került Próhaúton Ezt a kocsit megveszem, döntöttem el, amikor mar a harmadik vagy negyedik autót hagytam le könnye dén. Elégedetten néztem a sebességmérő órát, és éreztem, hogy még mindig van erő a járművemben. Egy más után előztem meg a hetven-nyolcvannal cam mogó kocsikat, majd rövid párharcot viytam egy erősködő autóssal. Ebből is győztesen kerültem ki. Feltétlenül megveszem, lelkesedtem, amikor egy enyhe kis remegést érezve a kocsin, a sebességmérőre néztem, s láttam, hogy jó val túl járunk — az autó és én — a megengedett, a felemelt sebességhatáron. Ez igen, ez kocsi, gondoltam, s élvezettel dőltem hátra az ülésen, a visszapillantó tükörből figyelve, hogy maradnak le mögöttem a legkülönbözőbb típusú járművek. Már csak egy próbálta tartani a tem pót — úgy láttam, egy Lada... Ez nem bírja elviselni, hogy veszítsen, ez mindenképpen utol akar érni! Na, még egy kis gáz... Nem nő a távolság sőt, mintha csökkenne... Ez egy őrült. Ez egy ámokfutó! Még a reflektorait is bekapcsolta... Százharminc, száznegyven ... Ez a Forma—I-en érzi magát. Ez azt hiszi, hogy Fetrariban ül, és a Hungaroringen hajt! Azért mégis megveszem ezt a kocsit, gondoltam, jó kocsi ez. Országúti rémekkel nem. lehet versenyezni ... Ez nemcsak utol akar érni, ez előzni akar! Villogtatja a lámpáit — és mintha tetején is lenne egy lámpa. Egy kék lámpa... Jön, csak jön, már egész közel van .,. Nem, mégsem veszem me.g, a kocsit. . Ijgyanis a Lada utolért. Meglehetősen barátságtalan vezetője minden udvariaskodás nélkül közölte, hogy feljelent. A hangnemből, amit használt, arra következtettem, hogy nem tréfál. Most várom a fejleményeket. Az autót mindenesetre visszaviszem. Azt hiszem, így is sokba kerül. Anélkül, hogy megvenném... B. J. Körzeti labdarúgó-bajnokság Nyílt küzdelem várható A szövetségi napon a bizottságok tagjai, valamint a szövetség elnöke is megjelent. A vedégek között ott volt Rába György Erdőkertesről, aki ezúttal mint szakosztályvezető kísérte el Pó- csai János játékost a fegyelmi bizottsághoz. Az iránt ér deklődtek, mit lehet tenni i szigorú büntetés enyhítése érdekében, melyet Pócsaira kiróttak. 600 forint befizetése mellett lehet fellebbezni. Az Erdőkertes—Kerepestarcsa mérkőzésen történtek miatt négyheti eltiltást kapott Pó- csai, ami a bajnokság indulásakor a csapatra is súlyos büntetés. A tanulság: minden mérkőzésen sportszerűen kell viselkedni. Kerepestarcsáról építő hírekkel érkeztek, elmondták, hogy a helvi tanács segítségével körülkerítették a sporttelepet. A tanács anyagot biztosított. a sportszeretők népes tábora pedig társadalmi munkával megépítette a kerítést. A szövetségben tapasztaltakból látni lehet, hogy nem előre lefutott bajnokság következik. Adám. Mihály szövetségi elnök elmondta, hogy az öröme kettős. Jó tudni hogy 14 csapat nevezett a körzeti bajnokságban való szereplésre. Elszámították magukat, őszintén megvallva 12 csapatot terveztek. A bajnokság kezdetét is azért tolták ki augusztus végére Színvonalas nagy küzdelem várható — Lesz elegendő játékvezető-jelentkező a saját létszámból is, de vendégbírókat is csatasorba állítunk. Megtörtént a játékvezetők továbbképzése, ami segíti a szabályok jó alkalmazását. Amikor nem feltétlen fontos, csak két játékvezetőt (vezető bírót és egy partjelzőt) küldünk egy találkozóra. De lesz olyan eset is, amikor vendég játékvezetők lesznek a mérkőzés parancsnokai. A versenykiírás szövegében is lesz változtatás az új bajnokságban. például a jövőben három sárga lap után kap a játékos egy pihenőt a korábbi négv heíyett. A szervezési és versenybizottság közleménye, hogy a legutóbbi MNK-forduló eredményei: Kerepestarcsa—Isaszeg 0-4, IM Vasas—Wíc- szentlászló 1-1, Tura-Zsám- bok 2-3. És végül nézzük a tisztségviselők névjegyzékét. A szövetség titkára: Kaiser László, elnöke: Adám Mihály, szervezési és versenybizottság: Papp Gábor és Szántai Béla. fegyelmi bizottság: Kölnt* László. Csontos István és Naov Dániel, iátékvezpt.o- kfildő bizottság: Molnár András. Födi István és Uzsák Miklós Szeretnék elérni az egyesületekkel való szoros kapcsolat révén, hogy minél kevesebb munkája legven néidául a fegyelmi bizottságnak. Cs. 3. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap) Hosszú ideig gyakran változott az ízlésem. Hol a tudományos-fantasztikus filmekért rajongtam, hol a kalandfilmekért, hol az ismeretterjesztő sorozatokért, a riportfiime- kért. A tapasztalatszerzésben új állomáshoz érkeztem, már én is ismerem a világ legjobb televíziós műsorát. Mindig ugyanazt látni a képernyőn, de az egyik pillanat sohasem ismétlődik egy másikban. A világ legjobb televíziós műsora fekete-fehér és bizony néma is, helyesebben hang nélküli. Egyszerre legfeljebb kéttucatnyian nézzük. A világ legjobb televíziós műsorát adó képernyők előtt apukák, nagymamák, nagypapák, sógorok, sógornők várnak hetente, kétszer a néhány perces adásra. A családból csak két személy hiányzik: a feleség és a kisgyerek. Az előbbi a kórházi ágyban piheni ki fáradalmait, az utóbbi pedig a babatévé főszereplője. Csupán néhány órája látta meg a napvilágot, s máris a televízióban valósítja meg önmagát Csupán néhány óra, írjuk, mondjuk ki könnyedén, s csak érezzük, milyen sok is az a négy-öt óra számunkra. Újdonsült családalapitók ilyen