Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-03 / 155. szám
Tábortíiz a ü/fánya-réien A fejedelem emlékét ápolják Hegyi-Füstös István író Gyömrö szülötte. Diákkorától íogva nagy kedvvel búvárolja a történelmi múltat. Mint a rádiónak egy emberöltőn át rendszeres munkatársa: egy dévaványai öreg pásztorral megszólaltatta Lehel kürtjét, előtalálta Kossuth Lajos élő hangját, amelyet fonográfhengerre örökítettek annak idején; Mátyás király királlyá koronázásának 500. évfordulója napján pedig — a Magyar Televízió első ifjúsági stúdiójátékaként —'- egy történelmi anekdotát vitt színre. Cikkeit, tanulmányait tankönyvekben éppúgy megtalálhatjuk mint újságok és folyóiratok sokaságában. Legújabb alkotását: Rákóczi Gyomron című történelmi élőképét — a gyömrői falusi 2. számú általános iskola növendékei jelenítették meg, amikor a szorgalmi év végén, szép ünnepség keretében az iskola fölvette a II. Rákóczi Ferenc nevet. A Petőfi Sándor Művelődési Ház szervezésében az idén ismét megtartják a Mánya-ré- ten a hagyományos — tábortűzzel egybekötött — összejövetelt. II. Rákóczi Ferenc emlékének szentelve. Az eseményre július 4-én, szombaton este nyolc órakor kerül sor. Közreműködik Selley Zoltán előadóművész és Bige József, a népművészet mestere. Az alábbiakban részleteket közlünk a krónikás szövegéből, amellyel a keretjáték dalait, verseit és eseményeit ösz- szekötötte, s amit az iskola tanulói bemutattak a névadó ünnepségén. (A szerk.) e községet, f A kuruc-kor haj- nal-hasadtára: / Visszatért az élet valahára! / 1705. JÚLIUS 2. Irányulva Üllőről az útnak — / Falunk felé nagy hadak vonulnak. / A Páskomnál a tiszt ,,állj!!-t vezényel, J S ember-tenger árad innen széjjel. / Gyömrő így lön aznap estefele / özön kuruc sereg táborhelye. / Mánya-réttől a Kiserdő-szélig / Ékes tiszti sátor-sor fehérlik. / Forrástanyán lovasok itatnak. / Tö- vest adják a gyalog hadaknak, / Kőhatárt a nagy társzekereknek, / Kopolyákhoz csordákat terelnek. / A Kiserdőn, csak a madár látja, / Áll Rákóczi sátor-palotája. / Tüzek gyúlnak szerte a környéken, / És csillagok, fönt a magas égen! / 1705. JÚLIUS 3. Júliusnak harmadikén, reggel — / Ébresztő szól tárogatón: — „kelj fel!" / A harcosok hadirendbe állnak — / Egetverő „vivát!”-ot kiált- nak: / És Rákóczi, lován egykettőre / Oda rúgtat, föl a dombtetőre, j Zendül lelkes, csengő, érces hangja, / Ki messze áll: az is tisztán hallja: / A fejedelem kitűnő szónok volt; történelmünkben egyvalaki hasonlítható hozzá: Kossuth Lajos. Rákóczi „gyömrői beszéde” mindössze nyplc perc. Nemes haraggal íeddi azokat az „elfajzottakat”, akik nem állják a harcot, s „vér kíméléssel, csata kerüléssel” vélik édes Hazánkat menthetni. Döbbenetesen tárja elő a fenyegető hadi helyzetet. Végül szívbéli buzdítással lelkesíti új erőfeszítésre katonáit. — Ez a mondanivalója. Szabó Máté maga seregébe f Gyomráról, ím, ezeket jegyzé be: / Egy: Karácson János ifjú legény — / Első ő a lajstrom legelején: / Majd Enyvári János jelentkezett, / (Vasmarokkal szorítottak kezet), ! Takács Marci és végül Gál Miska, — / Négyöjükkel,_ez az első lista. / Deák Ferenc uram ezeribe — / Molnár János hadnagy seregibe: / Bó- bis Mihályt, Péter Jánost osztják, / Gál Jánost és Gál Mártont sorozzák. / A végén meg, — itt Tóth Istók neve: öt főnyi a jelentkező vele. / így kilencen — egy híján a tíznek — / Álltak Gyomron jó kuruc vitéznek! Hegyi-Füstös István „Nem kívánok birodalmat, nem kincset tőletek, s nem egyebet: az igaz bátor magyar szivet...” Ezek a sorok olvashatók a Rákóczit ábrázoló bronz dombormüvön, amely vörös grániton nyugszik, s amely a II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola falát díszíti Gyömrőn. A szép képzőművészeti alkotás ifj. Pál Mihály gyömrői szobrászművész keze munkáját dicséri. (Bagóczky Sándorné felvétele) RÁKÓCZI GYÖMRÖN Szemre véve falunk múltját, népét, / A krónikás szorult szívvel néz szét: / Gyomrot egyre csak vész, csapás sújtja — / Itt vezet a hadak országút ja! / Mihelyt visszavívták Buda várát — / Török után e-helyt német járt át: / És rác horda... minden ház leégett / Tűz-gyász-halál lakta Ügyelet Gombán, Bénycn és Káván: idr. Nagy Márta (Káva, tanácsháza), Gyömrőn, Ecseren és Maglódon: központi ügyelet (Gyömrö, Steinmetz kapitány u. 62., telefon: Gyömrö 70), Monoron, Monori-erdőn, Csév- haraszton, Vasadon és Péteriben: központi ügyelet (Monoron a szakorvosi rendelőben), Pilisen és Nyáregyházán: központi ügyelet (Pilis. Rákóczi u. 40.), Sülysápon, Úriban és Mendén: központi ügyelet (Sülysáp, Losonczi u. 1., telefon: Sülysáp 50), Üllőn: dr. Végh Sándor, Vecsésen: központi ügyelet a szakorvosi rendelőben (Bajcsy-Zs. u. 68.). Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a főtéri, Vecsésen a Kun Béla téri, az üllői és a gyom- ' rői. Fogorvosi ügyelet: szombaton reggel 7-től 13 óráig Monoron a szakorvosi rendelő- intézetben. a vecsési és az üllői betegeket 8-tól 13 óráig a vecsési szakrendelő fogászatán látják el. Egyéb időpontban, tehát szombaton 13-tól hétfő reggel-7 óráig Budapesten, a VIII. kerületben, a Szentkirályi utcai szakrendelőben van sürgősségi ellátás. Ügyeletes állatorvos: dr. Zöldi Lajos, Monor, Kossuth L. u. 226. Beteg állatok bejelentése: Monoron a főtéri gyógyszertárban szombat reggel 8-tól 13 óráig, egyéb időpontban az ügyeletes állatorvos címén. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 154. SZÁM 1987. JÚLIUS 3.. PÉNTEK Kisszövetkezet kendén Egyre biztosabb a megélhetésük A 31-es útról jól látható az a fatelep a mendei Rét utcában. amelyik a kisközség legfiatalabb munkahelye. Az idén április elsejével kezdte meg tevékenységét a frissiben alakult Faipari Kisszövetkezet: nem azonos azzal, amelyik a vasútállomás tőszomszédságában van, a volt malom épületében. Dolányi András, az elnök távolléte miatt a másik alapító, Várdai József mondja el, hogy még 1985 tavaszán kezdett dolgozni a kollektíva. Aztán beléptek az Üstökös Kisszövetkezetbe, de kiderült, hogy rossz lóra tettek, mert a munkaadó csődbe jutott. A munka nélkül maradt embereknek azonban semmi kedvük nem volt ahhoz, hogy Mottó: „Hja, kérem, minden mindennel összefügg!” Monornak a központja — mint minden más városmag — a legsűrűbb. Sűrű emberben, eseményben^ s amikor egy- egy hétvégén fáradtan, némán, álmosan elnyújtózik és zsibbadt útjait illatok fürdetik — a sütőüzemben sülő kenyéré, eső után a japán akácok friss, fanyar illata —, akkor is biztosra vehető, hogy bármikor, bármelyik percben történhet valami. Jöhet például két lakodalmas busz. Jön is. Újabban azonban mintha elmaradna az ilyenkor szokásos zsivaj, lárma. Helyette hegedűszó leb- ben, lágy zongoraakkordok, s elömlik a téren az áhítat. Ma- szatos gyerkőcök toporognak csendben, masszív alkoholisták rebbennek fel a meggyfák alatt, francia parfümös tinédzser lányok hagyják abba a vihogást. És a „hangosból" néha verseket is hallani, és azt is, hogy igen — ...igen. Mi»? Pedig ez az egész csak azóta van, amióta a családi intézetben rádöbbentek: nem jól van az, hogy csak egy busznyi vendégsereg fér be a házasságkötő terembe, mert a kívül- rekedtek nem látnak és nem hallanak semmit, pedig sokszor négy busz is hozza az esküvői vendégeket. Megkérdezték hát — és megkérdezik azóta is — a menyasszonyt, a vőlegényt. hozzájárulnak-e, hogy a szertartást rákapcsoljál a „hangosra”, s így az kint is hallható legyen. Ez persze így — az intézetben tartanak tőle — szabálytalan. Mindenesetre: szép. És úgy beleillik a főtér szombati, vasárnapi hangulatába, hogy néha az az érzésem, maga a tér rendezte így, legyen Ezerarcú főtér Ünnepi hegedű, hétköznapi derű a hétköznapok tiportatása után neki is egy-két hegedűvel, holtomiglan-holtodiglan- nal ékes ünnepe. Monor főtere egyébként nem tér. Egy darabja tér csupán, az OTP-fiók és a gyógyszertár között, de aki a teret emlegeti, az ennél jóval terjedelmesebb részre gondol — ami viszont már Kossuth Lajos utca. Oly mindegy. Olyan hely ez, ahonnan csak azért megy el az ember, hogy visszatérhessen. Itt olyan, de olyan történetek vannak ... A rendőrség előtt például, ahol családias találkozót adnak egymásnak dzsipek és kék-fehér autók, tán a hely szellemétől ihletve megállít egy asszony, nekem onnan egy tapodtat sincs tovább, míg meg nem hallgab m. — ... és akkor bement az egész család a templomba. Még nem ért véget a szentmise, amikor a kis fiatal- a szony kijött, biztos úgy érezte. hogy nincs elég levegője, vagy ki tudja. Ott álldogált kint, erre nekirontott egy nő meg egy férfi, letépték a nvakából az aranyláncot, de még megrugdosták, összeverték, és elrohantak. Persze amikor a család kijött, azonnal rohantak a rendőrségre, szerencsére a két rablót el is fogták még az este az egyik vendéglátóhelyen. Persze. Az ilyesmit nem célszerű az égi bíróra bízni, a földi hatóság kézzelfoghatóbb közelségben volt — de még van tovább is a történet. —... na, nekem mindjárt ez a rablás jutott eszembe, amikor másnap Pesten voltam és láttam, hogy egy sétálgató külföldi turistacsoportban van két idősebb hölgy, egyiküknek csuklónyi vastag aranylánc a nyakán, nagy kereszttel. Odamentem hozzá, megfogtam szépen a láncot és be- csúztattam a ruhája alá. Ugye, azt nem mondhattam, hogy itt minden lépésére vigyázni kell az ilyesmivel, mert vannak itt olyan népek, hát nem járathatom le a magyarokat, meg nem is értettek volna egy szót se, azt se tudom, milyen nyelven beszéltek. De azt azért értettem, hogy köszönték, nagyon köszönték. Szóval... meg kel'ene írni. — Ezt. amit elmondott? Jó. — Jai dehogy! Arról a kis f talasszonyról kellene írni, akiről az elején beszéltem. Mert az egy kiváló társadalmi munkás. Évek hosszú sora óta! A társadalmi munkájáról k. :ne írni! m w És a főtér a kedves részegekkel, meg az ő felejthetetlen sztorijaikkal, minden áldott nap ... Samuel Johnson a XVIII. században azt írta — de én most nem őt idézem, hanem Temesi Ferenc Porszótárát —, szóval Johnson azt írta: „a bor az embert elégedetté teszi önmagával..., a veszedelem legföljebb abban van, hogy miközben az ember mindjobban tetszik önmagának, mind kevésbé tetszik másoknak”. Tehát jön az emberünk biciklivel a főtéren, szemlátomást a legelégedettebb már önmagával, a nézőnek viszont egyre kevésbé tetszik, hogy valószínűleg rövid időn belül vagy úgy elesik, hogy kitöri a nyakát, vagy nekiront egy busznak. Az elesés hátrányosan be is következik. Emberünkből csorog a vér, fekszik, nem mozdul, minek következtében el kell rohanni a mentőkért. Nem telik belehat perc, hogy jön a mentő, piros zászlóval. Elégedett, ám sérült emberünk e hat perc alatt úgy eltűnik a környékről, hogy csak tócsányi vérét hagyja hátra. Az előbb, és azt megelőzően kerékpározni, járni nem volt képes, de most sem a bokrok alatt, sem a környező utcákban nem találják. Ez például egy csoda. De a főtéren számtalan hasonló csoda van. Jó lenne mindezekről tudni a tér véleményét: megmosolyogja, vagy haragszik érte? Hogy nem vet le bennünket a hátáról, az is valami... Koblencz Zsuzsa Kalocsai Andrea és Paunász Marianna a már gyalult és méretre vágott deszkákat szögezik a sablonon — a raklap felső oldalát csinálják. Ok egyébként az idén járták ki az általános iskola nyolcadik osztályát, a munkát szokni s egy kis pénzt keresni szándékoznak. Marianna a nyári szünet után éielmiszerbolti eladó lesz, Andrea férfiruha-készítőnek tanul tovább. (A szerző felvételei) Idős-'bb Várdai Ferenc, D. Varga Gábor és Trepák Mihály együttesen gyürkőznek neki a súlyos farünknek. hogy nyers deszkává szeleteljék a gépi fűrésszel. nyakukba vegyék a vonzás- körzetet, vagy a fővárost, új megélhetést keresve. Hiszen annak idején éppen azért vállalták otthon a munkát, hogy ne kelljen ingázniuk, hogy maradjon idő odahaza a családra. a háztájira. A két fő szervező aztán addig munkálkodott, amíg az idén önálló faipari kisszövetkezetet alakítottak huszonnégy egyenjogú taggal — közöttük a megszűnt Üstökös dolgozóival. Amikor megkérdeztem Vár- dái Józseftől, hogy nem félnek-e az alumíniumból készülő raklapok hazai sorozatgyártásának beindításától, mint konkurenciától, magabiztosan jelentette ki: — Fő termékünk, az EUR- szabványú, fából készülő raklapok nagyon is kelendőek mind a hazai, mind a tőkés piacokon. Az idén megalakulásunktól, vagyis április 1-jétől 20 ezer raklapot szállítottunk Ausztriába, Belgiumba, Hollandiába, Olaszországba és az NSZK-ba. S mert egyetlen raklapunkkal kapcsolatban sem jött vissza minőségi reklamáció, bízvást reménykedhetünk abban; hogy a kereslet csak nőni fog termékünk iránt. Ezt bizonyítja az a tény is, hogy a Skála Vállalkozási Irodával most folynak tárgyalásaink a telepünk fejleszA KEFA a Kefe és Faipari Vállalat, Monor felvesz főiskolai végzettségű vagy mérlegképes könyvelői képesítésű számviteli vezetőt, középfokú végzettségű kontírozó könyvelőt, faipari és gépipari technikusokat, valamint pénzügyi előadót, asztalos, kőműves és géplakatos szakmunkásokat. Jelentkezni lehet személyesen vagy írásban, cím: Monor, Kölcsey u. 2-6. 2200. tése érdekében, s a támogatásért jó minőségű raklappal fizetünk majd. Az új. 800 négyzetméter alapterületű fedett üzemcsarnok kör nyűszerkezetes elemei már tavaly megérkeztek telepünkre, s ha a helyi tanács megadja rá az engedélyt, akkor még az idén felállítjuk. A csarnok megépítésével kiküszöbölhetők lesznek az időjárás szeszélyessége miatti termelési ^avarok. Ugyancsak a fejlesztést szolgálja egy 100 kilowattos trafó is, aminek felállítását megrendeltük az Érásztól, s legkésőbb szeptemberben már üzemelni is fog. Nagyon bízunk abban, hogy fejlesztési elképzeléseink megvalósításával teljesíteni tudjuk — változatlan létszám melletti!) — a jövő évre tervezett 100 ezer raklap gyártását — mondta el Várdai József a legfontosabbakat a fiatal munkahelyről, majd megmutatta a bebútorozásra váró. vadonatúj női és férfiöltözőt, zuhanyozót és a tágas, világos ebédlőt. Végül más termékeikről is szólt, így arról, hogy fából kerítéselemeket gyártanak, s lakossági szolgáltatásként épületfát méretre vágnak. A hulladékot tűzifaként értékesítik. bárki megveheti. Aszódi László Antal Kulturális program Ecseren pénteken 10 órától fogyókúrás klub foglalkozása és nyitott ház. Gyömrőn a gyermekkönyvtárban a nyitva tartási időben csoportok és egyéni érdeklődők részére vetélkedők, tematikus és alkotófoglalkozás, játék, diafilmvetítés, helyben olvasás, zenehallgatás. Pilisen 17-től az ifjúsági irodalmi színpad próbája. Köszönetét mondunk mindazoknak. akik elhunyt édesapánk Csinos Károly temetésén Monoron részt vettek, striára koszorút, virágot helyeztek, mély fájdalmunkat részvétükkel enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. Köszönetét mondunk mindazoknak akik I.ovass Lászlóné temetésén Monoron részt vettek és a gyászoló család fáidalmát enyhítették. Külön köszönjük dr. Ra- dos Mária körzetorvos fáradozását. A gyászoló család. ISSN 0133—2651 (Monori Hírlap)