Pest Megyei Hírlap, 1987. július (31. évfolyam, 153-179. szám)
1987-07-22 / 171. szám
Én így csinálom Nem képződik peronoszpóra Manapság az emberek új* bői egyre inkább hajlanak a méreg nélküli termesztés irányába. Divatosan biók-ertész- kedésnek nevezik mindazt, ami,a vegyszerek nélküli termeléssel összefügg. Bár a módszer kétélű dolog — a szakemberek hada is vitatkozik rajta —, mert vagy védekezünk vegyszerrel és akkor szép termésünk lesz, vagy nem, s akkor csaknem valamennyi termésünk lehullik, férges lesz, tönkremegy. Évekkel ezelőtt édesapám mondta: Bezzeg az én időmben elég volt védekezésül mindenre a hordói lé. Hiába bizonygattam neki, hogy az évtizedek során újabb kártevők hada jelent meg az országban, vagy hurcolták be felelőtlen kereskedelem útján. Azóta tanácsai alapján veszélyes vegyszer nélkül már több mint tíz éve én is eredményesen védekezem sok kártevő ellen. Szívesen közreadom tapasztalataimat. Ismerkedjünk meg a bordói lével. 1882-ben Milardet megfigyelte, hogy a szőlőlopás mérséklésére rézgálicos mász- ,tejjel befröcskölt tőkéken nem képződik peronoszpóra, Bordeaux vidékén. E megfigyelések adták az indítékot a bordói lé kidolgozásához. Használata Európáiban gyorsan elterjedt, a század végétől egészen az ötvenes évekig, mondhatni, kizárólagos gombaölő szer volt. Hazánkban is kitűnően. bevált használata egyszázalékos töménységben á szőlőperon oszpóra és gyümölcsfák megbetegedései ellen (lisztharmat kivételével). A bordói lé előnye, hogy környezeti hatásokkal szemben (hőmérséklet. napsugárzás, felázás) stabil. Ismerjük meg készítési módját: 100 liter permetlé elkészítéséhez 1 kilogramm réz- g'álicot langyos vízben feloldunk, közömbösítéséhez 1,5— 1,5 kilogramm szalonná? mész szükséges. Külön-külön átszűrjük, majd állandó keverés közben mindig a rézgálicol- datot öntjük a mésztéjhez! Fordítva nem szabad végezni, mert a bordói lé lebegőképességét és gombaölő hatását csökkentjük azáltal. Betonvagy : műanyag edényt használjunk, mert a fémet tönkreteszi. Huszonnégy órán belül fel kell használni. Ez a csodaszer kitűnően felhasználható szőlő és gyümölcsfák gombabetegségei ellen. Egy idényben 4—5 permetezés elegendő., legfeljebb, ha szükséges, 1—2 alkalommal — csak rovarölő szert — keverhetünk hozzá. Saját tízeves tapasztalatom szerint kitűnő szer a burgonyabogár ellen is. Lehetőleg virágzás előtt vagy után permetezzük a krumplit, sőt a paradicsomot is lehet ezzel egy Időben védeni vele. Evek óta gond az uborkatermesztőknek, nogy elszáradnak a levelek, kipusztulnak a töveit. Ezt az ubonkaperonosz- póra okozza. A hajnali órákban 1 százalékos szerrel egy idényben 2—3 permetezés elegendő védekezésül. Még a tavalyi uborkavészes időszakban is gyönyörű termésünk volt. Összességében tehát burgonya- vész, paradicsomvész, burgonyabogár, uborka- és szőlőpe- ronoszpóra ellen alkalmazhatjuk eredményesen. Végül, de nem utolsósorban: kétévente sűrű mésztejes bordói leves keveréket készítek és az összes gyümölcsfa törzsét egészen föl, a vastagabb ágaikig ezzel meszelem be. Főleg a csonthéjas fáknak kitűnő a réz- és mészutánpótlás, de a többi gyümölcsfának is kitűnő védelmet nyújt. Nem bábozódnak be a rovarok a kérgek alá, atkák, pajzsáé tűk sem telepednek meg rajtuk. A fenti módszerrel nemcsak pénzt, fáradságot, időt lehet megtakarítani, hanem kevesebb . vegyszerrel kerülünk érintkezésbe. Persze, mindez csak ajánlás, mindenki a saját gyakorlati tapasztalata szerint alkalmazza a módszert. Aki pedig nem akar vesződni a bordói lé készítésével, permetezéshez rézoxid tartalmú szereket használhat. Ugyanazt a hatást garantálják. Marczi Ferenc Felújítás A Gödöllői Városi Tanács a szociális otthonok állagvédelmére, felújítására a hetedik ötéves tervben jelentős összegeket tervezett. A pécéli szociális otthon mosodájának felújítására négymillió forintot — 1987—88-ban ~, a túrái szociális otthon női szárnyának teljes rekonstrukciójára kétmilliót. Ez utóbbi munka két év múlva lesz esedékes. A domonyi szociális otthon szennyvízrend szerűnek felújítására 321 ezer forintot irányoztak elő. A gödöllői szociális otthonra 400 ezret. 1990- ben a szadai szociális otthon kerül sorra, két és fél millióért. • A városi tanácsnál tervezett felújításon felül az intézmények saját kisjavítási előirányzataikat és a jóváhagyott pénzmaradványok jelentős részét is az épületek állagvédelmére fordítják. így például a túrái szociális otthon és a gödöllői saját erőből a fűtésrendszer korszerűsítését végezteti el. Tóparti tánc Űj szórakozási lehetőség: a veresegyházi tófürdő területén péntekenként kora estétől a Girl and Boy diszkó gondoskodik azokról, akik már eleget fürodtek, de még a környéken kívánnak maradni. A műsorban vendégek is fellépnek, s csábító az ajándéksorsolás is. A nap programja Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről, Iparművészet a gödöllői művésztelepen, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente, állandó kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Kerepestarcsa, kiállítóterem: Televíziós bábok kiállítása, megtekinthető 10—18 óráig. Látássérülteknek Domború térkép készült Elkészült Magyarország domború, a vakok közlekedését segítő közúti térképe a Hiányzik az útmutató Kidobják a kártyákat A kereskedelmi felügyelőségek Budapest és hét megye 75 vállalatának és szövetkezetének 262 boltjában, illetve áruházi osztályán ellenőrizték, hogy a kereskedelem eleget tesz-e az előírásoknak a méteráruk forgalmazásánál. Megállapították, hogy az eladók pontosan számolnak; amíg a legutóbbi, 1984. évi vizsgálatnál az esetek több mint negyedében találtak hibát a próbavásárlásnál, addig a mostani vizsgálatnál ez az arány 7 százalékra csökkent. Most viszont gyakrabban hiányoznak az árucímkék és a használati-kezelési útmutatók a szövetekről. A szállítók — az ipar és a nagykereskedelem — általában ugyan mellékelik a címkéket, ezek azonban az üzletekben, főként a kereskedők gondatlansága miatt, eltűnnek a méterárukról. Tapasztalták azt is. hogy a boltokban a méteráruvégeken a jelzőcímkék nem megfelelők, mivel gyakran csak a fogyasztói árat, esetleg a termékek fantázianevét tüntetik fel, az egyéb információk viszont hiányoznak. Az importméteráruknál némi javulás észlelhető, bár meg mindig sok az olyan áru a boltokban, amelyen nem megfelelő a magyar nyelvű minőségtanúsítás. A vásárlók a szövetkezet használati-kezelési útmutatóit gyakran nem kapják kézhez, általában azért, mert a boltokban ezeket a cédulákat ömlesztve tárolják, s mivel a végről is hiányzik a címke, az eladók nem is tudják végül is, melyik anyaghoz melyik útmutató tartozik. Az ellenőrzési tapasztalatok szerint a használati-kezelési útmutatókat több helyütt feleslegesnek tartva — kidobják. A vizsgálat során feltárt szabálytalanságok miatt a felügyelőségek 42 esetben figyelmeztették a hibát elkövető dolgozókat, két ügyben vállalati eljárást kezdeményeztek. összesen 84 kereskedőre szabtak ki pénzbírságot 184 ezer forint értékben. További intézkedés: 38 millió forint értékű áru forgalmazását a hiányzó használati-kezelési útmutató pótlásához kötötték. Magyar Néphadsereg Tóth Ágoston Térképészeti Intézetében. A speciális térképből 500 példányt ajándékoztak a Vakok és Gyengénlátók Országos Szövetségének és a vakok általános -iskolájának. Az intézet nem először segít a vakoknak: 1983 óta elkészítették már számukra az Európa-atlaszt, Budapest aluljáróinak térképeit és Magyar- ország vasúti térképét is. Ezek a segédeszközök lényegesen megkönnyítik a látássérült emberek tájékozódását, lehetővé teszik, hogy önállóan közlekedjenek. Különösen hasznos ajándék a most elkészült közúti térkép az ország egyetlen, vakokat oktató általános iskolájának, hiszen itt a gyerekek pedagógusok segítségével ismerkednek meg a térkép használatával. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM, 170. SZÁM 1937. JÜLIUS 22., SZERDA Aratnak a kartaü Petőfi Termelőszövetkezetben Ha lehet, irány az aszódi malom Mezőgazdászok és mezőgazdasági gépészmérnökök gyakran hangoztatják, hogy az aratás ma már nem olyan nagy feladat, nem akkora esemény, mint régen volt. A kívülállók — így az újságírók is — a romantikát keresik ebben a technológiai lépésben. Meddig vélekednek így? Amíg szárba nem szökken a kalász, amíg el nem kezdődnek az előkészületek a gabona betakarítására. Aztán, amikor a gabonatárolókba kerül a ki- sebb-nagyobb termés, ismét mondani kezdik, talán önmaguk megnyugtatására is, nem is olyan nagy feladat ma már az aratás. Főtengely, hol vagy? Tapasztalataink pedig másról tanúskodnak! A legteljesebben gépesített ágazatban ésszerűség — na és pénzhiány — miatt csak annyi aratócséplő gép várja a betakarítást, amennyi kell. Következésképpen, ha egy hiányzik a sorból, máris főhet a fejünk. Ez okozott fejfájást Mészáros Miklósnak, a kartali Petőfi Termelőszövetkezet műszaki főmérnökhelyettesének az aratás első napjaiban. Vele és Paulini István növénytermesztési főágazatvezetővel a do- mönyi bekötő Üt skéléri' találkoztunk,. amint , terepjárójukkal a bagi Császárút-dűlőböl, az aratás helyszínéről igyekeztek az aszódi malomba. Aratják a kenyérnek valót a bagi Császárút-dűlöben — Tíz kombájnunkból csak nyolc tud most dolgozni. Egy bejáratos, a másik, egy E—518-os főtengely hiányában maródi — sorolta Mészáros Miklós. — A gondot tetézi, hogy a búza betakarításával egy időben a magborsótáblákon is dolgozni kell. Beszélgetésünket a kocsiban folytattuk, mivel a dolguk sürgős volt, elvittek magukkal a malomba. Az eddigi fuvarokat — mint mái*! . korábban a vakációs munkát végző Kaimat' Gábortól*' W í4iFeR:eíe Gábortól megtudtam — a tíz teherautó a bagi szárítóba szállította. Most tanúja lehettem annak, miként igyekeznek elérni azt, hogy a földről közvetlenül a malomba, az ottani silókba jusson a gabona. Miért fontos ez? Sok pénzt meg lehet takarítani azzal, ha nem kell kétszer tisztítani a búzát, ráadásul még szárítani is és kétszer fuvarozni. Minden egyes közvetlen fuvar csökkenti a búzatermelés önköltségét. fvlég bújik a búza Az aszódi malomban a porta, a mérleg mellett található a laboratórium. Nagy Sándor fuvarját ketten fogadták. Grandelisz László, a felvásárlótelep üzemvezetője és Szántai Jánosné, aki a szükséges vizsgálatokat végzi el, a szállítmányból az aszódi mielőtt döntenek, bejöhet-e a malomban. (A szerző felvé- szállítmány, vagy hátra arc. telei.) a nedvességtartalmat mérő Szántai Jánosné mintát vesz — Mikolán túl — meséli tovább Gáspár István, a ber- necei csontkovács —, Zalabán községben, szintén harminchatban, egy fiatalasszony nagyon rossz állapotban volt, farban a keresztforgója volt kifordulva, se menni, se mozogni nem tudott. Hívtak, vettem az útlevelemet, átmentem, nem volt az messze tőlünk. Ahogy odaérek, pöröl az asszony, hogy nem akarja. No, nagy mérgesen fordulok vissza, ne játsszanak, van nekem más dolgom is. Hát csak szaladnak utánam, hogy menjek vissza. akarja már! Zavar ki mindenkit a szobából, velem záratja be az ajtót. Bezárom, nekifogok, mint egyébkor, nemsokára rendbe is lett, semmi baja. Hát nem mondja, hogy ő nekem rögtön meghálálja? Nos, zártam ki az ajtót és mondtam, hogy hagyja csak a szerelmet másra, mert én a szakmai híremet ilyesmivel el nem rontom. Nevetem. Kérdem: — Mi maradt akkor a szakmai becsületen túl? Mármint hogy anyagiakban ... — Nem kértem én soha Apától tanult mesterség (II.) A helyre rakott forgók műszer számkijelzőjén megjelenő adat — a búzaszemek 39 fok melegek — a néhány kilométerre dolgozó kombáj- nosok munkakörülményeiről is hiteles képet adott. A páratartalmat alacsonyabb hőmérsékleten méri hitelesen a készülék, tehát várni kellett a döntéssel. De nem csak ez az egy jellemző határozza meg a búza sorsát. Mérik azt is, hogy hány szem található a viaszérés állapotában. Mas : minőségi . tulajdonságokat ugyancsak vizsgálnak a labo- iratóriunjban, . ,,, .........i A z aratás legelső óráiban kerestük fel a malmot. 1780 vagon termény tárolására képesek, ottjártunkkor még csak 54 vagon búza bújt meg a silókban. Elkezdték a betakarítást a túrái Galga Menti Magyar—Kubai Barátság Termelőszövetkezetben is. Onnan is érkezett szállítmány, majd egy időre őket is a szárítóba utalták, alacsonyabban fekvő területen vágtak és a nedvességtartalom nem volt megfelelő. A Petőfi Tsz kombájnosaí a B—3-as táblában már kétszer körbejárták, körbevágták a búzát, a szárazabb belső területről küldték a mintafu- vart a malomba, amit végül is elfogadtak. Azzal a kikötéssel természetesen, hogy ha növekedne a páratartalom, akkor ne tovább. Paulini István és Mészáros Miklós elégedetten távozhattak, hozzátéve, hogy percről percre javulni fog ezen a téren a helyzet, hiszen a dombtetőn a Csintovány felől fúvó száraz szél szárítja a búzát. Üdítő látkép Nagy Sándor IFA teherautóján a tábla közepébe fuvaroztattam magam. Először a csodálatos kilátás ragadott meg. A forró sárga táblából üdítőnek látszott az alattunk elterülő Galga-völgy zöld világa. A nap visszatükröződött a három kilométernyi távolságban lévő bagi szárító fémtornyáról. Az aszódi malom nem látszott innen. A tapasztaltabbak szerint nincs két egyforma aratás. A vélemények az ideiről Is megoszlanak. Van, aki azt mondta, hogy úgy érzi, elsietjük a betakarítást a késedelemre hivatkozva. Más viszont már arra gonaoí. «ogy sietni kell, mert a talajművelés következik. Balázs Gusztáv wé Mozimé Mad Max. Színes amerikai sci-fi. 6 és 8 órakor! ISSN 0133—1957 (Göd&KÓl Hírlap) — Azt nem mondhatnám. Hatvanegyben egy asszonynak mindkét tompora kifordult, helyre tettem. De még tavaly is voltam egy asszonynál, akinek a gerincében négy csigolya kimozdult és már hat éve nem tudták helyrehozni, helyre raktam azt is. Csinálom mindmáig, sokat masszírozok — hallja, maga is sántít, a legközelebb ha jön, heíyre- masszírozom! Kezelek egy fi- camos asszonyt most is, aki ebben a jeges időben megcsúszott. — Ebből él, Pista bátyám? • — A csudát! Nyugdíjas vagyok hatvannyolctól, az otthoni téesztől, itt meg, ebben a klubban, megvan mindenem, itt is alszom, egy szobában két Öreggel. Az egyik hortyog ugyan, de felőlem hortyoghat... Ha meg kitavaszodik, sűrűbben, de hétvégeken mindig hazalátogatok... — Nagyon egyedül lehet... — A fenét! Ismernek, felkeresnek engem még most is. — Gáspár István bátyám, milyen kár, hogy a hortyogást nem tudja helyre rakni. fazekas Mátyás — Dehogy haragudtak, sok helyre ők hívtak, mert ez nekik nem megy. De kezeltem én nemcsak embert, lovat is. — Tésán túl, Szakállason volt: a csehszlovák hadseregnek egy méntelepe, aztán az egyik drága ménnek kifordult a tompora, összeszaladt az ezred 13 állatorvosa, de nem tudtak segíteni. Engem hívattak hát a nagy értékű fedezőménhez. Hozattam egy kocsi szalmát, ledöntöttük a vad mént, nosza hurokba, háta a szalmán, lábai az égnek, fogták rengetegen, én meg egy katona segítségével, szabad kézzel, nagy erővel megnyomtam, helyre is ugrott. No, mondtam, lehet kikötözni. Kikötözték, ahogy elengedték, a mén elrobogott, mint a tüzes masina, nem volt semmi baja már, alig tudták megfogni... Se vége, se hossza, tudnám mesélni. . — ... én meg hallgatni. De öregkorára, ugye felhagyott vele? senkitől, de majd mindig kaptam pénzt, egyebet. Főképp emberségből csináltam, meg csinálom ma i.s. Emlékezik tovább: — Még ez előtt, harmincötben Nagykanizsán voltunk egy nagy fakitermelésen, ahol kétezer ember dolgozott. Mesélik a borozóban, hogy a rendőrfőtanácsos lányát a kifordult könyökével már végigvitték az országon, de hiába! Jelentkeztem, odaengedtek, egy mozdulattal helyre tettem. Volt is hálálkodás, miegymás. — Mondja, Pista bácsi, maga csak lányokat, asszonyokat kezelt? — Dehogyis, csak ők a nevezetesebbek. Harminchatban csak Ersekvadkerten négy csípőficamot tettem helyre Harminckilencben Pesten egy professzor törött lábát nyolc liter pálinkával hoztam rendbe, nyílt törés volt. — Nem haragudtak az orvosok magára?