Pest Megyei Hírlap, 1987. március (31. évfolyam, 51-76. szám)
1987-03-19 / 66. szám
1848/49 közemberei Hosszabb nyitva tartás A nagy érdeklődésre való tekintettel a Gödöllői Galéria 1848/49 közemberei című kiállítása nyitva tartási idejét meghosszabbították. Szerda kivételével mindennap 10—18 óráig tekinthetik meg az érdeklődők a kiállítást, a szervezők ekkor várják az iskolai csoportok látogatását is. Próza, vers A megyei döntő A kisdobosok és úttörők megyei vers- és prózamondóversenyén ötvenen vettek részt. A körzetbeliek közül a következők értek el arany, ezüst vagy bronz fokozatot. Kisdobosok, próza. Arany: Vezsenyi Helga, Pécel, Szemere iskola. Vers, bronz: Kolozsvári Flóra, Gödöllő, Erkel iskola. Űttörők, vers. Ezüst: Pálinkás Ildikó, Túra. Bronz: Bakony Katalin, Iklad. Aszód Kiállítás Ma, péntek délután három órakor Gergely Árpád festőművész kiállítását nyitják meg az aszódi helyőrségi művelődési központban. A festményeket három héten keresztül tekinthetik meg az érdeklődök. Mozibh Március 20-án. 21-én és 22-én: A békák királyt választanak. Színes magyar mesefilmsorozat. Csak 4 órakor! Annie. Színes amerikai film- musical. 6 és 8 órakor! DL. LÓI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XIV. ÉVFOLYAM, 6s( SZÄM 1987. MÁRCIUS 20.. PÉNTEK Népi ellenőrök vizsgálták A lakás olykor megüresedik A földön, ahol élünk, beleértve drága szülőföldünket, minden pillanatban születik és meghal valaki. Minden másodperc örömtől és fájdalomtól terhes. Minden percben alkotnak valami újat ezen a drága földön és minden percben lerombolnak valamit. Nincs olyan minuta, amikor valaki ne aludna, s olyan sincs, mikor senki se lenne ébren. Vannak a földnek oly helyei, ahol az időjárás miatt az ember kénytelen házakat építeni, ideje java részét azokban tölteni, mert kinn, a drága anyaföldön elviselhetetlen a hőség, csontig hatol a hideg. A lakás, ezer évekkel diadalmas fejlődési utunk megkezdése után is, drága kincs. Legtöbbünknek nehezen megszerezhető, s többnyire épperi hogy kielégíti igényeinket. Évről évre újabb lakások épülnek, s noha létszámuk mostanában inkább csökken, mindig akadnak hajlékra várók. És mégis: nincs olyan pillanat, amikor valahol ne állana lakás üresen. Hosz- szú hónapok telnek el a régi lakó kiköltözése és az új beköltözése között. Gödöllőn Kereskedelmi őrjárat Az árakat nem törik le Körutam során megálltam a Szabadság téren, a városgazdálkodási vállalat 1-es számú, üvegből és fémből készített virágüzlete előtt. Papírlapra vetett sorok adták tudtul, hogy új helyre, a városi tanács mellett felépült bank épületébe költözött a virágüzlet. Elgondolkoztam azon, amit Galgavölgyi Istvánná hírlapárus mondott a minap. Ebből a pavilonból micsoda sajtótermékboltot lehetne csinálni, nem kellene ebben az őrbódéban szoronga- ni, ahová egyszerre be sem lehet rakni valamennyi eladásra szánt újságot. Azon a helyen minden elférne. Az új virágüzletben nem a tavaszba, talán már a nyárba léptem. Minden igényt kielégít, és ragyogásával elbűvöli a betérőt. Öröm tudni arról, hogy Gödöllőn az utóbbi években emelkedett a virágüzletek színvonala. A virágüzletek között érdemes megemlíteni a Rézgombos mögöttit, a bírósággal szemben lévőt, a Patak térit, a János utcait, a Szabadság út 11. szám alatt levőt. Van még a MÁV-állomás szomszédságában és a Dózsa György úton, a temetővel szemben is virágbolt. Sok az üzlet, de nem érezni a konkurenciát, az árakat nem törik le, nincsenek versenyben. A János utcában, a Patak étterem mögött van az Éva ruházati bolt, a Pest Megyei Ruházati Kereskedelmi Vállalat 0502-es számú szerződéses boltja. Ottjártamkor dekorációelhelyezés, kirakatrendezés folyt. Már a húsvétra készülnek, ezt mutatja a szépen festett nyuszi. Az üzletnek három dolgozója van, élükön Budavári Istvánná üzletvezető. Nagyon sok árujuk van, ami a profiljukba tartozik, abból nincs hiány. Probléma csak a csizmákkal volt, nem számítottaK erre a hosszú, hideg télre, hogy még márciusban is esik a hó. Az érdeklődő a nagyméretű ablaküveGödöllö (Mária besnyő), Klapka utcában Tüzelő és építőanyag- kereskedésben falazó, kötő. tető nyílászárók faanyagok, iparművészeti csempe padlólap, fürdőszoba-felszerelés nagy választék ban kaphatók. gén át is meggyőződhet a különböző cipőkről, méter-, kötött- és divatárukról. Bent pedig válogathat kedvére a vásárló. Fel van töltve áruval a bolt, a nyuszira nem lehet panasz. A piac alussza téli álmát, csupán néhány idős asszony fagyoskodik kevéske portékája mellett. A kereskedők a helyükön'vannak, sok az árujuk is. A petrezselyemgyökér 48, a vegyes zöldség 44, a zeller 44, a karalábé 30, a burgonya 12, 14 forint. A fejes káposzta kilója 16, a kelkáposztáé 28, vöröshagymáé 20, a fokhagymáé 220 forint. A sóska 80, a fekete retek 20, a sütni való tök 10, az uborka 100, a paradicsom 100' forint. Az alma 8 és 28 forint között kapható, a piros retek csomója 20, egy fej saláta 12, 18 forintba kerül. A gomba 100, a tojás 3 forint. Maros Sándor boltjában van Kubán át érkezett kaliforniai méregzöld paprika, melynek kilója 100, darabja 14 forint. Cs. J. szintén így van ez, ahol évek óta másról se hallunk, mint a szorító lakásgondról. Az élet után Hogyan is van ez, miért van ez? Népi ellenőreink megnézték. Alig kezdték meg a körülnézést, beleütköztek az első akadályba. Azt tapasztalták, hogy a vizsgált szervek különbözőképpen, esetenként tévesen értelmeznek fogalmakat. Ilyeneket: a megüresedés időpontja, a bérleti jogviszony időpontja, a rendelkezési jog kezdetének időpontja. És: az üres lakás fogalma. Ne bonyolódjunk bele túlságosan. Vegyünk csupán egy példát. Mikor üres a lakás? Mondjuk elhalálozás esetén. A házkezelőség azt a lakást tekinti üresnek, amelynek kulcsát a régi bérlő vagy az elhunyt hozzátartozói átadták. Ami se többet, se kevesebbet nem jelent, mint azt, hogy úgy tűnik föl, a házkezelőség az elhalálozott bérlővel jogviszonyt tart fönt. Halottal sok mindent lehet csinálni, kivéve a bérlői jogviszony fönntartását. Érzékeltethetjük az üres, tele fogalmakat mással is. Önök előtt áll az asztalon egy bütykös. Kotyogásából ítélve van benne itóka. Önök azonban nem tudják kinyitni. Tele van ez a bütykös? Hogyne. Hiszen kotyog. Üres? Persze. Amíg' fél kortyot sem tudnak leereszteni a torkukon, teljesen olyan, mintha üres lenne. A bütyköst kikapcsolódásnak emlegettük, mert továbbra is lesz szó halálról. Hiába a fogalmak ellentmondásos használata, a legbiztosabb mégis a halál. A bérlő halálából nagy valószínűséggel következtethetünk a lakás üres voltára. Gond azonban ezek után is adódik. Megbomlott kapcsolat Sőt még előtte is. A megüresedett lakások hasznosításával összefüggő feladatok a tanács hatósági osztályára tartoznak. Ök vezetik a nyilvántartást a kiutalt tanácsi bérlakásokról, a változásokat a kartonra rávezetik. Igen ám. csakhogy a lakásügyi előadók személye gyakran változik, aminek következtében nincs pontosan vezetve a bérlőváltozás időpontja. így a lakásügyi előadó, nyilván az új, képtelen követni, meddig állt üresen a lakás. Tehát nem csak a fogalommal van baj! A Gödöllői Agrártudományi Egyetem saját területén bévhe uelgm az üzletház és a lakótelep melletti, 35 m2 alapterületű épületét (IV. kútházat) üzlethelyiség céljára. A vállalkozónak az egyetemi lakótelep és környéke zöldségellátását kell garantálnia. Az üzlet létesítésére vonatkozó további tájékoztató adatok az egyetem műszaki igazgatójától, Nagy Miklóstól megkaphatok. Cím: Gödöllő, Páter Károly u. 1. Telefon: 10-200, 30-as mellék. A pályázatokat írásban, március végéig nyújtsák be a fenti címre. A hatósági osztály mégis elsőként értesül a változásokról, a halotti anyakönyvekből, a népesség-nyilvántartási adatokból, a hagyatéki ügyek kapcsán szereznek tudomást róla. A népi ellenőrök kiemelték a hagyatéki ügyintéző, valamint a lakásügyi előadó közötti kapcsolat pontos szabályozásának fontosságát. Gödöllőn a kialakult gyakorlat megfelelő, de az ügyintéző személyének vátozása esetén, belső szabályozás hiányában a jó kapcsolat megbomolhat. Tegyük föl a legjobbakat. Mindenki jól dolgozik, a kellő időben értesülnek a változásról, a kapcsolat sincs megbo- molva. A hagyatékkal lefoglalt lakások fölszabadítása mégis nehézkes, lassú. Ebben a városban ugyanis nem csak szükséglakás nincs, hagyatéki raktár sincs. Az elhalálozot- tak ingóságait a legkülönbözőbb helyeken tárolják. A bútorzatot hosszú ideig a lakásban tartják, emiatt is húzódik el a helyreállítási munka. Rövid, hosszú És még mennyi hátráltató tényező lehetséges. Ezekről mi szót sem ejtünk. Már csak azt rögzítjük, hogy a házkezelőség részéről egyértelmű törekvés tapasztalható a leadott lakások mielőbbi lakhatóvá tételére, hogy munkájukat a megrendelés szerint végzik, harminc napon belül nemcsak a felmérést végzik el, hanem a helyreállításhoz is hozzáfognak. Továbbá: a helyreállítás, felújítás határidejét betartják. Legalábbis a házkezelőség vezetőjének szóbeli tájékoztatása szerint. A nyilvántartás hiányosságai miatt adatszerűén ezt a népi ellenőrök nem ellenőrizhették. Ezek után is: a múlt évben különböző okok miatt ötven lakás üresedett meg. S a legkevesebb ötven napig állt üresen lakás, a leghosszabb ideig 301 napig. Ebből és a többi adatból vontuk le az elején leírt merész következtetést: minden pillanatban találhatunk üres lakást Gödöllőn. K. P. Veresegyház Kukorékoló díszkakasok Kisállat-kiállítás Veresegyházon a fóti Vörösmarty Tsz helyi nyulászklubja rendezésében. Szokatlan hangzavar: éktelen kakaskukorékolás fogadott. ahogy a művelődési ház színháztermébe beléptem. A díszbaromfipárok kakasai voltak éppen — talán a tiszteletemre? — versenyben. Első utam, mint másoké is, a szép számú szakértő és laikus látogató közül hozzájuk vezetett. Mint a szervezők tájékoztattak: 116-fajta díszbaromíit tenyésztenek: ezek közül két kerepestarcsai tenyésztő, Bús Attila és Kolozsvári Lajos egytucatnyit vonultatott fel. Antwerpeni szakállast, fehér és fekete co- chint, sebrightet, páduait, lazacot, holland bóbitást, angol törpe harcost, fehér és fekete selyembaromfit, úgynevezett lazacot, azután tőkés- és smaragdrécét, sárga arany- és vadászfácánt. A valóban, díszes nemzetközi társaság egykedvűen fogadta érdeklődésemet. A klubkiállítás helyi meghívottal közül megjelent a Gödöllői Áfész veresegyházi szakcsoportja, megvalósítva a békés egymás mellett kiállítást. Kiállítási részlegük díszei voltak a texan, king és mondén galambok és hoztak eladásra szánt nyulakat. A kiállítás fajta szerinti értékelése a nyulakra terjedt ki. Négytagú zsűri és két szakértő tenyésztő a helyi és meghívott tenyésztők nyulai közül nyolcvanhatot minősített egytu- catnyi fajtából. A szép számú résztvevő nyulai közül 96 pontos díjnyertes fajtagyőztesnek a következőket találták: Klebik Miklós, Budapest, magyar óriás szürkéjét, Ernst János, Budapest, bécsi kékjét, Tarcsi Imre, Veresegyház, két új-zé- landi vörösét, Kurucz Károly és Komlódi János, veresegyháziak új-zélandi fehérjét, Káldi István, Budapest, kaliforniai és Burst Attila, Kere- pestarcsa, törpe nyulát. Külön elismerést kapott a kezdő veresegyházi Csapó József né 94 pontos, 8 hónapos új-zélandi fehér bakjával. A sikeres kiállítás ürügyén — a díjak kiosztása a helybeliek részére, a vándorserleg átadása a március 27-i nyu- lászbál keretében történik — vallatóra fogtam Tarcsi Imre elnököt. — Jelenleg 44 szerződött tagunk van és komoly, tervszerű tenyesztömunkát folytatunk, jól szerepelünk a legkülönbözőbb kiállításokon. Legfőbb feladatunk a szerződések teljesítése, ami a környei mezőgazdasági kombináton keresztül történik, nekik adjuk át értékes tenyészanyagunkat is. De a fő profilunk a vágóállat. Nyulaink túlnyomó része exportra megy. — Az eredményeket főképp a fóti Vörösmarty Termelőszövetkezetnek köszönhetjük. Ok biztosították a rendszeres, hetente sorra kerülő felvásár-, lást és a felvásárolt nyulak azonnali elszállítását, és — ami nem mellékes — helyben fizettek is. — A szerződött tenyésztőknek házhoz szállítjuk a lucernát, méghozzá igen kedvezményes áron, 300 forintért, ami a szabad árnak mintegy fele és ez nagy anyagi segítség. Kaszálót adnak és ugyancsak helyben vásárolhatunk szemes takarmányt és tápot is, ezeket is lényegesen olcsóbban. — Vásároltak a számunkra ketreceket 70 ezer forintos értékben, és megelőlegezve bocsátották a használatunkra. Két tenyésztelepről kapunk tőlük, rajtuk keresztül te- nyésznyulakat jutányos áron. — Végül is, ami napi kérdés: segítik a rendezvényeinket, ezt a mait is, mert tudvalevő, hogy a kiállítások ráfizetésesek, a belépődíjakból még nagyszámú látogatottság esetén sem térülnek meg a költségek. Fazekas Mátyás Javuló mutatók Mostanában egyre többet hallunk, írunk a munkaidő- alap kihasználásáról. Gazdasági körülményeink rákénysze- rítenek bennünket, hogy minden lehetséges módozatot figyelembe vegyünk ezen mutató javítására. így van ez a galgamácsai Galga-parti Osz- szefogás Termelőszövetkezetben is, ahol az elmúlt évi, betegállomány miatt kiesett tizenhétezren felüli munkaóra — ami a munkaidőalap nyolc százaléka — további csökkentését tűzték ki célul. A munkavédelmi szabályok betartásának szigorúbb ellenőrzésével elérték, hogy 1986-ban kevesebb, mindössze tizenhét üzemi baleset történt a gazdaság területén. Ügyelet ■■■■ Állatorvosi ügyelet: Csömörön, Erdőkertesen, Gödöllőn, Isaszegen, Kerepestarcsán, Mogyoródon, Nagytarcsán, Pécelen, Szadán, Veresegyházon, Vácegresen március 21-én, szombaton reggel 8 órától március 23-án, hétfőn regHárem nap programja Március 20-án: Gödöllő, művelődési ház: 1848/49 közemberei, kiállítás, megtekinthető 15—19 óráig. A hónap műtárgya: Wigand: öreg csillagok, megtekinthető az előtérben. Helytörténeti gyűjtemény: Természeti környezetünk, kiállítás Gödöllő és környéke növény- és állatvilágáról, az erdő- és vadgazdálkodás történetéről. Iparművészet a gödöllői művésztelepen, kiállítás megtekinthető 10—18 óráig. Aszód, múzeum: A Galga mente, állandó kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. Március 21-én: Gödöllő, művelődési ház: Állati hétvége, 15 órakor. Velencei terecske, a kaposvári színház vendégjátéka, 19 órakor. 1848/49 közemberei, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. A hónap műtárgya: Wigand: Öreg csillagok, megtekinthető az előtérben. Március 22-én: Gödöllő, művelődési ház Kamarazenei stúdió, 10 órakor. Állati hétvége; 10 órától. 1848/49 közemberei, kiállítás, megtekinthető 10—18 óráig. A hónap műtárgya: Wigand: öreg csillagok, megtekinthető az előtérben. A helytörténeti gyűjtemény és az aszódi múzeum szombati és vasárnapi műsora megegyezik a péntekivel. gél 8 óráig: dr. Rédling Tibor, Kerepestarcsa, Váci Mihály utca 2. Aszódon, Bagón, Dányban, Domonyban, Galgahévízen, Galgamácsán, Hévízgyörkön, Ikladon, Kartalon, Túrán, Valkón, Váckisújfalun, Vác- szentlászlón, Versegen, Zsám- bokon március 21-én, szombaton reggel 8 órától március 23-án, hétfőn reggel 8 óráig: dr. Tóth Péter, Aszód, Kossuth út 62. Az ügyeleti napokon végzendő exportszállításoknál mindkét állatorvos igénybe vehető. Kézilabda Vereség a fináléban Az utolsó fordulóhoz érkezett az FTC által megrendezett öregfiúk terembajnokság, s a fináléban az egyik legjobb csapat, a Bp. Spartacus ellen lépett pályára a GSC együttese. A néhány héttel ezelőtti esélylatolgatáskor tévesen jelent meg a fővárosi csapat két volt erősségéről a tudósítás. Nem a mostani Spartacus felnőttcsapatának erősségei a Szabó fivérek, hanem a GSC megyei I. osztályban szereplő gárda oszlopos tagjai még jelenleg is. A Spartacus öregfiúk csapatában viszont a mieink ellenfelei voltak és végeredményben az Ő kiemelkedő játékuk állította megoldhatatlan feladat elé a GSC-s legénységet. Bp. Spartacus—GSC 23-17 (12-12) GSC-öregfiúk: Csitári — Csombor (2), Urbán (6), Sima (3), Dudás, Szabados (3), Vágj (3). Csere: Szlifka, Gulyás, Fazekas, Markó. Az első félidőben szinte végig csapatunk tartotta kezében a kezdeményezést, csak a játékrész végén egyenlítettek a piros-fehérek. A mérkőzés vége előtt három perccel még mindig csak 18-17-re vezettek a fővárosiak, de ismét a végére fogyott el a tudománjomk. Rövid időn belül öt góllal terhelték meg kapunkat. A végig küzdelmes, ilyen szinten kulturált és színvonalas összecsapáson nem kényszerültünk alárendelt szerepre a valamikor a magyar bajnokságot is meghatározó együttes ellen. M. G. ISSN 0133—1957 (Gödöllői Hírlap)