Pest Megyei Hírlap, 1987. január (31. évfolyam, 1-26. szám)
1987-01-31 / 26. szám
8 198:. JANIIÄR 31.. SZOMBAT Szab ap mő- Hubiiy Régi, több évszázados népszokás a farsangolás, melynek ma is léteznek változatai. E heti összeállításunkban írunk a vidám népi játékok hagyományairól, és tanácsot adunk a jellegzetes farsangi étel, a fánk többféle változatához. Közreadjuk az álarc készítésének leírását is, és egy ötletet azok számára, akiit régi alkalmi ruhájukat akarják gyorsan felfrissíteni, felújítani. ■u ündérkirályok, boszorkányok lesznek Farsangi vidám mulatságok Elmúlott a rövid, farsang, de mi azt nem bánjuk, sirassák a lányok otthonmaradásuk. Az idézett dalrészlet Dömötör Tekla néprajztudós gyűjtéséből való. Az elnevezés a német Vaschang szóból származik, és vidámság, móka, népi játékok egész sora fűződik hozzá. A szalagos sütés fortélya Cecília asszony fánkfa Régi írások egy bizonyos Cecília asszonynak tulajdonítják a fánk kitalálását, akinek a bécsi Peilerthof mellett volt a süteményesboltja. Vélik, hogy az ő emlékére nevezik németül Cillykugélnék. Miután Cecília asszonyt a fánksütés igencsak meggaádagította, hamarosan több fánksütő is nekiállt Cillykugelt készíteni, árusítani. Így volt vagy másképp? Mindegy. Az bizonyos, hogy a fánk valóban finom falat, és talán azért kötődik a farsanghoz, mert télidőben jól esik a forró, laktató — és tegyük hozzá, mert ma ez sem mellékes —. hizlaló sütemény. Bocsánatosabb vele a „bűnbeesés”, ha történetesen hússal, zöldséggel töltve esszük főételként, és nem sok egyéb tetejébe egy kis édesség gyanánt. Így hát előbb a húsos fánk receptje szerepeljen (4—5 sze- ményre szóló mennyiség). A 3 deka élesztőt langyos tejbe szétmorzsolva megkelesztjük, majd összedolgozzuk fél kg sima liszttel, 35 dkg főtt és áttört burgonyával, 2 evőkanál olvasztott vajjal vagy margarinnal és 2 tojás sárgájával. Amikor az enyhén megsózott tésztát már simára dolgoztuk, letakarva langyos helyen pihentessük. Közben készítsük el a tölteléket. Ez lehet maradék darált hús, darált sonka, apróra vágott gomba, összességében mintegy 30 dekányi. Fontos, hogy ne legyen teljesen száraz, ne peregjen ki a fánkba harapáskor, de ne is folyjék! Ha a tészta már szépen megduzzadt, lisztezett deszkán kb. félujjnyi vastagra kinyújtjuk, egyik felére 4—5 centis távolságba hnlmocská- kat rakunk a töltelékből, majd erre ráhajtjuk a másik felét. A töltést kicsit körbenyom- kodjuk, a fánkokat kiszúrjuk, újból pihentetjük, majd forró olajban pirosra sütjük, reszelt sajttal meghintve tálaljuk. A farsangi fánk készítése: A 60 dkg sima lisztet tálban meglangyosítjuk. A 2 dkg élesztőt kb. fél dl langyos tejben mokkacukorral habosra kelesztjük. Megolvasztunk 8 dkg-nyi vajat, és 3 tojássárga, 5 deka cukor és a dagasztás- hoz szükséges langyos tej kíséretében — hozzátöltve az élesztőt is — a langyos liszttel összedolgozzuk; addig gyúrva-dagasztva, amíg a tészta hólyagokat nem vet. Betakarva, langyos helyen addig pihentetjük, amíg a tésztának kétszeresére nő a térfogata. Ekkor erősen lisztezett deszkára borítjuk, ujjnyi vastagra nyújtjuk, 5—6 cm-es szaggatóval kiszúrjuk, á darabokat is pihentetjük addig, amíg „magukhoz térnek”. És most jön a szalagos sütés fortélya. A bő olajat alaposan megforrósít- juk. A tészta közepét ujjal benyomjuk, úgy tesszük a forró olajba, és a leghevesebbnél kicsit csendesebbre vett lángon sülő fánkokat betakarjuk, és addig sütjük fedő alatt, amíg alsó felük aranybarna nem lesz. Ha megfordítottuk, fedő nélkül sütjük tovább, ekkor kapja a szalagot. (A megadott hozzávalók kb. 50 db fánkra elegendők.) A fánkkínálatból nem hiányozhat a forgács, illetve csö- röge sem. A 18 dkg drágább (grizes) liszthez keverjünk 2 csomag vaníliás cukrot, csipet sót, 4 dkg porcukrot, egy citrom reszelt héját, majd keverjük össze 2 egész tojással és 2 kanál tejföllel. Mindebből gyúrjunk jó kemény tésztát. A sima tésztát olyan vékonyra sodorjuk, mintha gyúrt tészta volna. A hullámos szélű vágókerékkel (rádlival) szeljük „forgácsokra”, és forró olajban süssük aranysárgára. Fontos tudnivaló valameny- nyi fánkhoz: a forró zsiradékból ne a tálalóra, hanem szitára, szalvétára vagy tiszta ruhára szedjük ki a fánkokat, hogy lecsepeghessen a tésztán maradt zsiradék. Nyerges Ágnes Az adatok szerint Magyarországon a XV. században honosodott meg ez az álarcos, felvonulásos népi játék. Az egyházi és a világi hatóságok egyaránt tiltották a rendbontásnak minősített szórakozást, ám ez mit sem ártott a népszerűségének. Jólesett az unalmas téli esték csendjét valamivel megbontani, s miután tévé, rádió, video még nem létezett, az emberek önállóan gondoskodtak mulattatásukról. A farsangolás gondolatköre a párválasztáshoz kapcsolódott, és mint Csokonai Vitéz Mihály Dorottyájából ismerjük, a mulatság egyik forrása a pártában maradt hajadonok kicsúfolása volt. 'A legismertebb farsangi szórakozások közé tartozott évszázadokon keresztül a tyúkverőzés és a tuskó- vagy rönkhúzás. Az előbbi mulatság (melynek a tyúkhoz csak annyi köze van, hogy a jelmezesek szívesen alakítottak valamilyen állatot) abból állt, hogy a legények maskarába öltöztek, és úgy mentek a lányos házakhoz. Ott tréfás dalokat, verseket adtak elő, majd elfogyasztották, amivel kínálták őket, és még útravalót is vittek magukkal a kocsmába. Sok helyen ma is felelevenítik a hajdani népszokásokat, legismertebb a hagyományos mohácsi busójárás. És persze nemcsak a felnőttek szórakoznak ilyenkor, hanem az iskolások, sőt az óvodások is. A mamák esténként jelmezeket varrnak, álarcot készítenek, és a kisfiúk, kislányok tündérkirályok, boszorkányok, szakácsok lesznek — egy emlékezetes, vidám délutánra. Ga. J. Régiből «1st RcnsanfEkus egcdléi* Színes papírból ÁIa?c és lampion Lampion és álarc — majdhogynem elengedhetetlen kellékei a farsangi összejöveteleknek, még az otthonokban is. Házilag is készíthetők, s ahol gyerek van: jó szórakozás, közös játék — hogyan lesz a színes papírokból némi ragasztó és fonalmaradék segítségével színes lampion. Csak a rajzon ábrázolt munkamenetet kell követni. Az álarc még egyszerűbb. Színes keménypapírból vágjuk ki. Türelem kérdése, hogy kifestjük, füttert varrunk rá, rojtot. színes bortnit ragasztunk a szélére, vagy mindezt együtt alkalmazzuk. Keskeny gumi szolgálhat a rögzítésére, de egy kötőtűvel is arcunk elé tarthatjuk — miután szúrós végére dugót húztunk. Igaz, a princesszvonalú ruha kiment a divatból, de a romantika nem. Éppen ezért magas nyakú dzsörzé vagy kötött princesszvonalú ruhánkat felújíthatjuk egy romantikus gallérral. A nyakki- vágás.t ki mélyítjük; moherfonallal, 2-es horgoló tűvel körbepi- kózzuk, majd erre a pikósorra 4-es horgolótűvel két újabb pikó- sort horgolunk. A munka visszája felöl finom, recehorgolású régi szekrénycsíkot horgolunk a gallérkezdeményhez, majd a gallért, tehát a szekrénycsík dísze sebb, cakkos részét 6-os horgolótűvel 3 sorban körbepikózzuk, Amikor kész, apró gyöngyszemeket varrunk a recehorgolás mintájába, ízlés szerinti sűrűségben Még a gyakorlatlanok is egymásfél óra alatt elkészülnek vele. A mintamodell ekrüszínű, amelyhez ekrü szekrénycsíkot találtunk a moherfonal színe viszont hó fehér. A gyöngyszemek fényes teklagyöngyök. KffiBM KEBESZTKEJTVÉWY mmmrajH KOMOLY ZENE VÍZSZINTES: 1. A 17. század korszakalkotó jelentőségű olasz zeneszerzője, az operairodalom egyik legnagyobb géniusza (Claudio, 1567—1643). 9. Egyik operája, Operaházunk műsordarabja. 13. Jószívű. 14. Szándékosan megtévesztő. 15. A Fülöp- szigetek fővárosa. 16. Ex sakkvilágbajnok. 18. Kiejtett betű. 19. Angol sör. 20. Csakhogy. 21. Mókus. 22. Mohamedán előimádkozó. 24. Degetben van! 25. Atom központi része. 26. Szekér jelzője lehet. 28. Egy’ kevéssé. 29. Rangjelző. 30. Kerek szám. 31. Fanyar gyümölcs. 33. Fekete István írása egy rókáról. 34. Kiegészítés. 36. Pluto birodalma a római mitológiában. 38. A molibdén vegyjele. 39. Leirat része! 40. Odaát. 41. Az angol légierő névjele. 43. Kilovolt rövidítése. 45. Szintén ragad. 47. Mikulás. 49. Bach—Seregi balett. 51. Elrejt. 52. Idegen mozi. 53. Megelégel. 54. Tengerkék. 55. Gyógyszertár. 57. Épületasztalos (ford.). 58. Zsíroz. 60. Várának falába falazta nejét Kőműves Kelemen. 61. Érzékel. 62. Megszólítás. 63. Ábrázat. 65. A mélybe. 67. Papírra veté. 68. Magas és sovány. 70. Megkövetel. 73. Kerti munkát végez. FÜGGŐLEGES; 1. Számtan. 2. Ott a helye. 3. Egykori címzésrövidités. 4. Somerset Maugham hires novellája. 5. Határozói igenév-végzódés. 6. Férfinév. 7. Szomszédos nép. 8. Fohász. 9. Tetőfedő anyag. 10. .. . step, régi tánc. 11. A Ludo.it- féle szám. 12. Szellemi alkotás eltulajdonítása. 17. A felsőfok képzője. 22. Zamatos. 23. Kopíroz. 24. Princípium. 26. Aszaiódik. 27. Számos. 30. Női név. 32. Gleccserkő. 35. Mint a 65. számú sor. 36. Régi orosz súlymérték. 37. Az Ys királya című opera szerzője. 40. Nem ismer el semmit. 42. Tüzelő. 44. A testben kórosan felgyűlt folyadék. 46. A hát kinövése. 47. Női becenév. 48. Mosoda, vegytisztító. 50. Bankpánik (angol) eredetű szó). 52. Halljuk. 54. A vízszintes 1. francia stílusban alkotott balettje. 56. A puszta . . . (Petőfi). 57. ... Lanka. 59. Kártékony mezei rágcsáló. 63. Művészet, franciául. 64. A hőmennyiség mértékegységének jele. 66. A Balaton ügyeit intézi. 69. Az egykori Babilónia fővárosa volt. 71. Ö meg ő. 72. A tetejére. Beküldendő; a szerző neve és két művének címe. Beküldési határidő: 1 hét. A JANUAR 3-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Angyal fuvolával — Várakozás — Siratás — A tékozló fiú hazatérése — Leány hegedűvel — Emlékezés. könyvutalványt nyertek: Nándori Barna, Vác, Rigó u. 1/14., Haraszti Józsefné, Szigetszentmik- lós, Jókai u. 18/a., Dékány Zol- tánné, Nagybörzsöny, Kossuth u. 49., Pilisi Zsuzsa, Albertirsa, Kovács J. u. 4., dr. Bíró Gábor, Dömsöd, Csokonai u. 6., Biderán Imréné, Abony, Ácsai u. 25., Füzes Antalné, Vác, Franke! Leó u. 8., Pintér Ilona. Nagykőrös, Sza- lay u. 3., Csizmadia Zoltán, Budapest, Budafoki út 185., Kóczián Antalné, Cegléd, Mátyás kir. u. 47. MgYEBMtKBEiTVÉMYq Pajtások! Charles Dickens (1812 —70) angol tró, a 19. század nagy realista regényirója 175 éve született. Alábbi rejtvényünkben kimagasló műveiből válogattunk. 2. S Ú 5 6 * w ~j c b 4 Ió V l'AA <1 A3 A4 *5 ____1 A É> ‘3A b 1 20 11 11 \ li 24 V * ’ üáziSses'fi fasiácscadté Számvetés, tervezés Év közben célszerű nyilvántartani a kertre fordított forintokat, esetleg jellegük szerint szétosztva (anyagköltség, munkabér, eszközvásárlás — ez utóbbit azért külön, mert csak kis bekerülés esetén térül meg azonnal), de ugyanígy a reális és relatív bevételeket is. (Relatív bevételen itt a saját fogyasztást értem, amiért plusz pénzt nem kellett kifizetni.) A rendszeresen piacra termelők amúgy is kötelesek könyvelést (növényvédelmi naplót) vezetni, ennél igazán nem nagyobb munka az értékkönyvelés sem. A növényvédelmi naplóban írni kell a kezelés idejét, milyen szerrel, milyen töménységben használtuk fel. s ha már ezt vezetjük, célszerű melléírni. hogy mennyiért vásároltuk a szert, mennyit használtunk fel belőle, és mennyire volt eredményes a védekezés. Ez a napló így jó támaszték, „mankó” lehet a következő szezonban is. Az őstermelők a növényvédelmi naplót a hatóság kérésére kötelesek bemutatni. Ha a kiadásokat és a bevételeket külön-külön összeadtuk, a két összeg összehasonlítása után hamar megvan az év mérlege. Természetesen vannak, nem is kevesen, akik a kertben nem. vagy nem elsősorban gazdasági növényeket tartanak, hanem azt a dísze, szépsége fenntartásáért ápolják, költenek rá. Ebben az esetben a gazdasági haszon helyett az esztétikai haszon számít, a számvetés alapja a bevételi oldalon az lehet, hogy elértük-e azt a díszítő, pihentető, kikapcsolódást segítő hatást, ami a célunk volt. Aki most telepített gyümölcsöst. szőlőt, díszkertet, természetesen az idei évben nyereségre nem számított. Itt a bevételi oldalon a megeredt csemeték, oltványok, tőkék jelzik a jól végzett munka eredményét Az anyagi ráfordításokat itt a termőidőszakig halmozni kell, aztán fog majd kiegyenlítődni a mérleg nyelve. Amikor megtervezzük, hogy milyen növényt, mekkora felületen akarunk termeszteni, célszerű a szaporítóanyag beszerzésével kezdeni a lépéseket. A vetőmagot éppen úgy, mint a műtrágyákat is, ajánlatos jó időben megvásárolni, mert egyikből sem végtelenek a készletek A műtrágyák mennyiségét a talajhoz és a növény igényeihez kell szabni. Számoljunk azzal, hogy bőséges műtrágya-adagoláskor a gyomok is jobban fejlődnek. És ezzel áttérünk a növényvédő szerek témájára. Mérjük fel növényvédőszer- készleteinket. Kétévesnél idősebb szereket, valamint azonosíthatatlan. bizonytalan tartalmú anyagokat ne tároljunk! VÍZSZINTES! 1. Szánt az... , Illyés Gyula szép verse. 4. Német mérnök, a négyütemű robbanómotor feltalálója (1832—91). 7. Az író leghumorosabb s máig égtük legnépszerűbb regénye. 8. Költői szóval könyörög. 10. Megbízhatatlan emberre mondják. 11. Műsorközlés. 13. „Mint befagyott tenger, olyan a ... határ” (Petőfi). 14. A tabella része. 15. Hangtalanul kel! ifi. Háromtagú zenekar. 17. A fókusz határai nélkül! 19. Megyei városaink egyike. 20. Régi hosszmérték, 12 hüvelykre oszlott (névelővel). 21. Kétszeresen édesség. 22 A máshollét igazolása. 24. Ami oltja a szomjat. FÜGGŐLEGES! 1. A máj váladéka. 2. Regénye, amelyben London életét és a munkások nyomorát mutatja be. 3. Az ecet fele! 4. Az oklevél rövidítése. 5. Ebben a regényében egy mindenkitől elhagyott kisgyermek kegyetlen sorsát ábrázolja. 6. Tinédzserek rövidebben 9 Copperfield ... című regénye egy fiatalember életútját kíséri végig. 11. Ebből a kútból jóízű, egészséges víz folyik. 12. ... Paulo, város Brazíliában, a hasonnevű állam fővárosa. 18. Körülbelül rövidítése kiejtve. 20. A dallam része! 22. Pára! 23. Szigetlakó európai nép. Gyerekek! A megfejtett regénycímeket, a többi januári megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — február 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. Már egyetlen heti helyes megfejtéssel is lehet nyerni! ’ Az 1986 december havi nyertesek névsora: Bauman Krisztián, Ceelédbercel Ságvári út 52. 2737 — Bélák Zsuzsa. Penc, Petőfi u. !5. 2614 — Forgács Tünde, Fót, Vas Gereben u. 2. 2151 — Hossó Nikoletta. Budapest. Boglya u. 1. fszt. 1. 1031 — Kamrás Éva. Kis- knnlacháza. Somogyi Béla út 35. 2340 — Kiszel Zsóflka, Váe, Haraszti Ernő u. 37. 2600 — Lengyel István, Cegléd, Fátyol u. 6. 2700 — Manev Melinda. Monor, Sallai u 4. 2200 — Márkia Tamás. Szi- getszentmlklós. Munkásőr u. 18. fszt. 3. 2310 - Mihály Beáta és József. Ácsa. Dózsa Gy. út 63. 2683 — Peer Mariann. Érd. Engels u. 98. 2030 - Simsik Erzsébet. Ráckeve. Bajcsy-Z.s. u. 80. 2300 — Szántai Piroska, Cegléd Kisfalud: u. 11. 2700 — Üjváry Zsuzsa. Gödöllő Korvin krt. 18. 2100 — Varga Csilla. Nagykőrös, Tázerdei u. 15. 2750, A könyvutalványokat postán küldjük el.