Pest Megyei Hírlap, 1987. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1987-01-24 / 20. szám

8 1937. JANUÄB 24., SZOMBAT í liÄMi ip# - Hobby Szegfíi tónkban Szép, mutatós virágtálak Havas, zord téli napokon különösen Jó érzés, ha a lakásban van virág. Nem új dolog az sem, hogy ünnepi alkalmakkor az étkező asz­talt növényekkel díszítik Már az ókori görögök virágfüzéreket tettek a tálak mellé és pazar lakomáikon nemcsak az étkek sora volt fény­űző és különleges, hanem az asztal ékesitése is. A legmódosabb római urak rózsaszirommai töltött párnán aludtak melyet természetesen minden éjjel frissel cseréltek. KlRISZTMJTVINY NYEKRASZOV A TÉLRŐL Nem rázza a szél a fa gallyát, / nem fut le a völgybe az ér... Nyikolaj Nyekraszov: Nem rázza a szél a fa gallyát című verséből idézünk Áprily Lajos fordításában; folytatása a rejtvény vízszintes 1. és függőleges 52. számú sorai A lakás dísze a szobanő- vény, a cserepes virág. A téli hónapokban különö­sen kellemes érzés, ha friss zöld vesz körül vagy akár egy szál virág van az ott­honunkban. E heti összeál­lításunkban a ma divatos kompozíciók, összeállítások készítéséről, a vágott virá­gok tartósításáról, a hidro- kultúrás nevelésről, gondo­zásról kérdeztük a szakem­bereket. A barkácsolóknak tanácsokkal szolgálunk, ho­gyan készíthetünk egysze­rűen, olcsón virágállványt, illetve polcot, ha nagyon elszaporodtak növényeink. Terjed a pletyka Kis lakások díszítésére leg­alkalmasabbak a kúszó és csüngő leveles növények, melyeket kosárban* tálkában, kerámiaedényben nagyon öt­letesen és változatosan lehet elhelyezni. Leggyakoribb közülük a tradescantia, vagy ahogy job­ban ismerik — a pletyka. Szakmai berkekben használa­tos elnevezését John Trades- cantról, I. Károly angol ki­rály kertészéről kapta, aki a XVII. század közepén hono­sította meg Angliában ezt a növényt, amely valóban olyan gyorsan terjed, mint a szóbe­széd. Előnyös tulajdonságai közé tartozik, hogy igéhytelen, nem kíván különösebb gondozást és könnyen szaporítható. Igaz, hogy korántsem olyan elegáns és méltóságteljes, mint pél­dául a téli tengerpart hangu­latát felidéző pálma, de nem is igényel annyi napfényt, hogy szép, üde maradjon. Nem elég visszavágni Ma persze aligha engedhet­né meg valaki magának az ilyen túlzásokat, különösen té­len, amikor egyetlen szál vi­rág sem olcsó. Mit tegyünk mégis, ha szeretnénk kevés költséggel virágdíszt az ottho­nunkba? Erről kérdeztük a szakembereket. Mit ajánl Zalai Etele, a Sa­sad Termelőszövetkezet dísz­növénytelepének vezetője? — Rajtunk múlik, hogy mi­nél hosszabb ideig frissen megőrizzük a vágott virágot. Ügyeljünk arra, hogy amikor hazavisszük legyen jól becso­magolva, különben az üveg­házban nevelt növény megfá­zik és tönkremegy. Mielőtt vázába tesszük, a virág szárát vissza kell vágni, s kaphatók olyan tartósítószerek, melye­ket a Vízbe téve, jócskán megnövelhetjük növényeink élettartamát. — Sokan a konyhasóra, má­sok az aszpirinre esküsznek, mint házi szerre. Érdemes ezeket kipróbálni? — Én a közkedvelt üdítő­italt, a tonicot javaslom, amely baktériumölő kinint is tartalmaz, persze nagyon ala­csony koncentrátumban. Külö­nösen a vágott szegfű tartósí­tásánál lehet ezzel jó ered­ményt elérni, de más virágok­nak is előnyös. És ha már a tartósítószereknél tartunk, az tévhit, miszerint a dobozos orchideák konzerválva vannak. Fontos, hogy rendszeresen utánatölsük a vizet a kis üvegbe, különben gyorsan el­szárad. Balázs Ágnest, a Rozmaring Termelőszövetkezet Veres Pál- né utcai virágüzletének a ve­zetőjét megkértük, adjon né­hány házilag kipróbálható vi­rágkötési tanácsot. — Milyen segédanyagokat ajánl ehhez a téli hónapok­ban? Selyemfenyővel, fiijával — Selyemfenyő és tuja min­den nagyobb üzletünkben kapható, és viszonylag nem is drágán; húsz forint egy cso­mó. Ezek nagyon szépek és tartósak. Így elegendő, ha csak egy szál virágot vásárolunk. A növények számára meg­szokott tápközeg a virágföld, mert általában tartalmazza azokat az alkotóelemeket, amelyek biztosítják a megfe­lelő tápanyagokat, támaszté­kot és nedvességet. Ezzel szemben megtalálhatók a föld­ben a különböző kórokozók, kártevők is, megnőhet a káros sókoncentráció, s akkor köny- nyen elszikesedik. A vízkultúra előnye abban rejlik, hogy növényünk sem­leges, vízben nem oldódó kö­zegben áll, s mi szabályozzuk tervszerűen a gyökérnek szük­séges vizet, oxigént és táp­anyagokat. Másik előnye: né­hány napra akár elmehetünk hazulról anélkül, hogy valakit fel kellene kérnünk az öntö­zésre. A vízkultúrás edény legyen kettős falu. vagy két egymás­ba illő cserépből álljon, ame­lyek közül az egyik (a külső) valamivel nagyobb és zárt, a belsőnek az alja pedig lyug- gatott. A belsőbe ültetjük majd a virágunkat, a külsőbe töltjük a vizet. A belső anya­gának legmegfelelőbb a cse­rép vagy műanyag, fémet le­hetőleg nem válasszunk. A külső anyaga tetszőleges, akár üveget is használhatunk, ekkor azonban vigyázni kell, mert könnyen bealgásodik. (Ezen pár milligramm rézgá- liccal tudunk segíteni.) Elérkeztünk ahhoz a kér­déshez: milyen tápközeget válasszunk? A leggyakoribb Használhatunk száraz füve­ket is, festve vagy akár natúr állapotban; esetleg barrlbuszt, ami évekig megmarad. — Mostanában nagyon di­vatosak a tálak, üveggömbök és más hasonló edények a szo­banövények elhelyezésére. Oázissal és anélkül — Igen, mi is tartunk ilye­neket, elsősorban fehér kerá­miát. De persze otthon is ösz- szeállíthat bárki virágkompo­zíciót például egy szép formá­jú kehelyben, pezsgőspohár­ban vagy kerámiatálban. Leg­helyesebb, ha úgynevezett oázist vásárolnak hozzá, ami tápanyaggal átitatott, szivacs- szery anyag. Húsz forint da­rabja, de sajnos nem mindig kapható. Persze, enélkül is le­het kompozíciót készíteni, ám ügyelni kel! arra, mint az ösz- szeültetésnél is, hogy azonos igényű, méretű növények ke­rüljenek egymás mellé. Ga. J. az osztályozott kavics, de al­kalmas még az agyaggolyó, a műanyagpálcikák (fogvájó méret), esetleg a játékboltban kapható üveggolyók (1 centi­méter átmérőjű vagy kisebb) és a nagy szemű perlit. Ezek az anyagok csak támasztják a növényt, a közükben levő le­vegőből pedig az oxigént nye­ri a gyökérzet. A táptalaj sze­repét az a sóoldat tölti be, amelyiket az edény aljára töl­tünk. Az ültetési közeget (kavics stb.) felhasználás előtt vízben való forralással fer­tőtlenítjük. Vízkultúrás edénybe lehe­tőleg olyan növényt ültessünk, amelyik még egyáltalán nem, vagy nem hosszú ideig élt föl­des cserépben. Elsősorban új sarjat, dugványt, magoncot te­lepítsünk át ilyen körülmé­nyek közé. A dugványokról a dugványlevelet óvatosan vá­lasszuk le. A gyökereket lassan folyó vízzel mos­suk tisztára. Föld egyáltalán ne maradjon rajta, mert ezzel elszennyezzük később a tápol­datot és betegséget is átvihe­tünk vele. A beteg, sérült gyökereket is vágjuk le. Ügyeljünk arra, hogy ültetés közben idegen anyag ne ke­rülhessen a vízkultúrás edény­be. Növényünket igyekezzünk mélyre ültetni. Az üres edény aljára állított virág gyökerei­re óvatosan szórjuk rá a tá­masztóközeget, amit nem tö­münk meg, mint a földet, mert a gyökerek így megsé­* VÍZSZINTES 1, A versidézet etső folytatása. (Zárt betűn: J, Y, A.) 14. Há­nyásai odaszól. 15. Egy nagyobb- ról levált kis kö. 16. Igen, oro­szul. 17. Idegen Anna. 18. Súly­arány rövidítve. 19. Férfi- és női becenév egyaránt. 20. Óvoda, az odajárók nyelvén. 22. Kelta éne­kes-költő. 24. Arab méltóság. 25. 3alkezes. 25. Cselgáncsporond. 28. Finn kikötő. 29. A Tisza mellék­vize. 30. Világbajnok kardvívónk (Péter). 31. Szolmizációs hang. 33. Jószívű. 34. Megszólítás. 33. Épületelem. 36. Pecsét. 38. Több cseh király neve. 40. Masírozik. 42. Pihentetett főid. 44. Íme. 45. Az eclogálc költőjének névjele. 43. Régi kettős betű. 48. Az ilyen gazda féllábbal a börtönben van. 49. Község Győr-Sopron megyé­ben. 51. Jegyzé. 52. Két névelő. 53. Dalmát tengerparti üdülőhely. 56. Tüzel. 57. A hangok művésze­te. 58. Tempó. 60. Tóth Árpád verse. 62. Kultúrintézmény névje­le. 64. Azonos betűk. 65. Román pénz. 67. Labdarúgó-trófea. 63. Pöffeszkedő. 7L> Anyagi javakat létrehozó. FÜGGŐLEGES 1. Korrigált. 2. A megbeszélt helyre kísér. 3. Mint a vízszin­tes 18. számú sor. 4. Hetven ré­sze! 5. Férfinév. 6. Község Bara­nyában. 7. Sír. 8. A mondás szerint diadalt arat. 9. Tág. 10. Férfinév. 11. Indulatszó. 12. Il­lattal párosult zamat. 13. Baj, za­var. 18. Kempingekben sok van. 21. Angol tv- és rádiószervezet névjele. 22. Angol söröző. 23. Hosszmérték rövidítése. 26. Pa­lást. 27. Egykori primitív íróesz­köz. 30. Népszerű osztrák festő volt. (Hans. 1810—84.) 32. Áram­forrás. 35. Házlszerszám. 36. A rülhetnek. A közeg betöltése közben a növényünket óvato­san föl-le rázogatva igazítjuk, hogy a gyökerek közé bejus­sanak a nagyobb darabok is. Mivel közegünk semmiféle felvehető tápanyagot nem tar­talmaz, ezért erről is nekünk kell gondoskodni. A növényt tápláló sókat az öntözővízben oldva adagolhatjuk. Az öntözésre legalkalmasabb az esővíz vagy a hóié. Ezek ugyanis elvileg lágyak. A csa­pi (vezetéki és kúti) víz meg­lehetősen kemény, forralással és trisóval lágyíthatjuk meg, de az is jó, ha pár csepp étel­ecetet adunk hozzá. A virág­üzletekben kapható virágtáp- sók nagyon jól megfelelnek növényeinknek. Csak 0.1 szá­zalékos vagy annál hígabb ol­datot készítsünk a tápsóból (1 liter vízbe 1 gramm só). A felhasznált víz szintje ne ér­jen bele'a kavicsrétegbe. Ha vízkultúrás edényben tartjuk növényeinket, olyan fajokat is társíthatunk, ame­lyeket a hagyományos esetek­ben nem lehet. Így például a kaktuszt beültethetjük a filo- dendron mellé is. Jóval tisz­tábban kezelhető, kevesebb a gondunk és talán egészsége­sebb is, esztétikusabb is. ha nem kell a lakásban földet tartani. Vízkultúrás növé­nyeink ráadásul szebben fej­lődnek. És az sem utolsó szem­pont, hogy nyaralni is nyű­göd tabban megyünk, mert nö­vényeinket biztonságban tud­juk. Fenyvesi Gábor rendes áron félül fizetendő kii­lönoozet, 37. A múlt idő ragja., 39. Szovjet repülőgéptípus.. ,, 41, Ebbe az Irányba. 43. Nem Ismer el semmit.. 47, Egyfajta angyal. 49. Lapoz. 50. Verskellék. 51. Já­rom. 52. A versidézet befejezd része. (Zárt betűk: D, É.) 53. ^Női név. 55. Mint a 7. számú' sori 59. Plánum. 61. Síkidom, névelővé!; 63. ...grófja (Rossini-opera).. 65. Mint a vízszintes 65. számú sor. 66. Lám, 69c. Az ezüst vegyjele. 70. Kettőzvfe: edzőtábor városa. V. Üres-tál! 72. Mutató névrflás. Beküldendő: a versidézet. Be­küldési határidő: 1 hét. ■' A december 3T-1 reítvénv he­lyes megfejtése: Mocskos idő,- hó hull s a hóra hamuszínű eső szez mez. Ze'k Zoltán. 50,— Ft-os könyvutalványt nyer­tek: Héjjas Dezső. Nagykőrös VI., Kasza u. Tv 2750. Bartók Jánosné, Aszód. Bethlen Gábor u. 26. 2170, Sződl Hajnalka, Dány. Kossuth u. 47. 2118, Slónostory Imre. Tököl, József A. u. 53. 23iV>, Kasza Ta­más, Nagykőrös,. Ceglédi út, 22. 2750. Menyhárt Miklós, Moher, Deák Ferenc u. 1. 2tf00,, Borbély Júlia, Ráckeve. Széchenyi tö 59; 2300, Rocsják Károlyné. pilis, Tán­csics u. 19. 2721, Hollós Attila, Budapest. Szamuely u. 58. 1093, szentesi Gyula, Gödöllő, Béke u. 7. 2100. ÍC VERMEKRE JYVÉNYa Pajtások! A Grimm testvérek (Jacob 1785—1803 és Wilhelm 1786 —1859) a német irodalom két ki­váló képviselője volt. Közös mun­kájuk eredménye az egyik, Euró- pa-szerte legnépszerűbb mesegyűj­temény. Több mint 200 népmesét gyűjtöttek. A Grimm-mesék há­rom ismeri; alakja olvasható a rejtvényben; 4 2., ' 3 4 <5 j <p * a 4 IO 4t a lb 16 tű V­'V 20 u 3i 15 23 A \ 20 \ y * ‘ VÍZSZINTES: 1. Ceruza. 5. Szilárd meggyőző­dés. 8. Az egyik mescalak, 9. 1987. évi. 11. *Gyógyuló seben képződik. 12 Páros mellső végtagunk. 13. Ránc az arcon. 14. Katonai épít­mény. 16. Dinnyén vágják. 17. A lógós páratlan betűi. 19. Híres művészettörténészünk (Károly, 1809—1965). 21. Itt született Jeli y András, a XVII. századi nagy hí­rű utazó. 23. Kopírozni kezdi 21. Nem is fölél 25. Nem akar egy­nemű betűt. 26. Járványosán fel­lépő gyermekbetegség. 28. Nevelés állóvíz. 29. Bosszúból fakadó dur­va szidalom. 30. Gyakori család­nevünk. FÜGGŐLEGES: 1. Juniorok. 2. Ultrarövidhul­lámokkal Irányított készülék. 3. Cin. 4. Hajat kurtít. 5. A második mescalak. 6.' Utódok. 7. 1960-ban olimpiai bajnokságot nyert ököl­vívó (Gyula). 10. A harmadik me­sealak. 14 Folyó Cseh- és Német­országban. 15. 550 római számmal. 18 Román város, forgalmas du­nai kikötő. 20. A fókakölyök tré­fás neve lehet. 22. Mmdene az édesanyja. 26. Mint, hogy. oro­szul. 27. Király franciául (ROI). Gyerekek’ A megfejtett három mesealak nevét, a többi januári megfejtéssel együtt — egy levele­zőlapon — február 10-ig küldjé­tek be a - szerkesztőséghez. Már egyetlen nett helyes megfejtéssel Is lehet nyerni! \ Polc a cserepeknek Olykor gondot okoz, hogyan helyezzük el a lakásban megsza­porodott cserepes növényeinket. Jó szolgálatot tehet egy kisméretű polc, melyen helyet kaphatnak könyvek, füzetek, a tetejére pedig cserepeket lehet helyezni. Ezt önállóan is elkészíthetjük. Ha a polc (1) pozdorjalemezből készül (az nagyon porhanyös anyag), akkor az akasztókat szélesebbre kell tervezni, hogy hosszú peremszakaszra legyenek erősítve. Amennyiben a polcra könnyebb cserepet helyezünk, elegendő hátul a polc felső pereméhez felcsava­rozni az 1,5 milliméter vastag, lágy acéllemezből kivágott akasztó­kat (2). Felcsavarozásuk után a kivágás mellett (3) a polc farost­lemezből készült hátsó rálát átfúrjuk. A polc ellenkező végére szim­metrikusan ugyanilyen akasztó kerül. Ha a polcra nehezebb vagy több cserepet akarunk rakni, sokkal erősebb akasztókat kell felszerelnünk. A 2 milliméter vastagságú laposacélból két akasztót (4) hajlítunk. Az akasztókat belülről fa­csavarral a polc felsíi deszkájához erősítjük. Az akasztó függőleges része (5) a polc hátsó falához illeszkedik. A horog, amelyen a polc függ, keresztülmegy az akasztón levő nyíláson. Kia§$ó8eon ibolyái A történelem egyik leg- romantikusabb virág törté­nete Napóleon nevéhez fű­ződik. Neki köszönhető, hogy az egyszerű, szerény kis ibolya, hosszú ideig olyan előkelő helyet foglalt el az öltözékek és a laká­sok díszítésében, sőt, poli­tikai jelképpé is lett. Amikor a világhódító császár még korzikai had­nagy volt, és egy bálon megismerkedett Josephine- nel, az asszony búcsúzóul neki ajándékozta a ruháját díszítő ibolyacsokrot. Emlé­kezetes pillanat lehetett ez mindkettőjük életében, mint ahogy ezt a későbbiek mutatják. Josephine a menyasszo­nyi ruháját hímzett ibo­lyákkal díszítette, Napóleon pedig bárhová utazott, bár­hol csatázott a nagyvilág­ban, házasságuk évforduló­jára mindig ibolyát küldött a feleségének. Utolsó sza­vai, mielőtt Elba szigetére stzáműzték, a következők voltak: „Tavasszal az ibo­lyákkal visszajövök”. Halála után elszáradt halványkék szirmokat ta­láltak egy aranytokban, amit mindig magánál hor­dott. A császár bukása után a kis virág jelvényeken is szerepelt; politikai hitval­lást fejeztek ki a viselésé­vel. Ízléses összeállítás egy kerámiatálkában (Vimola Károly felvétele) Házikerti tanácsadó KI ne hallott volna arról, hogy nemcsak földben, hanem kavics­ban és egyéb „mütalajban” is lehet virágot nevelni?! Sorozatunk e heti számában erről ejtünk pár szót. vízkultúrában Növények /

Next

/
Thumbnails
Contents