Pest Megyei Hírlap, 1986. június (30. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-18 / 142. szám
PtS'T , wem 1986. JCNIUS 18., SZERDA Nincs helye az alszenteskedésnele Jól működő cigány klub Pomázon § Hír: Megalakult a Magyar- ^ országi Cigányok Kulturá- § lis Szövetsége. (1986. június $ 12.) A cigányság fölemelkedése során kialakult társadalmi nézetek és vélemények meglehetősen ellentétesek, olykor ellenségesek. Ismételgetésük helyett egy álláspont ismertetése tűnik ésszerűnek, amely szerint a cigányok beilleszkedésének két útja van: az asz- szimiláció és az integráció. Az előbbi teljes beolvadást, életmódbeli azonosságot és az etnikai tudat feladását jelenti, míg az utóbbi szerint a népcsoport úgy alkalmazkodik a nagyobb egységhez, hogy annak civilizációs szintjét igyekszik elsajátítpni, de etnikai tudatát és kultúráját nem adja fel. Mindkét út nehéz és hosz- szadalmas. Pedig aligha van sürgősebben megoldandó társadalmi problémánk. Sem a prűd, sem az álszent véleményezők nem tagadhatják a tényt: a cigány etnikum népszaporulata máris komoly gondokat jelent. Jellemző módon még a közelmúltban is arról vitáztunk, hogy a hazánkban élő cigányokat pusztán népcsoportként vagy nemzetiségként, netán csak szociális problémák megtestesítőiként kezeljük. Ami a szervezett formában történt intézkedéseket illet: a Magyarországi Cigányok Kulturális Szövetsége 1957-ben alakult és 1961-ben szűnt meg. Az utóbbi dátumhoz kötődik az MSZMP máig érvényes határozata, amely az egész társadalmunk kötelességévé tette egy nagyszabású szociális összefogás végrehajtását. Az önálló nemzeti cigánykultúra elismerésének igényét egy TIT által rendezett országos találkozón fogalmazták meg első ízben 1969-ben, és. csak 1971-ben kezdődött az a vizsgálat Magyarországon, amely a cigányság társadalmi helyzetét elemezte, s 1979-ig váratott magára a Minisztertanács határozata is, amely a cigány etnikum életkörülményeinek a javításával foglalkozott. Lassan változik a kép lassan változik a kép. Megtanuljuk, hogv miként kell értékelnünk a cigányok szubkultúráját, másrészt ők maguk is Sugallják, hogy többre érdemesek. Nem csupán Bari Károly és Lakatos Menyhért neve cseng jól az írott műveket értők körében, hanem egyre több kiállításról is hallani, ahol cigány festők bizonyítják alkotói képességeiket, csakúgy, mint a zenét, táncot kedvelő amatőrök a színpadi tehetségüket. Egyre szaporodnak a cigányklubok is. Pest megyében már tucatnyira tehető a számuk. Egy műsorfüzetből értesültem, hogy van ilyen közösség Pomázon is. Hogyan működik, mit csinál egy ilyen csapat ás ki áll jót érte? Száz cigány él Pomázon, illetve ennyit tartanak nyilván, mert háromszázan is lehetnek egyes becslések szerint — ha a rokonság összefut, ha ösz- szeköltözik a család apraja- nagyja, ekként oldva meg a lakáskérdóst'... A közeli főváros adta munkalehetőségeknek is köszönhető, hogy szinte valamennyi Magyarországon élő cigány nemzetség (törzs?) képviseli magát Pomázon. A szabolcsi oláhok, a magyar cigányzenész és a módosabb kereskedőréteg adják a változatos etnikumot. Ki mit tud? Kapuvári Beatrix, a pomázi művelődési ház igazgatóhelyettese a klub istápolója. Tőle tudom, hogy a közösség konkrét célok megvalósításáért jött létre. Ebből következik, hogy a közös tennivalók elvégzése érdekében találkoznak amikor az együttes műsort ad, vagy éppen kirándulást rendeznek. Legutóbb május 17-én léptek fel a cigány művészeti napokon, amelyet a júniusi cigány Ki mit tud? követett. Természetesen a felkészülés időszaka előzi meg ezeket a bizonyságtételeket, akad tehát dolguk bőven! Az értelmes és érthető elfoglaltságok a legmegbízhatóbb rend- fenntartó erőnek bizonyulnak ebben az esetben is. A klub tagjainak érdeklődési körei és érdekei szerint alakítják a munkatervet. Ha a közművelődés egyre cifrább hivatali nyelvére akarnánk lefordítani ezt a gyakorlatot, úgy is fogalmazhatnánk: az elvárások és a vágyak pontosan fedik egymást. Nagy büszkék Rézműves Dánielre, a „csodatáncosukra”. Ugyanígy arra is, hogy a régi, eredeti cigány folklór hagyományait ápolják és lehetőleg kizárják az operetthatásokat. Mégis annak örülnek a legjobban, hogy. Gert- ner Márton, a klub vezetője már a hetedik osztályt is elvégezte^ Jtaltor megismerkedtek, még csak harmadikos volt — felnőtt fejjel... Azután itt. Van a lakás kérd és, amelyben úgy tudnak segíteni, hogy elmagyarázzák az ügyintézés menetét: mit kell kitölteni és melyik hivatalba kell vinni a papírokat. • A védőnő és az orvos mindennapos vendég náluk. Ugyanígy törekednek arra is, hogy a klubtagok megismerjék a közigazgatási rendben élés módját, törvényeit. Alkalmasint meghívták dr. Juhár Jánost országgyűlési képviselőjüket is. Hamvas Ferenc, az intézmény igazgatója egy érdekes tapasztalattad egészíti ki a felsorolást: — A munkaterápiás klubunk is keddenként tartja az összejöveteleit. A két „problémás rétég” találkozása pozitív tanulságokkal szolgál. Egyetlen példát mondok: közösen rendeznek alkoholmentes bált! Megbízható emberek Megtudtam még azt is, hogy bár korábban is szerveztek 60—80 személyes napközis táborokat a gyerekeknek, most egy életmódtábor megvalósításán törik a fejüket, ősztől a klub egy gyermekszekcióval is bővül: és cigány nyelvtan- folyam indítását is tervezik. Képzőművészeti pályázat Lakótelepek díszítésére A Budapest Galéria — a képző- és iparművészeti lektorátussal egyetértésben — nyilvános pályázatot hirdet fővárosi lakótelepek komplex képzőművészeti díszítésére a Képző- és Iparművészek Szövetsége, a Fiatal Képzőművészek Stúdiója, a Fiatal Iparművészek Stúdiója, valamint a Magyar Népköztársaság Művészeti Alapja tagjainak. A pályaműveknél tematikai, formai, funkcionális, műfaji megkötés nincs, de a térszervező plasztikai megoldások előnyben részesülnek. A pályaműveket a képző- és iparművészeti lektorátus, valamint a Budapest Galéria által megbízott szakértők bírálják el. A pályázatokat november 27-én és 28-án, 10-től 16 óráig, a III. kerület Lajos utca 158. szám alatt kell beadni. Az eredményt 1987. január 15-ig hirdetik ki. A nyertes művekből a Budapest Galéria 1987 februárjában kiállítást rendez. A pályázatra kijelölt lakótelepek helyszínrajzai 1986. június 16. és 27. között vehetők át a Budapest Galériánál (VI. kerület Liszt Ferenc tér 10. I. em. 1.). A nyertes pályaműveket a Budapest Galéria — a művészszel kötött szerződés alapján — 1990-ig megvalósítja. Amikor megjegyeztem, hogy bármit is tesznek, a kicsi egészen más-t lát otthon, és a kétféle hatás közül az utóbbi bizonyulhat erősebbnek, a két népművelő megvétózott, mondván: az érintettek hazaviszik a tapasztalataikat. Az eredmény pedig a következő generáción mérhető majd igazán! Nem csak cigányok jár, nak a klubjukba és ennek igen nagy jelentősége van. Amellett, hogy néhányan már rendezőként is segítik a művelődési ház munkáját, a tagok többsége megbízható ember. Az a sokat emlegetett beépü lés tehát így is megvalósulhat. Manapság inkább az gondjuk, hogy a társadalmi megítélés hátráltatja a munkájukat, hiszen úgy kell a házba szoktatni az egyik embert, hogy a másikat el ne riasszák vele... Nagyobb támogatásra lenne szükségük ahhoz, hogy valamennyi hasznos tervük megvalósuljon. Igaz, a helybeli Lakatosipari Szövetkezet segíti őket és Pest Megyei Tanács sem késlekedik, ha anyagi ereje engedi. Az elmúlt évben hangszereket vásároltak huszqnnégyezer forintért. Az idén tizenhatezer, forintot költöttek hasonló célra. Most éppen annak örülnek, hogy a cigányklub nagyobb mennyi ségií könyvet.kap a Pest Megyei Művelődési Központtól. A Pest megyei cigányklu bök találkozóját is Pomázon rendezik meg idén októberben. A cikk elején említett szövetség létrejötte, akár az egyre szaporodó találkozók — arra enged következtetni hogy biztatóan alakul a Magyarországon élő cigányok sorsa. Tegyük hozzá: ez az összefogás már régóta váratott magára! ! -* Szitás Zoltán TAT.T.TTOTERMEKBOL Textilfinomságú tűzzománcok í A Mednyánszky teremben i Budapesten június 14-ig volt S megtekintheti Fajka János új v zománcképeinek bemutatója. A világban sok fölösleges, veszélyes és téves indulat halmozódott fel, ezért a művészet sokkal inkább életünk tisztítója, rendezője, kormányzója, gyógyszere, mint dísze, ékítménye. A művekre nemcsak optimális minőségükben van szükségünk, hanem egyre nagyobb számban is, hogy hétköznapjaink minden órája és szöglete megnyugvással telítődhessen. Fajka János ilyen szépséggel zsúfolt képi igazságokat teremt, egyre tisztázottabb egyéniséggel, egyre magabiztosabban. Az értéket és a mennyiséget tekintve pedig — fáradhatatlanul. Az örök hazatérő Nagykörösön született 1935- ben. Első mesterének idős Rácz József festőművészt, az Arany János Gimnázium nyugállományba vonult rajztanárát, a város egyik nagy „öregét” tartja, s ez tisztességének, hűségének is jele. Az is, hogy 1969-ben, 1975-ben, 1981- ben Nagykőrösön nyílt önálló kiállítása, amelyet 1987- ben újabb bemutatkozás követ. Fajka János visszatér szülővárosába, hogy számot adjon belső küzdelmeiről, előrelépéséről. Pályája rendhagyó módon indult; 1962-ben végzett az Iparművészeti Főiskola textil szakán, Dudás Jenő, Schubert Ernő és Rákosi Zoltán tanítványaként. Mintegy 35 csoportos kiállításon mutatta be műveit itthon, továbbá Moszkvában, Varsóban és Li- moges-ban a Nemzetközi Zo- máncbiennálén, Önálló tárlata Bjfüt többször is Budapesten, Érdekességek a Pest Megyei Levéltárból Elveszett a nádor pecsétje S Sok minden veszett el már a kezünk ügyéből, a há- § zunk táján. Apróságok, amelyek szóra sem érdemesek. ^ No de, hogy a nádornak, a király helyettesének elvesz- § szén a pecsétje útközben (ráadásul kettő) az mégsem \ mindennapi eset. Jelentősége kicsiben hasonlít ahhoz, \ mint amikor egy bőriszákban útfélen elveszett a ma- 3 gyár szent korona. Szekéren az iroda Wesselényi Ferenc nádor, aki egyben Pest-Pilis-Solt vármegye főispánja volt, 1663. október 22-én Murány várában keltezett levelében értesítette a megye hatóságát, hogy titkárának szekeréről egy kis ládácskában leesett valahol az úton az autentikus és a pá- tens pecsét, amelyekkel a mi- napában megpecsételve küldött néhány levelet a vármegyének . Sztrecsény (Nyitra megye) várából keltezve. Az „autentikus” pecsétről nem tudjuk megmondani, hogy mire való, hiszen minden pecsét hiteles valamilyen fokon és körben. A pátens pecsét a nádori nyílt parancsok hitelesítésére szolgált. Képzeljük el a nádort, amint hintóbán utazik, szekerek sorától követve és őrző huszároktól környezve a késő őszi időben sárguló, berzseny- lő felvidéki erdők között. Mögötte • faluról falura, városról városra ott hánykolódik egy szekéren a kancelláriája, levelesládák és a pecsételéshez szükséges alkalmatosságokat rejtő kazetta. Amíg az utóbbi egyszer csak el nem tűnik. Magyarország mindenkori nádora már valószínűleg a XV. századtól kezdve egyben Pest-Pilis vármegye főispánja is volt. Ez is mutatja a megye kiemelkedő szerepét és jelentőségét. A fontosabb megyei közgyűléseken maga a nádor elnökölt, de megbízottja rendszeresen jelen volt a nemesi közgyűléseken. Egyébként a megye sűrű levelezésben állt főispánjával, aki hol Bécsben, hol Köpcsényben, Lakompakon, Pozsonyban, Murányban vagy másutt tartózkodott. Okirathamisítás! Wesselényi Ferenc nádor pedig ez esetben azért értesíti oly sietve megyéjét a két pecsét elvesztéséről, hogy „ne talántán az által valami ha- misságh jövendőben keővet- keznék”, vagyis a pecsétekkel esetleg okiratokat hamisíthatnak. Közli tehát a megye vezetőivel, hogy a kérdéses pecsétek 1663. október 13-tól kezdve már érvényüket veszítették. Addig is, amíg valami nagyobbfajta pecsétet nem csináltat, fogadják el hitelesnek gyűrűspecsétjét. A vármegye közgyűlése 1664. január 16-án Füleken tárgyalta a nádori pecsétek elvesztését, és kihirdette, hogy a fenti dátum óta a netán azokkal lepecsételt iratok érvénytelenek. A nádor azonban nem nagyon sietett az űj nagypecsét megvésettetésével. A Pest Megyei Levéltárban őrzött iratain az új pecsét (mérete 56X42 mm!) csak 1665. március 23-án tűnik fel. vagyis az elveszéstől számítva másfél év múlva. Y'ajon megbüntették? Nem tudjuk, hogy szekretá- riusa a gondatlanságért részesült-e büntetésben vagy valamilyen kedvezményelvonásban, mert erre nézve irat nem került elő. De feltételezzük, hogy a -nádori pecsétek elvesztése — melyeknek jelentősége, hitelessége, ereje mindjárt az uralkodó pecsétjei után következett — nem maradhatott megfelelő következmények nélkül. Horváth Lajos Nagykőrösön. Külön kollekcióval mutatkozott be Szombathelyen, Egerben, Tiszafüreden, Jászapátin. Szegeden, Békésben, Orgoványban, Pécsett és Nagykútán. Az aprómunka tisztelete A diploma átvétele után először textileket tervezett. A műfajváltás 1970-ben következett be. Azóta rajzok és rézkarcok epizódjai közepette csak tűzzománccal, a kemény festészet lehetőségeivel foglalkozik. Fajka János a magyar eredetű sodronyzománc korszerű újítója, alkalmazója, aki iparművészeti alapossággal álmodja intim, belső terekbe az aprómunka tiszteletével kivitelezett képzőművészeti értékű alkotásait, amelyek egységesek — a szerkesztés nagyvonalúságát és a minden részletre kiterjedő gondosságot illetően. Kétségtelen, hatott rá a népművészet. Művein érződik régi textiles mestereinek tanítása is, hiszen átmenti a tűzzománcba a textil felületeinek finomságát. Első korszakában. 1970-től 1980-ig, főleg a szerkesztés világossága, a technika tökéletes elsajátítása foglalkoztatta. Elérte célját. Most újabb állomáshoz érkezett. Immár nem más forrásokat használ, hanem felépítette alkotásainak magánmitológiáját, amely a természet szépségeit és az emberi szertartásokat elemzi, értelmezi. Mezei pihenőt, erdei virágokat, halászokat, tavaszi színébredést, lovas karnevált, májusi majálist. A rekeszek kialakításában kiváló ötvösnek bizonyul, a színrendet illetően a tűz válik szövetségesévé úgy, hogy a lilás, violás árnyalatok indítják a fogalmazást, s haladnak megfontoltan a fehér és olykor barnásvörös tartományok irányába. A rádió riporterének így nyilatkozott: Ügy érzem, figuráim örülnek a világnak és a béke csöndjét építik. Feszültséget szüntetnek alkotásai, az életöröm vidámságát tükrözik. Otthonaink dísze A magyar tűzzománc egyes képviselői, így Lantos Ferenc, Kesztyűs Ferenc, Kátai Mit hály nagy felületeket telítenek színes formáikkal. Fajka János Jávor Piroskához, Lőrinc Vitushoz, Stefániái Edithez hasonlóan, képeivel az emberi otthonok szögleteiben jelentkezik, érzelmeket dúsító benső* séggel. Tűzzománcainak etikája csöndesen irányít mindannyiunkat abba a világba, amelyet épít is, amelynek címe, neve egyik táblájának tanúsága szerint: Aranykor. Losonci Miklós MOZIMŰSOR június 19-étöl 25-éig ABONY 19—22: Egy maréknyi dollárért (este) 23—24: Nem kell mindig kaviár* BUDAÖRS -óv. n,..-. 19— 20: A fehér törzsfőnök 21— 22: A borotvás gyilkos* 23—24: Hajókkal a bástyák ellen CEGLÉD, KAMARATEREM 19: A cigánytábor az égbe megy* 20— 22: Huszárkisasszony 21— 22: A harmadik királyfi (du.) 23—25: A világgáment királylány (du.) Egy szöszi szerelme** (este) CEGLÉD, SZABADSÁG 19—24: Földrengés (este) DABAS 19— 22: Agyúgolyófutam 23: Egy kirándulás képei* DUNAHARASZTI 19: Hajókkal a bástyák ellen 20— 23: Nincs kettő négy nélkül (este) 24: A borotvás gyilkos* DUNAKESZI VÖRÖS CSILLAG 19—21: Zorro 22— 23: Szerelem első vérig* DUNAKESZI, JÓZSEF ATTILA 22— 24: Zorro 25: Frances** ÉRD 19: Vad banda*** 22— 24: Az elvarázsolt dollár (este) 25: Nap, széna, eper* FÓT 19—20: ördögi kísértetek* 21— 22: A cápa** (este) 23— 24: Fehér Lótusz GÖDÖLLŐ 19— 21: A mallorcai ember* (este) 22: A macska rejtélyes halála* (este) 23—25: Kicsi, de szemtelen (este) GYÁL 19: Háborúban nőttem fel 20— 23: Nincs kettő négy nélkül (este) 24: Farkasverem 1—II.* GYÖMRŐ, KERTMOZI 19 : Nem kell mindig kaviár* 20: A Jedi visszatér 21: Hamupipőke 23: A hét mesterlövész 25: A falfúró** KEREPESTARCSA 19— 20: Vezekelj a bűnödért* 21— 22: Dutyi-dili 23- ^24: A legyőzhetetlen vutang* LEÁNYFALU, KERTMOZI 19: Tű, a szénakazalban** 20— 21: Az elveszett frigyláda fosztogatói* 22— 23: Aranyeső Yuccában MONOR 19—21: Nem kell mindig kaviár* 22— 23: Szerelmi' íázálom* 24— 25: A mallorcai ember* NAGYKŐRÖS, STÚDIÖMOZI 19—22: Á 39. lépcsőfok* 23— 25: Aranyéső Yucéában NAGYKŐRÖS, ARANY JÁNOS 19—22: BMX banditák 23—25: Egyéniség NAGYKÁTA 19—21: Vaskos tréfa* 22—23: Háborúban nőttem fel (este) 24: ördögi kísértetek* PILISVöRöSVAR ' 19: Segítség, felszarvaztak!* 20: A magyar nép nevében* 22—23: Vad banda*** POMAZ 19— 20: Az elvarázsolt dollár 21— 23: Te már nagy kisfiú vagy* RÁCKEVE 19: Az alvilágot felszámolni 20— 21: Nap, széna, eper* 22— 23: Tiszteletbeli konzul* ( 24: Vezekelj bűnödért* SZENTENDRE 19: Farkasverem I—II.** 20— 22: Elnézést, nézi a meccset?* (este) 23— 25: A betörés nagymestere (este) SZIGETSZENTMIKL ÓS 19—20: Tiszteletbeli konzul* 21— 22: Egyéniség (este) 23— 24: Családi titok* TÁPIÓSZELE 19—21: Frances** 22— 23: Vaskos tréfa* VÁC, KERTMOZI 19—20: Vabank 21—22: Flashdance 23: Tűtorony 24— 25: Az elveszett frigyláda fosztogatói* VÁC 19—22: Kicsi, de szemtelen 23— 25: BMX banditák VECSÉS 19—22: A betörés nagymestere (este) 23—24: Gyermekrablás a Palánk utcában BAG, AUTÓS KERTMOZI 19: Fantom az éjszakában** 20: A legyőzhetetlen vutang* 23: Túl nagy rizikó* 24: A cápa** 25: öt láda aranyrög DABAS. AUTÓS KERTMOZI 19—20: Popeye 23—25: Lövöldözés GOMBA, AUTÓS KERTMOZI 19— 22: Börtönviselt úriember* 23—24: Popeye NAGYKÖRÖS, AUTÓS KERTMOZI 20— 21: A gonosz Lady 22: Vabank 23—24: Földrengés Tokióban RÁCKEVE, AUTÓS KERTMOZI 19—22: Tűzvonalban* 23—25: Az ember, aki túl sokat tudott* SZENTENDRE, AUTÓS KERTMOZI 19—22: Popeye 23—25: Zsaroló zsaruk * 14 éven aluliaknak nem ajánlott ** Csak 16 éven felülieknek. *** Csak 18 éven felülieknek. Az új filmek ismertetése a Mozgó Képekben.