Pest Megyei Hírlap, 1986. március (30. évfolyam, 51-75. szám)
1986-03-01 / 51. szám
1986. MÁRCIUS 1., SZOMBAT 7 Konczek József: Szűzhóban A válóper másnapján szombat volt, és hatalmas hó esett. Kurdics úgy döntött, hogy kimegy a telekre. Amikor a hajnali homályban villanyt gyújtott, ruhái után nyúl- kált, a zsebrádióban hallotta, hogy az ország északi részein derékig érő hó borítja a mezőket. Álmosan kinézett az ablakon, látta, ahogyan gyúrja két korai autó a fehér tömeget, kortyintott egyet a pálinkásüvegből. Derékig megcsapkodta magát hideg vízzel a fürdőszobában, megdörzsölte bőrét a vastag, durva törölközővel, s tíz perc múlva már melegen öltözve, vállán a hátizsákkal fel is szállt a villamosra. Szerencséje volt a csatlakozó HÉV- vel, s amikor a motormelegben kinyújtóztatta lábát, sokáig kukucskált kifelé. Egyenletes volt a határ. Csak a közelben látszottak elszáradt fűcsomók, apró torlaszokként a szél- fúvás- megülte szántók végében, ahol — kökénybokor? vadrózsa csoportja? — a hó rohama elfáradt. Valóban derégik ér, egyezett bele Kurdics. Derékig ér, derékig ér a hó. A hó. övig ér a hó. Már övig ér a hó. Kötésig ér a hó. Kötésig ért a hó, amikor... de nem tudta folytatni. Aztán ez jutott eszébe: Kötésig a hóban gázoltak a kiscser- jésen át. Nem, inkább: Szűzhóban kötésig gázoltak a kiscserjésen át. Vagy talán: Gázoltak a tölgycserjésen, szűzhóban kötésig... De kik? És mikor? Minek? Akkor már a falut maga mögött hagyva gyalogolt a hegy felé. Ez bizonyára valami vadásznovella lehetett, amit olvasott valamikor. Kötésig d hóban ... Szűzhóban kötésig. Kocsi vágta párhuzamos két nyom vezette lépteit az alsó szőlőkig. Ott befordult, a meggyfa alatt vizeletnyomot látott, hamarosan fel is fedezte a kutya lábnyomait, nyilván a kocsiról ugrott le, azért nem látta eddig, s amint járásának ritmusa immár begyakorlódott, jókedvű szusszanássaT vágott neki az emelkedőnek. Most kelt volna a nap, de a ködön át csak derengés jelezte szándékát.. Érdekes, a természet, még ilyen halott állapotában is, valahogyan megérzi, hogy kel a nap, tűnődött Kurdics, de aztán úgy gondolta, hogy ez az érzés inkább a havon át értelmetlenné mosódott, távolról jövő kiáltásoknak tulajdonítható, megjelent az ember a tájon. Nemsokára beérte a lovas kocsit, látta, hogy trágyát visz, váltottak néhány szót, „mindegy annak, csak kinn legyen”, vágta rá a vidám szót a kocsin ülő középkorú férfi, már- tpinthogy a trágyának. Hát, persze, ha egyszer így jött ki, ha így jutott rá idő, rendezte el magában az ügyet Kurdics, amikor megállt az emelkedő tetején, s pár percig a zúzmaradíszbe öltözött gallyakon legeltette szemét. A vadrózsa vérvörös bogyóin villant meg az első napsugár. Innen már valóban bele kell gázolni a hóba, s lehet, hogy mellközépig is, ha a földúton el akar jutni a telek bejáratához. A mély- út szakasztott olyan képzeteket keltett benne, mintha egy levesestá- nyért látna, fehér folyós grízzel megtöltve. Erről eszébe jutott a gyerek, amint a kanál peremével óvatosan szedi le a tányér széléről a kakaós tejbegrízt, sóhajtott egy nagyot, ínyét megöblögette még egy korty pálinkával, rágyújtott, félig szívta, a hóba dobta, megemelte a hátizsák pántját, elrendezte, aztán magasra emelt lábbal jól belelépett a mélységbe, övig süllyedt. Derékig. Kötésig szűzhóban gázoltak a tölgycserjésen át. A fenébe már ezzel a mondattal, itt zümmög az ember fülében, mint a darázs. Mint a lódarázs. Amikor kikászálódott a mélyút- ból, kesztyűs kezével fogózkodott egy akácbokor tüskés ágába, észrevette, hogy bélelt viharkabátja ujjából, a csuklója alól egész golyónyira való havat lehet kimarkolni, odagyűjtöt- te, ahogyan evezett karjaival, nevetve kirázta, s amikor felpillantott ... A szomszéd telken, a legerősebb szilvafánál már sárrá dagasztva a havat, ott forgolódott, sírt, kínlódott. szökellt, vtssza-vissz^ahullot a gyönyörű nőstény. Feje visszanyak- lott, kicsavart, testhelyzetéből szabadulni nem tudva, szinte Kurdicsig csapott megizzadt testének forró párája és izzadságszaga. Kurdics, hátizsákját a hóba ejtve válláról, nekifeküdt az itt is mély hónak, és lihegve igyekezett közelebb a szarvashoz. Az állat sírt, panaszkodott, rángatta a drótot, amely a nyakán fogta át, a havon vércsep- pek mélyre égett lyukai látszottak, de csak a fa közvetlen közelében, ahol nem taposta még össze a jószág. Pár méteres körben a patájával kikapált föld rögei, száraz falevelek, ágacskák spircceltek szét a tiszta havon, kínlódása közben még mélyebbre ásta maga alatt a talajt, s most már a feje meg is feszült. A kisujjnyi vastag, erős vasdrót éppen az álla alatt húzott föl a fára, s amint tovább forgolódott, egy pillanatra olyannak tűnt Kurdics szemében, mint a liba, amikor fejét hátrafeszítve meg akarják tömni kukoricával. Nem tudott közelebb menni, mert az állat az ő közeledtére még erősebben dobálta magát. Sima szép nyakán a dróthurok többszörös vágásnyomai húzódtak egymás fölött, s a szilvafa törzsén is jó arasznyira lehántotta a dróttal a kérget. Csak ezt a panaszkodó vinnyogást ne hallanám, mondta magában Kurdics, ezt a fájdalmas hörrenésekkel, horkanásokkal, vak- kantásszerű panaszszavakkal teli hangot, ezt az iszonyatos rémületet. Közben a fa mellett elkerülve a domb felől próbálkozott, hogy a fához jusson, de akkor eszébe jutott, hogy a drótot kézzel úgysem tudja eloldani. Saját nyomán visszaevíc- kélt tehát a hátizsákhoz, kivette a nagykulcsot, odagyűrte magát a házikóhoz, bentről egy vasreszelővei újra a domb teteje felé került, lépésről lépésre közelített, azt szerette volna, ha a szarvas megnyugszik. Abban a pózban meredt meg, közben hatalmas szügye szinte őrülten fújtatott, ahogyan fejét fölfelé húzta a drót, s Kurdics a tükörsötét nagy szemekbe nézve már csak azt akarta, higy mielőbb kiszabadítsa szegényt. Talált egy ügyes fogást a fán, a szarvassal ellenkező oldalon, ott nekilendült, s a törzsnek koppa- nó bakancs biztonsággal töltötte el, rúgott még egyet magán, s már az ágak közt hasalt. Az állat kicsavart fejjel, pulzáló hatalmas szemmel nézett rá. És nyugton maradt. Megérezte, hogy nem rossz szándékkal jött. Kurdicsot ettől egy pillanatra hálaérzés öntötte el, de mindez csak átvillant az agyán, mert a reszelővei már neki is esett a goromba drótnak. Elpattant. A szarvas a földre rogyott, de már a következő pillanatban villámcsapásként támadt fel benne a menekülési ösztön, és megugrott, fel a dombnak. A drót szakadt darabja, mint nyakló csapódott a hátán, feljebb megállt, s fejét lehajtva, véresre rugdalt csüdjével, patájával lehalászta nyakáról a drótot. Kurdics hátradőlt, lecsúszott a hóba, leemelte kucsmáját, megtörölte csu- romvíz homlokát. Ekkor látta meg lába mellett a sárgarépadarabot, aztán a fán a zsineget is, amivel a dróthurokkal alkalmasan odaillesztette valaki. Ismerte az állat szokását. És a szarvas belebújt a hurokba. urdics ekkor eszmélt rá, hogy remeg, de minden ízében. Hátán érezte az izzadság csermelyét. Káromkodott valamit, ha ott álltunk volna mellette, hallottuk volna, hogy „ribanc...”. De Kurdics egyedül volt. Egyedül volt, s amint a telek magasságából széjjeltekintett a kelő nap fényében szikrázó szűzhó nyugodt halmain, az örökzöld bokorsoron, a hóban kucorgó fabódékon, szerszámoskamrá- kon, messzebb a ködben sejthető távoli képig, ahol a sokemeletes lakóházaival szögletesen terpeszkedik el a város, lassan megnyugodott, lelökte kabátját, megmerítette markát a hóban, s először csak arcát meg a kézfejét, később, akkor már a szvettert meg az inget is legombolta, nyakát, vállát, mellkasát is ledörzsölte hóval, hogy meg ne fázzon, majd gondosan viisszaöltözött, maradt egy kis pálinkája is, azt ki- hörpintette még, mielőtt a sarkig tárt ajtóval hívogató házikóhoz indult, hogy begyújtson a kiskályhába, bort forraljon, elropogtasson néhány diót. Ne higgyük el, hogy másnap visz- szajött a szarvas. Hogy reggel, amikor Kurdics kilökte az ajtót, az állat ott állt a házikó előtt, hogy Kurdics először egy darab kenyeret dobott neki, hogy azt a szarvas felvette a földről finom vonalú pofája gyors mozdulatával, hogy aztán közelebb lépett, s hogy aztán Kurdics, látva a sebeit, gézt, sebhintőport, zsírt hozott, és engedte bekenni, leápolni sebeit a szarvas, sőt, hogy Kurdics még egy szakadt pulóvert is rákötött a nyakára, a gézen át, hogy még órákig fel-le járkált, hogy mint a hűséges kutya, ment Kurdics után. Ne higgyük el, hogy a szarvas eljött máskor is. Mert ha eljött is, amikor Kurdics kilökte az ajtót, s ott állt az állat a házikó előtt, és Kurdics először egy darab kenyeret dobott neki, hogy azt a szarvas felvette a földről, finom vonalú pofája gyors mozdulatával, s hogy aztán közelebb lépett, s hogy aztán Kurdics, látva a sebeit, gézt, sebhintőport, zsírt hozott, és engedte bekenni, leápolni sebeit a szarvas, sőt, hogy Kurdics még egy szakadt pulóvert is rákötött a nyakára, a gézen át, hogy még órákig fel-le járkált, hogy mint a hűséges kutya, ment Kurdics után, ne higgyük el... Mert Kurdics jól tudta, hogy nem jó az a szarvasnak. Hogy nem lesz jó a szarvasoknak. Ezért volt, hogy másnap, mikor kilökte az ajtót, s az állat ott állt a ház előtt, először egy darab kenyeret dobott neki, és azt a szarvas felvette a földről finom vonalú pofája gyors mozdulatával, és aztán közelebb lépett, és aztán Kurdics, látva a sebeit, gézt, sebhintőport, zsírt hozott, és engedte bekenni, leápolni sebeit a szarvas, sőt, Kurdics egy szakadt pulóvert is rákötött a nyakára, a gézen át... E zért volt, hogy mindezek után Kurdics az állat orrára ütött nyitott tenyérrel, s amikor az meghökkenve, toporzé- kolva derékból csavarodva hátra fordult, és átszökkent a kerítésen, Kurdics hangosan ordítva küldte és zavarta, menj el, menj el, menj el tőlem... És meg is dobálta. Az lehet, hogy később, amint ott állt a házikó előtt, valami mosolygásféle született a szája körül, esetleg csak megenyhültek az arcvonásai, de ezt nem tudhatjuk pontosan, hiszen nem voltunk ott, Kurdics egyedül volt akkor a hegyben. Mesterházi Lajos emlékezete Vonzódások és kötődések öt esztendeig volt igazgatója a dunaharaszti gimnáziumnak, majd 1973-tól közel tizenkét éven keresztül töltötte be a ráckevei járási párt- bizottság első titkári funkcióját — a járások megszűnéséig — Jónás Zoltán, aki most a TIT Pest megyei szervezetének titkára. így mindjárt érthető, miért fűzték őt szoros szálak Mesterházi Lajoshoz, aki most lenne 70 éves. De, hogy az írót miért fűzték szoros szálak Ráckevéhez — hadd beszéljen erről Jónás Zoltán. — Régi keletűek Mesterházi Lajos kapcsolatai Pest megyével — kezA ráckevei nyaralóban Apáti Miklós: A harang-országi hegedős Szepesi Attilának Lelkünk, az önként gyehenna-járó ha rongál a testen, mi gondunk vele? Álmunk a völgyről, s a lajtos szamárról kifosztott tulajdon, nincs is itt helye. Lehetnénk szélből és ledöntött fából, izgatott arcú, túlhevííett nászból, sajkódi éjből és szárszói beszélyböl. De csak láncból vagyunk, meg csavarokból. Nyikorogjunk akkor! Bátran és kenetlen! Ne legyen ünnep a munka-szünnap! De találkozhassunk azzal a hegyekben, kiben belőlünk valami szunnyadt. Temessük el a harangjainkat, ha ingat olyan zengést, mit szívünk nem visel ki. Iíorgó elmével, pengő eimeéllel rikkants, lajtos szamarasan, ahogy még senki. És ha belénk olvasna valaki mégis, mondjuk meg őszintén, ahogy nem szokás már — a gyehenna-járás nem pokolraszállás, bocsánat! bocsánat! S megbocsát az ég is. Sárándi József: Groteszkek í. Napszemüveg Irhahunda Elérhet a világ gúnyja 2. Lábán cipő Fején kalap Te'.ö van a talpa alatt 3. Lehet, hogy nem lehet boldog a magánélet 4. Némán derülnek rajtunk a nemesfémek Kiss Tamás: Történelem Ha fű alá tapostak, füvekké alakultunk. Lenni is úgy tanultunk: szál a szálhoz tapadva, évelőn fennmaradva. Ki ölni jött, tovább ment, mi mondtuk rá az áment, rajtunk végig tapodtak, de semmibe futottak, széllel elpárologtak. Ivódtunk lápról, érről, hajlottunk vad gyökérről. Ha kötöttek, oldódtunk, lsrislályként lerakodtunk. Anya a kő alattunk. Vagyunk, mert megmaradtunk. di. — Ez részben pártmunkája során alakult ki, s odáig fejlődött, hogy az 1975-ös megyei pártértekezleten egy kis, általa írt könyvet adott át a küldötteknek. Sok települését látogatta meg a megyének, s emlékeit fogalmazta meg a kötetben. Szemléletesen mutatta be szűkebb pátriánk útját, szinte a felszabadulástól az akkori időkig. Ez is egyik bizonyítéka volt annak, hogy nagyon szerette a megyét, nagyon meg tudta becsülni az üzemekben végzett munkát. Különösen Rác hevéhez vonzódott. Nemcsak azért, mert szeretett horgászni, hanem azért is, mert megőrizve látta itt a Duna és az őstermészet szépségét. — Ezért vásárolt telket a Balabán szigeten? — Igen. Hadd mondjak el ezzel kapcsolatban egy kis történetet, amely a hetvenes évek elejéről származik. Szabad idejének nagy részét telkén, a kis faházban töltötte, dolgozott is itt, hiszen a környék csöndje segítette az alkotásban. A körülmények azonban úgy alakultak, hogy eladta a telket. Hiába kapacitáltuk, hogy maradjon. Többfelé járt, hogy más, pihenésre alkalmas helyet keressen. Egy nap fölhívott: Mégsem tud elszakadni Ráckevétól. Nagyon örültünk! Találtunk is megoldást: a Duna-parton egy régi parasztházat. Rendbe hozatta, és azontúl ott élt. Nemcsak a természeti különlegességek erősítették kötődését, hanem az is, hogy szerette az ottani embereket. Eltöpreng, mintha alaposan meg akarná gondolni, mielőtt kimondja: — Fő alkotásának a Prometheus rejtély című könyvét érzem. Azt hiszem, ezt a ráckeveiekről írta. Amikor készült, sokszor meglátogattuk, és mindig kéziratai fölé hajolva találtuk őt. — Mennyire vett részt Ráckeve kulturális életében Mesterházi Lajos? — Több ízben is szerveztünk író —olvasó találkozót a könyvtárban. Ezek számomra is nagyon értékesek voltak. Volt állandó közönsége is; főleg a gimnazisták. Aggódó-tö- rődő szeretettel foglalkozott a fiatalokkal. E viszonylag rendszeres találkozásokon keresztül az emberi kötődések — kölcsönösen megerősödtek. — Az önök hivatalosnak induló kapcsolata is így fejlődött barátsággá? — Igen. Mindig szeretettel fogadott bennünket, és hosszasan elbeszélgettünk. Mozgáskorlátozott volt, szinte a székhez kötött, de végtelen nagy tájékozottságról tett tanúságot. Többször lehetővé tették számára, hogy például a ráckevei Aranykalászba, vagy a dunavarsá- nyi tsz-be látogasson. Mindig hosz- szan és szakszerűen tárgyalt a szövetkezet vezetőivel, a termeléssel összefüggő legapróbb kérdésekről is. Nagyon figyelte Ráckeve életét és sorsát. A legkisebb előrehaladásnak is tudott örülni, s ezekről boldogan számolt be ismerőseinek. — Bármerre járt az országban, mindenhol hangoztatta, hogy a Rác- kevével való törődés nagyon fontos kérdés. A történelmi hagyományok miatt is. Meghatározónak ítélte az Aranykalász tevékenységét a településen. — Gazdaságilag csupán? — Nemcsak! Hanem társadalmi, politikai szempontból is: megélhetést, boldogulást, a továbbtanulás lehetőségét biztosította az embereknek. — Csak dicsért? — Dehogy! Nagyon sok bíráló szóval is élt, például a környezet- és természetvédelem dolgaiban, a település tisztaságával, a művelődési lehetőségekkel kapcsolatban. Nyugodtan merem állítani: gyakorlatilag szellemi irányítóként vett részt Ráckeve életében. Hadd mondiam el, hogy az utolsó betegség is Ráckevén érte. Ebből már nem volt felépülés ... özvegyével együtt sokat gondolkodtunk azon: hogyan tudjuk maradandóvá tenni emlékét Ráckevén? Az egész település összefogott, hogy a háza közelében levő kis tér Mesterházi park legyen, hogy az ott fölállított emlékmű sokáig megőrizze számunkra őt Rácz Edit készítette el, s legszemélyesebb véleményem szerint művészileg egységbe hozta azokat a motívumokat, amelyek Mesterházi Lajos életét elkísérték. amelyeket szeretett és amelyek oly nagy hatással voltak rá. V. A.