Pest Megyei Hírlap, 1985. december (29. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-31 / 306. szám
6 prsr « .»fAftlflj 1985. DECEMBER 31., KEDD Gyártás rendelésre Alagi utánfutók Ipari tevékenységet is folytató mezőgazdasági üzemeinkben tudják, hogy ha valami iránt kereslet mutatkozik, rö videsen akad gyártója, sokszor több is. Személygépkocsikhoz utánfutók készítésével ma már sokan foglalkoznak az országban kisebb, na gyobb ipari üzemek, és kis ■iparosok is. Ezek között az Alagi Állami Tangazdaság Farmer nevű utánfutócsaládja vált népszerűvé, gyártásának mintegy 5—6 esztendeje alatt. Ezekből elsősorban a középkategóriát képviselő — 5Q0 kilogramm névleges teherbírású — F—250-es utánfutó a keresett. Most mégis úgy hírlik, abbahagyja,k az összeszerelését Alagon. Ennek okát tudakoltuk Deli László igazgatóhelyettestől. Megtudtuk, tulajdonképpen az történt, hogy telítődés jelei mutatkoznak a hazai piacon és erősen csökkent az utánfutók utáni kereslet. Míg korábban volt olyan esztendő, hogy évi ezer darabon felül értékesítettek az F—250-es típusból. addig az idén már csak 150 talált gazdára. Ennek megfelelően csökkentik mind a három pótkocsitípus gyártását, de még egy darabig kielégítik az igényeket, méghozzá 6—7 ezer forinttal olcsóbban. Végül is azonban nem szűnik meg az utánfutók készítése. hanem más piacot találtak, és speciális, meghatározott feladatokra alkalmas típusok — például állátszállító utánfutók — gyártására tértek át. Elfogadnak azonban bármilyen különleges célt szolgáló utánfutókra megrendelést közületektől és magánszemélyektől egyaránt. Nem szüntetik meg az eddig is sikeresen működő — a vizsgáztatást és az alkatrész-utánpótlást is ellátó — szervizszolgálatukat sem. S. T,- E. A lakosság bizalmat szavazott Megajánlották az egymilliót A településfejlesztési hozzájárulás, mint a lakosság új részvételi formája a szűkebb lakóterület felvirágoztatásában, országszerte foglalkoztatta a közvéleményt. Az érdeklődés homlokterébe azonban, legtöbb településen csak az őszi falugyűlések után került e téma, amikor a résztvevők terjeszteni kezdték a hallottakat, s a tömegkommunikációs eszközök is igyekeztek leszűrni a fórumok tapasztalatait. Kettős vállalás Azokon a településeken azonban, amelyeken a tanácsi vezetők komolyan építeni akartak a jövőben a helybeliek aktivitására, nem hagyatkoztak csupán a falugyűlések résztvevőinek tájékoztatására, s már korábban megkezd télk a felvilágosító munkát. Alsónémzdi példája bizonyítja, hogy a hónapokig tartó előkészületek nem voltak feleslegesek. Itt ugyanis, a legutóbbi tanácsülésen a megyei — de feltehetően az országos — átlagtól is eltérő formában hagyták jóvá a tehóról szóló tanácsrendeletet. Magában véve is sokat mondó adat, hogy a falu lakóinak 84,6 százaléka egyetértett a kitűzött célokkal, s vállalta a fizetést. A pozitív választ adók 70 százaléka évi ezer forintra szavazott. Ha figyelembe vesszük, hogy a helybeliek között sok a nyugdíjas — akik jövedelmi viszonyaiktól függően néhány- száz forint fizetésére önként vállalkoztak, már ezzel az eredménnyel is elégedettek lehetnénk. Ám a tanácstestület — a felmérések során szerzett tapasztalatok alapján nem elégedett meg a jogszabályok szerint megfogalmazott tanácsrendelet-tervezet jóváhagyásával. Annyiban módosították azt, hogy nem minősítették a teho fizetése alól automatikusan mentesséÉrdeklódoH a portán Népszerű jelvéityiizem Ha egy éremgyártó gépsor mesélni tudna! Mondjuk csak történelmünk elmúlt nyolc évtizedéről szólna, micsoda árnyalt képet kapnánk eseményekről és intézményekről. S mennyi információt hordoznak maguk a jelvények is, amelyek csillog- va-villogva hangtalanul regélnek korukról. Háfra Istvánná, az Állami Pénzverde tápiószelei üzemének vezetője azonban nagyon is a mában él. Filozofálgatás helyett a termelékenységi mutatókat és az exporttervet figyeli. Számára a jelvény áru, amely iránt nagy a kereslet. — Ott épüli majd fel az új üzemünk — mutatja irodája ablakából az egyelőre még üres területet. — Jövőre kezdik a munkákat a nyolcszáz négyzetméter alapterületű csarnokon, s ha elkészül, végre jó munkakörülmények közé kerülünk. A beruházás első szakaszaként új kazánházat építettek, ez már májustól üzemel. Nagyon szükségessé vált a fejlesztés, hiszen kinőttük már ezt a régi kastélyt. Kommentár helyett inkább körbevezet a jelenlegi üzemen. A munkahelyiségek bizony kicsik is, szűkök is, a technológia pedig manufakturális színvonalú. Kézzel fényeznek és forrasztanak, ráadásul az utóbbit propán-bután gázzal. — Itt már helyhiány miatt sem fértek el a modern gépek. Az új üzemcsarnokban azonban felületfényezőt és pontforrasztót is telepítenek majd. A beruházás nem lesz két fillér, de úgy hiszem kiérdemeltük. Az éremüzem fejlődésének kölcsönös érdek a záloga. A pénzverdének szorgos munkáskezekre, a tápiószelei asz- szonyoknak pedig községi munkahelyre volt szükségük. Az együttműködés több mint két évtizedes —, s ami ritkaság, mindkét fél elégedett. — Itt bizony nem keresné meg a hideg vízre valót sem egy remegő kezű ember — állít meg Háfra Istvánná a jelvényeket festő asszonyok mögött. — A színek felvitele nagy figyelmet és koncentrációt igényel. A biztosan mozduló kezek idén például hatvanmillió forint értékben állítanak elő jelvényeket. S hogy nem akármilyen bravúrra is képesek, azit épp a közelmúlt eseményei mutatták meg. Két hét alatt több mint ötvenezer jelvényt készítettek el — exportra. — Dolgozóink kilencven százaléka törzsgárdatag. A száz asszony két brigádot alkot, s ez az összefogás teszi pótolha- tóvá a gyesen, illetve beteg- állományban levőik munkáját. A fizetéseket is igyekszünk a munkához igazítani. Január elsején például tizenkét százalékos bérfejlesztést hajtottunk végre. Nem véletlen, hogy sokan érdeklődnek a portán, van-e munkásfelvétel. Tápiószelén népszerű hely, az ország egyetlen jelvénygyártó üzeme. H. J. get biztosító körülménynek a közműtársulásokban való részvételt. Kezdeti lendülettel Szó sincs persze arról, hogy a társulási formában történő közműépítés • anyagi terhei ismeretlenek lennének Alsóné- medin. Hiszen csak néhány hete, hogy átadták a portánként 18 ezer forintos hozzájárulással épült gázvezeték első szakaszát, s ha csak kisebb egységenként is, de megkezdődött már a vízvezeték-hálózat kiépítése is. Minek köszönhető hát, hogy e jelentéktelennek nem nevezhető kiadások mellett is vállalták a helybeliek az évi ezer forintot? Fülöp Józsefné tanácselnök véleménye szerint éppen az elmúlt esztendő kézzelfogható eredményei, a sikerek adták meg a lendületet a további közös vállalkozásokhoz. — Bizalomra s a fejlődés érdekében további áldozatok vállalására hangolta a helybelieket, hogy gyors cselekvéssel válaszoltunk a legégetőbb igények kielégítésére. Már a vízügy elintézési módja is megnyerte a lakosság tetszését. Tavaly karácsony, előtt vették észre az Akácfa utca lakói, hogy megváltozott a kutak vízminősége, s hamarosan kiderült, a területen a víz fertőzött. Fél évig lajtos kocsikkal láttuk el a környékbelieket, s közben elkészültek a meglévő ivóvízhálózathoz való csatlakozás tervei. Mire a kivitelező munkához látott, kiderült azonban, hogy a szomszédos Landler Jenő utcaiakig terjedt már a vízszennyeződés. Az iskola mélyfúrású kútjáról láttuk el vezetékes ivóvízzel mind a két utca lakóit, holott az eredeti tervek szerint a falu majd a Gyál—Öcsa—Bugyi—Alsóné- medi regionális rendszerből kapna csak egészséges ivóvizet, a jövő évtized közepe felé. Addig azonban nem várhatunk. A fertőzésveszély egyre fokozódik. Jövőre a szakemberek tisztázzák, hogy a meglévő hét mélyfúrású ku- tunk egy rendszerre kapcsol- csolható-e az egész falu ellátása érdekében, vagy újabb kutakat kell fúratnunk. Mindenesetre, amint a gázvezeték-építés befejeződik, máris megalakulhat a víztársulás. Támogatás nélkül — A közműszolgáltatás fejlesztése ezek szerint az elérendő célok között első helyen szerepelt? — Nem, a tehóval kapcsolatban mindez szóba sem került. Hiszen mindenki tisztában van azzal, hogy ezek jóval költségesebb beruházások, semhogy az évi egymilliós te- hóból s a tanácsi pénzből fedezhetők lennének. Az elektromos hálózat rekonstrukciójának költségeit is külön vállalták azok, akik az érintett területen élnek. Ugyanakkor bőségesen akadnak olyan tervek, amelyeknek a megvalósítása minden helybeli érdeke. — Pest megye azon ritka települései közé tartozunk január elsejétől, amelyek egy fillér állami támogatásban sem részesülnek. Saját bevételeink elegendőek a fejkvótával együtt a fenntartási költségekre, sőt többre is. A céltámogatási rendszer, a pályázati lehetőségek pedig módot nyújtanak arra.Miogy esetenként szert tehessünk az egy-egy beruházás megvalósításához még hiányzó összegre, így nem kell attól tartanunk, hogy a hetedik ötéves tervidőszakban nem fogunk tudni megfelelni a megelőlegezett bizalomnak. Megtanult lecke A jelek szerint Alsónéme- dinek már nem kell jövőre tanulnia az önállóságot. Hiszen vállalkozó szellemben, kezdeményezőkészségben éppúgy, mint gazdálkodásban a község vezetése és a lakosság megfelel már a jövő követelményeinek. Márványi Agnes Tömlő születik a szálból A Buda-FIax budakalászi szövőgyárában korszerűsítették a tümlőszövödét. Ennek eredményeképpen a tavalyinál 10 százalékkal több — egymillió méter — tűzoltáshoz és a mezőgazdaságban öntözéshez használatos tömlőt gyártanak Varga László felvétele Az amerikai szakács a szívéhez kap Mister Pirospaprika a Hiltonból Egyszerű lenne azzal kezdeni, hogy világéletében erre a mesterségre készült, s rövidnaürágos korában kuktáskodott a mama meg a tűzhely körül. Szépen hangzana, csak éppen nem lenne i?az. Mert a valóság az, hogy Juhász Istvánnak, a Hilton Szálló főszakácsának eszébe sem jutott, hogy erre a páíyára lépjen. A családjában sem volt példa erre. Most már, hogy szakmájában elismert, befu- ’ tott szakember lett, bevallnatjuk,- tanulni sem igen szeretett. Amikor pályaválasztás előtt állt, elég tanácstalan volt: merre tovább? Édesapja barátja, aki a budapesti Park Szálló séfje volt, javasolta, látogasson be a hotel konyhájára, nézzen körül. Bejárogatott — és ottragadt. Az Intercontinental helyén állt egykor a Duna Szálló. Ott volt tanuló, Eigen Egon mellett sajátította el a mesterség titkait. Dolgozott a Béke Szállóban, a Sportban, onnan ment ki egy évre Nyugat-Berlinbe, ahol a Hun- garhoteis Pálinka-csárdájában magyar konyhát vezetett. S éppen most kilenc éve, ■ a szilveszteri megnyitás, óta az ország luxushoteljei egyikéneik, a Hilton Szállónak a konyháit dirigálja helyetteseivel és a részlegvezetőkkel, összesen 51 ember munkáját. Dallasi Puszta-mártás Sokat utazik: Brüsszel, Norvégia, Olaszország... — sorolja kapásból. A nyár végén — amikor magismerkedtünk — jött haza az Egyesült Államokból. Idegenforgalmi szar- veink propagandaútjain gyakran ő reprezentálja a magyar konyhát. Külföldön szakmabeli társai Mister Pirospaprikának nevezik, jelleg,zetas fűszerünk — szerintük rengeteg — használata miatt Mégsem a pirospaprikáihoz, hanem a Tokajihoz fűződök egy vidám emléke. Legutóbbi útján Dallasban, az egyik luxusszálló- ban több száz vendégnek készített több,ek között Pusztamártást. A recept szerint ebbe tokaji aszú illik, el is használt vagy tíz üveggel. Nem tudta elképzelni, miért kapkod a szívéhez amerikai kollégája. Aztán kiderült. Ott egy palack hótputtonyos tokaji aszú 240 dollárba kerül! Nos, ha már az előbb szóba jött a megismerkedésünk, elárulom, hogy az utcán felállított hatalmas bogrács mellett történt. Egy házibuli, ponAz Országos Villamosvezeték Építő Vállalat dolgozói most fejezik be Érd határában egy 120 kilovoltos magasfeszültségű vezeték tartóoszlopának állítását. A hálózat az érdi vasútállomáson épülő transzformátor áramellátását szolgálja majd, Barcza Zsolt felvétele Oszlopállítás. tosabban utcabuli alkalmából, Érden. Azt pedig annak örömére csapták a Rekettye utcaiak, hogy elkészült a betonút, amit ők építettek 500 méteren, saját pénzükből, két kezük munkájával. S amikor mondták, hogy az avatót követő vacsorát a szomszéd, a Hilton Szálló főszakácsa főzi. azt hittem, ugratnak. Ráadásul a bogrács mellett álló jóképű fiatalembert inkább élsportolónak néztem. A gyanús csak az volt, hogy nagyon rutinosan dirigálta a körülötte sürgölődő asszonyokat. — Nagyon szeretek szabad tűzön főzni — bólintott jóváhagyólag, amikor említettem, megírnám, ha nem bánja, a bográcsgulyást. — Sajnos, egyre ritkábban jut erre időm. Fűszer a követségről Fiatalon lett fővárosunk együk legelengásabb hoteljének főszakácsa. Hogy van az, hogy híresebb szakácsaink kizárólag férfiak? — Valóban, ez tradíció nálunk. Pedig a nőkollógálk között nagyon jó szakácsok vannak. Most is dolgozik velem egy asszony, aki szakmánk kiválósága. De valahol megrekednek. Azt hiszem, a családi kötöttségek miatt. Van úgy, nem is ritkán, hogy másod- naponként megyek haza. Délután vagy este vissza kell jönnöm. Gyakran utazom. Szóval, ezt a családnak el kell fogadnia. A feleségem egyetértése nélkül az én pályám sem alakulhatott volna ilyen szerencsésen. S nekem is hiányzik a család, a kicsi lányunk, de tudomásul kell venni, hogy a munkám teljes embert kíván. — Ebben a szakmában naponta kell újra és újra vizsgázni. ötcsillagos szállodánk a nemzetközi HUton-rlánc része. Pénzes vendégeink megszokták a kifogástalan, kívánságuk szerinti ellátást. Elmesélte, hogy egy alkalommal japán üzletemberek csoportjának fogadására nemzeti — japán — ételsort rendeltek. Te jó isten! De a Hilton konyháján feltalálták magukat: a japán követségtől kértek nálunk nem kapható nyersanyagokat. Nem véletlen, hogy a főszakács azt tártja jó vendégnek, aki szeret enni. — A nyugatnémetek a legjobb evők. Utánuk a franciák, bár ők hagyömánytisztelőibbek étkezési szokásaikban. — Változnak ezek a szokások? — Hogyne. Mostanában a tésztás ételeknek bealkonyult. Több zöldséget, gyümölcsöt fogyasztanak az emberek. Legalábbis a mi tapasztalataink szerint. Igaz, nádunk magyar vendég ritkán fordul meg. — De a magyar konyha világhírű. Mit gondol, miért? — A fűszerezés miatt szeretik a magyaros ételeket, amelyeknek nem kell feltétlenül erősnek, csípősnek lenniük. Nem mindig gazdagítjuk az ízeket, hagyjuk az alapanyagok természetes arc-máját érvényesülni. De bátran át- vessszük, átlopjuk és ötleteinkkel variáljuk más nemzetek jó ízeit. Persze — tette 'hozzá Juhász István — általában csak 3—4 napig bírja a külföldi gyomra az igazán magyaros ételeket, aztán eltelik vele. Ha mást nem, a töltött káposztát azért mindenki megkóstolja. Nincsen az étlapon — S ha a szakácsra bízzák, ■mit főz a legszívesebben? — Mindig újat. Olyasmit, 'amit még nem csináltam, mert 'magam is kíváncsi vágyók, mi ■lesz az eredmény. Meg tudtam állni, hogy ne kérjek receptet, de bevallottam Szabolcsban eltanult eretnekségemet: a tavaszi gyenge rántott csirkét, a rövid lével készült tarhonyás paprikás- krumplit körítéssel. Nem lett ■rosszul a séf e párosítás hallatán. Sőt, cserébe elárulta kedvenc ételét, amely nem szerepel a Hilton étlapján. Kipróbáltam, ezárt bátran továbbadom. Tegyünk az asztalra marha- pörköltet. Körítésnek káposztás kockát, savanyúságnak pedig kovászos uborkát. ■ Kádár Edit