Pest Megyei Hírlap, 1985. szeptember (29. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-18 / 219. szám
1983. SZEPTEMBER 18., SZERDA Küszöbön a szovjet-amerikai térgyalr'sak harmadik fordulója űenfhe érkeztek a küldöttségek ' A szovjet tárgyalóküldöttség azt a megbízatást kapta, hogy olyan jelentős, kölcsönösen elfogadható megoldásokra törekedjék, amelyek eléget tennének az űrfegyverkezési hajsza megakadályozása és a földi fegyverkezési hajsza megfékezése feladatának. Ezt, mondotta a genii repülőtéren adott sajtónyilatkozatában Viktor Karpov, akinek vezetésével kedden érkezett Genfbé a szovjet küldöttség, hogy részt vegyen a nukleáris és űrfegyverzetről az Egyesült Államok delegációjával folytatott tárgyalások harmadik fordulóján. Készek vagyunk az építő, tárgyszerű megbeszélésekre mind a három tárgyalási témakörben — a világűrről, a hadászati fegyverzetről, a közép-hatótávolságú eszközökről amelyeket, mint arról már előzetesen megállapodás született, komplex módon kell megvitatni és megoldani — hangsúlyozta. Viktor Karpov kiemelte, hogy a tárgyalások újabb fordulójára közvetlenül a szovjet-amerikai csúcstalálkozó előtt kerül sor. Nyilvánvaló azonban, hogy a tárgyalásokon csak mindkét fél erőfeszítéseivel lehet haladást elérni — mutatott rá a szovjet küldöttségvezető. — Sajnos, mindeddig . az Egyesült Államok álláspontja — mindenekelőtt a világűr müitarizálása megakadályozásának kulcskérdésében — nem tette lehetővé a tárgyalások céljául kitűzött feladatok megoldását. A két hónap múlva sorra kerülő szovjet—amerikai csúcstalálkozó előtt különösen nagy jelentősége lesz a genfi szovjet—amerikai fegyverzetkorlátozási tárgyalások csütörtökön kezdődő harmadik fordulójának. Ezt hangoztatta Max Kampelman, a tárgyalásokon részt vevő amerikai küldöttség vezetője abban a rövid nyilatkozatában, amelyet Genfbe érkezése után újságírók előtt olvasott fel. Kampelman az amerikai küldöttség tárgyalási pozícióit illetően nem bocsátkozott részletekbe, annál nagyobb teret szentelt viszont az amerikai tárgyalási készséget hangoztató kijelentések és a Szovjetunióval szembeni washingtoni elvárások ismételgetésének. A csütörtökön kezdődő tárgyalási fordulót „nagy lehetőségnek és kihívásnak” minősítette, hozzátéve azonban, hogy a lehetőségek kiaknázásához Washington a Szovjetuniótól „nagyobb rugalmasságot” vár. Ennek kapcsán Max KamÚtnak indult a 7-14 (Folytatás az 1. oldalról.) Viktor Szavinih. Az állandó legénység és a három „látogató” a várhatóan szerdán megtörténő összekapcsolást követő napokban közös kutatásókat végez majd. Ä Szojuz T—14 fedélzetén útnak indult kozmonauták közül ketten újoncai a szovjet űrhajózásnak. Vlagyimir Vaszjutyin alezredes, az űrhaT jó parancsnoka 1952.' március 8-án született Harkovban. 1989-től a harkovi felsőfokú katonai repülőiskola hallgatója volt, majd annak elvégzése után kiképzőtisztként szolgált a szovjet légierőknél. 1976 óta tagja a szovjet űrhajósok egységének. 1977-ben berepülőpilóta képesítést is szerzett. Alekszandr Volkov kutató űrhajós 1948. május 27-én született az ukrajnai Gorlovr ka városban. Vaszjutyin iskolatársa volt a harkovi felsőfokú katonai repülőiskolán, ahol 1970-ben fejezte be tanulmányait. Ezt követően — parancsnokához hasonlóan — ő is kíképzőtisztként szolgált a szovjet légierőknél. Az űrhajósok egységének 1976 óta tagja. Georgij Grecsko fedélzeti mérnök 1931. május 25-én született Leníngrádban — egyike a legidősebb s legtöbb tapasztalattal rendelkező szovjet űrhajósoknak. Két űrutazás áll mögötte. 1975- ben Alekszej Gubarjevvel együtt a Szojuz—17 űrhajón a Szaljut—4 űrállomásra, majd 1977-ben Jurij Roma- nyenkóval a Szojuz—26 űrhajón a Szaljut—6 űrállomásra repült. Eddig összesen 126 napot töltött a világűrben. A múlt év tavaszán, a szovjet —indiai közös űrrepülés idején a tartaléklegénység fedélzeti mérnöke volt. pelman kitért ugyan az előterjesztett szovjet javaslatokra, ám úgy foglalt állást, hogy az Egyesült Államok „újabb konkrét indítványokat vár” Moszkvától. Állítása szerint az amerikai fél tisztában van a fegyverzet korlátozásának jelentőségével és kész is az előrelépésre. Mindazonáltal kijelentette: az amerikai fél csak akkor mutat készséget megállapodások elérésére a kozmikus és földi fegyverkezési verseny megállításának kérdésében, ha a szovjet küldöttség — úgymond — előfeltételek nélküli erőfeszítéseket tesz a siker érdekében. Marjai József hazaérkezett Kljevben kedden is élénk érdeklődés kísérte a magyar gazdasági és műszaki napok keretében rendezett kiállítást. A látogatók között volt Borisz Kacsura, az Ukrán Kommunista Párt KB PB tagja, a KB titkára, Jevgenyij Kacsa- lovszkij, a PB tagja, az Ukrán Minisztertanács elnökének első helyettese, valamint az ukrán kormány több minisztere. A vendégekkel Marjai József miniszterelnök-helyettes is találkozott. Marjai József, a nap folyamán ellátogatott az Ukrán Tudományos Akadémia Kibernetikai Intézetébe, majd egy kertészeti kutatóintézetet keresett fel. Kedden délután Marjai József hazautazott Kijevből. A Pravda szerkesztőségi cikke Felelőtlen am döntés Az amerikai műholdelhárító fegyver múlt hét végi kipróbálása negatív következményekkel járhat mind a genfi szovjet—amerikai tár-, gyalásokra, mind a novemberi Gorbacsov—Reagan csúcs- találkozóra nézve — állapítja meg keddi számának szerkesztőségi cikkében a Pravda. A lap emlékeztet rá, hogy a Szovjetunió komolyan készül a genfi csúcstalálkozóra, nagy jelentőséget tulajdonít annak és komoly reményeket fűz hozzá. Megtett és ezután is mindent megtesz azért, hogy a találkozó érezhetően javítsa a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonyát. Szovjet részről őszinte jóakarattal készülnek a találkozóVár esi harcok Libanonban ismét kiéleződött Rasid Karami libanoni miniszterelnök rendkívül súlyosnak minősítette a szülővárosában, az északi Tripoliban kialakult helyzetet, s közölte: amennyiben rövid időn belül nem állnak le a véres városi harcok, lemond tisztségéről — ami egyben az állami intézmények és a kormány illúziójának teljes szétfoszlását jelentené. , A kikötővárosban vasárnap este óta folyik a nehézfegyverekkel is vívott hatalmi küzdelem a szunnita Iszlám Egyesülési Mozgalom tagjai és az Arab Demokratikus Párt között. A bejrúti zöld vonalon és a hegyvidéken is egész nap dörögtek a fegyverek, s emiatt kedden öt ember meghalt, tucatnyi a sebesült. Több ágyúlövés érte a baabdai elnöki palotát is, jelentős károkat okozva. A fővárosban a két szektor közötti átjárók hermetikusan zártak, emiatt Nyugat-Bej rútban válságosra fordult az ellátási helyzet: az egy-két napos enyhültebb helyzet után ismét teljesen eltűnt a kenyér, lehetetlen üzemanyaghoz jutni. A Haladó Szocialista Párt vezetősége kedden bejelentette, hogy Nyugat-Bejrútban bezárta a párt hat képviseletét és csökkentette katonai jelenlétét. A HSZP közleménye szerint az intézkedést az Árnál mozgalommal és a többi nemzeti párttal egyeztetve hozták, megerősítve a közöttük levő stratégiai szövetséget. A lépéssel egy időben megvontak mindenféle politikai támogatást azoktól a tagjaiktól, akik Nyugat-Bejrútban „egyéni célokat követve szektás villongásokba bocsátkoznak”. A nap folyamán több, az Amal és a HSZP tagjai közti összetűzés volt a város központi negyedeiben. Óvatos megfogalmazás a csúcsról Recgtm Nicaraguaelleni Reagan amerikai elnök hétfőn újságírók jelenlétében ismét Nicaraguát támadta, azt ÚJ FORDULAT? A Rainbow Warrior ügyben új fordulatot jelez a Le Montiénak az a nagy feltűnést keltő állítása, nugy a Környezetvédő hajót franciás süllyesztettén el. A Le Monde szerint ennek az újabb leleplezésnek fényében súlyos felelősség terheli a titkos- szolgálat és a hadsereg vezetőit, sőt magát flernu hadügyminisztert is. Amint a lap írja, nem az Üj-Zélandon letartóztatott „álházaspár” volt a tettes, nem is a ouvea vitorlással érkezett francia ügynökök, hanem egy harmadik csoport, amely két főből állt, s mindkét.en a francia hadsereg tagjai, különleges kiképzésben részesült harci búvarok. A tekintélyes lap állítása szerint titkos- szolgálati és katonai körökből szerezte ezt az értesülést. Eszerint az Ouvea vitorlás feladata azt volt, hogy Üj-Zélandra szállítsa a robbanóanyagot és búvárfelszerelést, s azt az „álházaspár” adta át a robbantást végrehajtó különítménynek, amely a robbantás után azonnal elhagyta Üj-Zélandot. A két búvár a francia hadsereg tagja, s a hadsereg „kölcsönözte ki” őket a titkosszolgálatnak. A lap szerint Mitterrand elnök csak a robbantás után szerzett tudomást erről at akcióról, de hosszú ideig — bárom hétig — habozott, amíg elrendelte, hogy indítsanak vizsgálatot az ügyben. A Hotel Matignonban — a miniszterelnökségi palotában — egyelőre nem fűznek kommentárt a Le Monde-nak ehhez a közléséhez, csak arra emlékeztetnek, hogy Fabius miniszterelnök kijelentette: ha kiderül, hogv a franciákat felelősség terheli a Rainbow Warrior elsüllyesztéséért, bűnvádi eljárást fognak indítani ellenük. állítva, hogy a managuai rendszer veszélyt jelent a vele szomszédos közép-amerikai országokra, így Salvadorra, Hondurasra, Costa Ricára és Guatemalára. Az elnök totalitárius és kommunista kormányzatnak nevezte a sandinista vezetést. „Meg kell akadályozni a forradalomnak más latin-amerikai országokba való exportját”, jelentette ki Reagan. Tagadta. hogy az Egyesült Államok katonai akciót tervez a közép-amerikai ország ellen, de hozzátette: Washington minden tőle telhetőt megtesz, hogy Nicaraguát „távol tartsa a térségbeli felforgatástól”. A novemberi genfi csúcsró1 szólva Reagan meglehetősen óvatosan fogalmazott. Kijelentette. a csúcstalálkozón nem arra fog törekedni, hogy közeledést érjen el a két nagyhatalom egymástól elütő politikai rendszerében, viszont hangsúlyozni kívánja az együttélés szükségességét. ra, s minden lehetségest meg akarnak tenni a béke erősítése érdekében. Ä Genfre való felkészülés időszakában megtett, a nemzetközi helyzetet tovább súlyosbító amerikai lépést pedig megfelelő módon fogják . értékelni a Szovjétunióban. A szeptember 13-i amerikai kísérlet komoly szilárdsági próbának veti alá a nukleáris, és űrfegyverzetekről folytatott genfi szovjet—amerikai tárgyalásokat is — Szögezi le _a szerkesztőségi cikk. — A mű- hóldelhárító fegyver kipróbálása része a csapásmérő űreszközök létrehozására tett amérikai erőfeszítéseknek. A csapásmérő űrfegyverzet kiépítése viszont megköveteli a másik féltől, hogy lépéseket tegyen a megbomlott hadászati egyensúly helyreállítására. Elkerülhetetlenül kiváltja tehát a hadászati nukleáris eszközök számának növelését, minőségük javítását, lehetetlenné teszi korlátozásukat és csökkentésüket. Ráma Robbantásos merénylet Az olasz hatóságok kedden délelőtt letartóztattak egy fiatalembert, akit azzal gyanúsítanak, hogy ő hajtotta végre hétfőn este a római Via Ve- netón a Café de Paris elnevezésű kávéház előtt a harminc- nyolc ember sérülését okozó robbantásos merényletet. Ismeretlen tettesek két kézigránátot dobtak — feltété-' lézhetőem egy mozgó gépkocsiból — a kávéház bejárata előtti asztalok közé, a járdára. és a robbanás következtében sokan elsősorban külföldi turisták — megsérültek. A hatóságok a merénylet után a helyszínen találtak egy másik. fel nem robbant kézigránátot is. A 27 éves fiatalembert, aki állítólag palesztin, nem sokkal a robbanás után vették őrizetbe a Via Veneto környékén. A gyanúsított személy birtokában egy hamis marokkói útlevelet és nagy mennyiségű pénzt találtak. A fiatalember tagadta, hogy köze lenne az esethez. Díszvacsora a magyar küldöttség tiszteletére Lézár György Tokióban (Folytatás az t. oldalról.) ve különös figyelmet fordítottak a kelet—nyugati viszony helyzetére. Üdvözölték a közelgő szovjet—amerikai, csúcs- találkozót, s hangot adtaik reményüknek, hogy e találkozó hozzájárul a nemzetközi feszültség enyhítéséhez. Egyetértettek a Jeszerelés, mindenekelőtt a nukleáris leszerelés előmozdításának 'szükségességében. Nakaszone Jaszu- hiro kiemelte Japán, mint atomfegyver által egyedül sújtott ország érdekeltségét abban, hogy megakadályozzák a nukleáris fegyverek további elterjedését. Az általános világgazdasági helyzetről szólva kifejezték kölcsönös érdekeltségüket a világkereskedelem megkülönböztetéstől és protekcionizmustól mentes, szabad fejlődésében. A magyar—japán gazdasági kapcsolatokat • egybehangzóan úgy ítélték meg, hogy a viszony rendezett, a két ország és a két nép közötti kapcsolatok hagyományosan jók. Lázár György utalt arra, hogy a hagyományos áruforgalom bővítése mellett hasznos lenne az együttműködés fejlettebb formáinak szélesebb körű alkalmazása, egyebek között közös- vállalatok alapítása és a kölcsönösen előnyös termelési kooperációk szélesítése. , äj . A tárgyalásokon egyetértettek a tudományos és kulturális kapcsolatok fejlesztéséhek szükségességében, így egyebek között szorgalmazták az öiz- töndíjasok cseréjének kiszélesítését. Fontosnak nevezték a turizmus fejlesztését. Lázár György magyarországi látogatásra hívta meg Na- kaszome Jaszuhirót, aki a meghívást örömmel elfogadta. A látogatás időpontját diplomáciai úton egyeztetik. Az elkövetkező napok hivatalos programja keretében a Minisztertanács elnöke találkozik a japán üzleti élet vezetőivel, a legbefolyásosabb szigetországi gazdasági szervezetek és vállalatok képviselőivel. Lázár Györgyöt szerdán fogadja Hirohito japán császár és ebédet ad a kormány, elnökének tiszteletére. A programban további találkozók is szerepelnek, s a tokiói tartózkodás záróakkordjaként — vidéki körútja előtt — Lázár György sajtóértekezletet tart. Lázár György a nap folyamán szálláshelyén fogadta: Abe Sintaro külügyminisztert, majd részt vett azon a díszvacsorán, amelyet Nakaszone Jaszuhiro miniszterelnök adott tiszteletére. Nzksszcns Jaszuhiro: Jól fejlődnek a kétoldalú kapcsolatok Nakaszone Jaszuhiro pohárköszöntőjében a japán kormány és a japán nép nevében szívélyesen köszöntötte a vendégeket, majd kifejezte elismerését a szocialista Magyar- ország gazdasági, társadalmi és kulturális eredményei iránt, amelyek — mint mondotta — a nép fáradhatatlan szorgalmából születtek, Nakaszone Jaszuhiro utalt arra, hogy tavaly emlékeztek meg a japán—magyar diplomáciai kapcsolatok felújításának 25. évfordulójáról. Ez alatt az idő alatt a kétoldalú kapcsolatok mind a gazdaság, mind a kultúra területén kiemelkedő módon fejlődtek; intenzívebbé váltak a fontos személyek kölcsönös látogatásai: Hozzáfűzte: „mindez örvendetes, de — tekintettel a két ország gazdasági lehetőségeire és a feladatok hasonlóságára — megállaoítható, hogy még tág tere nyílik a kétoldalú kapcsolatok fejlődésének”. A nemzetközi élet problémáiról szólva Nakaszone Jaszuhiro kijelentette, hogy a jelenlegi bonyolult nemzetközi helyzetben mind nagyobb jelentősé-, ge van a párbeszéd folytatásának, az együttműködés fenntartásának és fejlesztésének az olyan különböző társadalmi berendezkedésű országok kö- . zött, mint amilyen Magyarország és Japán. Ebből a szempontból nagyra értékelte Magyarországnak a kelet—nyugati kölcsönös megértés előmozdítására irányuló ’erőfeszítése-. it. A mai eszmecsere, amely egyben az első kormányfői' találkozó volt a két ország történetében, beleillik a kelet— nyugati párbeszédbe, s a társadalmi berendezkedésük különbözősége ellenére is jelentős mértékben hozzájárulhat a két ország és a nemzetközi közösség stabil gazdasági fejlődéséhez; a találkozó nemcsak a kétoldalú kapcsolatokat szolgálta, hanem hozzájárult a vtlágbéke megőrzésére és a nemzetközi stabilitás biztosítására irányuló erőfeszítésekhez is — jelentette ki Nakaszone Jaszuhiro, Lázár György: Mindennél fontosabb a béke megőrzése Lázár György válaszában köszönetét mondott a Magyarországot, a japán—magyar kapcsolatokat méltató szavakért, majd megállapította, hogy a magyar nép tisztelettel és baráti érzésekkel viseltetik a japán nép iránt. Kifejezte meggyőződését, hogy japán! megbeszélései hozzájárulnak a magyar és a japán nép közötti hagyományos barátság elmélyítéséhez, egymás jobb megismeréséhez, és ösztönzést adnak a kapcsolatok további kiszélesítéséhez. Mint emlékeztetett,, a nemzetközi élet kiéleződésének okait — miként erről a ma Tsak röviden... THATCHER ASSZONY kedden megkoszorúzta az ismeretlen katona és a néhai Anvar Szadat emlékművét, majd kétórás tanácskozást folytatott HoSzni Mubarak elnökkel a Kubbeh palotában. Mint ezután egy sajtóértekezleten közölte, „korunk nagy kérdéseit” tekintették át, beleértve a Közel-Keletet és azt, hogy a térség fejleményeire milyen hatással lehetnek a tervezett szovjet—amerikai csúcstalálkozó erdményei. HOLLANDIA tartja magát* ahhoz, hogy november 1-én dönt a 48 eurorakétának az ország területén való telepítéséről — jelentette ki Beatrix királynő a parlamenti ülésszakot megnyitó trónbeszédében. BEHATOLT az NDK légterébe kedden egy NSZK-beli sportrepülőgép, majd az NDK illetékes szervei felszólításának eleget téve Eisenach közelében leszállt. Az NDK NSZK-beli állandó képviselete tiltakozott az eset miatt a bonni kancellári hivatalnál. AZ ANGOLA ELLEN hétfőn intézett fegyveres támadás is igazolja, hogy nem lehet megbízni Pretoria ígéreteiben, és nem lehet arra számítani, hogy betartja egyezményekben vállalt kötelezettségeit — írja keddi kommentárjában a TASZSZ szemleírója. délutáni megbeszéléseken -ős- szó volt — a magyar és japán fél nem egyformán ítéli meg. de abban teljes az egyetértés, hogy a két ország és nép számára, amelyek a múlt szörnyű háborús tragédiáinak kitörölhetetlen emlékét , hordozzák magukban, mindennél fontosabb a béke megőrzése, a népek, a nemzetek tartós és szilárd alapokon nyugvó együttműködésének előmozdítása. Magyarország arra törekszik — mondotta —, hogy szövetségeseivel karöltve cselekvő módon hozzájáruljon a nemzetközi feszültség csökkentéséhez, a leszerelés, különösen a nukleáris leszerelés ügyének előreviteléhez, és minden tőle telhetőt megtegyen a különböző társadalmi rendszerű államok közötti egyenjogú kapcsolatok fenntartása és fejlesztése érdekében. Lázár György hangsúlyozta, hogy meggyőződése szerint még számos lehetőség kínálkozik a politikai, a gazdasági, a tudományos-műszaki, a kulturális és az emberi kapcsolatok fejlesztésére. Mi azt szeretnénk, hogy mind teljesebben kihasználjuk a lehetőségeket — mondotta Lázár György, s Hirohito császár, valamint a jelenlévők egészségére, a két nép barátságára, Japán és Magyarország gyümölcsöző kapcsolataira, a békére emelte poharát.