Pest Megyei Hírlap, 1985. augusztus (29. évfolyam, 179-204. szám)
1985-08-21 / 195. szám
1985. AUGUSZTUS at, SZERDA Megszépült környezetben Új könyvtár, páratlan gyűjtemény Még mindig sok a kedvezőtlen adottságú, elhanyagolt közművelődési intézmény a megyében, ezért öröm, hogy időről időre csökken a számuk. Különösen a könyvtári hálózat korszerűsítése figyelemre méltó: több településen saját erőből, gyakran társadalmi összefogással növelik az alapterületiét, szépítik a környezetet. Ez a szándék érhető tetten Dabas környékén is. Gyálon, Her- nádon, öcsán, szívesen nyitnak be az emberek a könyvtárba, s a múlt héten Bugyi községben is új intézményi avattak. Méltó helyére került Mér risen időszerű volt a megépítése, mert a könyvtár a művelődési ház sötét, rideg, szűk helyiségeiben kapott átmeneti szállást. Az áldatlan állapotok érthetően nem csábították a könyvek barátait: az ötezer lakosú településen csupán 380 rendszeres olvasója van a könyvtárnak. Egy régi iskola átalakításával alaposan megváltozott a helyzet. Már az épület külleme is hívogató, hát még ha beljebb kerül a látogató. Kis dohányzóasztalok törik meg a tágas teret, amelyek mellett ücsörögve kézbe lehet venni a folyóiratokat, le lehet emelni a közeli tárolóról a legújabb szerzeményeket. A könyvtár 14 ezer kötete új polcokon sorakozik, s jut még hely az állomány bővítésére. Az olvasóteremben pedig végre méltó környezetbe került a község szülöttének, Fazekas Jenő finnugor nyelvésznek a hagyatéka. — A régi és a mostani állapotokat össze sem lehet hasonlítani — mondja Sajtos Magdolna, a könyvtár nemrégiben kinevezett vezetője. — Most már adottak a feltételek, ahhoz, hogy minél több embert vezessünk rá a könyvek szeretetére. Író—olvasó találkozók, irodalmi estek, vetélkedők szervezésével akarjuk megnyerni őket. Főleg a fiatalokat szeretnénk becsábítani. A kevés gyermek- és ifjúsági kiadvány is biztosan oka volt annak, hogy nem tudtuk felkelteni az érdeklődésüket. Hamarosan ideköltözik az iskolai könyvtár, s akkor már nekik is több olvasnivalót ajánlhatunk. Padlás mélyén rejtőzött Ebben segíthet az a szipor- kázóan ötletes propaganda- anyag is, amely egyelőre még könyvtári asztalokon hever, és amely hamarosan eljut a legifjabbakhoz. Játékosan, az életkori sajátosságokhoz igazodva csinál kedvet az olvasáshoz, de bizonyára nem lesz hatástalan a felnőttekre sem. Fábián Miklóstól, a dabasi könyvtár módszertani munkatársától származik az ötlet, amely kiérdemelte a Könyvtártudomány és Módszertani Központ országos pályázatának első díját. A Könyvértékesítő Vállalat kiadásában készülő szórólap nemsokára valamennyi bibliotékában megtalálható lesz. A könyvtár kétségkívül legizgalmasabb kötetei Fazekas Jenő hagyatékából kerülnek ki. Az érdeklődő rábukkanhat például a Kalevala eredeti kiadására, seregnyi nyelvészeti különlegességre, valamint néprajzi és szociológiai művekre. — Az anyag néhány éve került elő egy padlásról — mondja Józsa László, a művelődési ház népművelője. A páratlan gyűjteményt a nyelvészprofesszor hazai rokonaitól vásárolta meg a tanács. Egyszer kiállítást rendeztünk belőle, mostantól pedig a könyvtárban látható, forgatható. Szülőfaluja méltán lehet büszke Fazekas Jenőre, aki nemcsak hazájában, hanem Európa-szerte a legismertebb finnugor nyelvészek közé tartozott. A hazai iskolákon kívül a század 30-as, 40-es éveiben a tartui, a helsinki, az upsalai egyetemeken tanított. Egyébként a 698 kötetes gyűjtemény hamarosan kiegészül azzal az anyaggal, amelyet Fazekas Jenő Finnországban élő özvegye adományoz a falunak. Nagyobb hasznát látná A község lakói már birtokba vették az új könyvtárat. A szép környezet, a tervek, a készülő programok azt sejtetik, hogy a korábbinál többen térnek majd be, veszik kezükbe a könyveket. És ne feledjük: ott látható, hozzáférhető Fazekas Jenő hagyatéka is. Az a páratlan gyűjtemény, amelynek egy nagyobb, például egyetemi könyvtár is hasznát látná. Talán nagyobb hasznát, mint Bugyi község lakói. K. L. A köéeég lakát örömmel vették birtokba az áj könyvtárat. Erdőst Agnes felvétele IALLITOTERMEKBOL Mezőgazdaság a művészetben t December 31-ig látható a Mezőgazdasági Múzeumban a Mezőgazdaság a képzőművészetben című kiállítás. Rajki László szobrászművész és Szénási Mihály festőművész közös tárlata a budaörsi Jókai Mór Művelődési Házban tekinthető meg szeptember 15-ig. Tava- szy Noémi és Szabó Iván kiváló művész kollekciója a csákvári napok keretében a csákvári művelődési házban várjia vendégeit augusztus 31- * ig. Korunk arcképcsarnoka Rajkl László mindig megbízható szobrász volt, ma is az, azzal a változással, hogy eszközei magabiztosabbakká váltak a szellemi egyöntetűség jegyében, a repertoár bővítésében. Ez az egyöntetűség művészetének fő törvénye, olyan állandóság, amely megszakíthatatlan, szerves folyamat munkásságában. Műgondja etikai jellegű, nemcsak esztétikai megfontolás; ezért Rajki László valóban képes arra, hogy korunk arcképcsarnokából megnevezzen, értelmezzen kimagasló személyiségeket és a munkás hétköznapok anonym alakjait. Szénási Mihály is különös egyéniség. Elvégezte a Gödöllői Agrártudományi Egyetemet és tanult a Képzőművészeti Főiskolán. Érdeme, hogy az aprónak tűnő jelenségeket is központi fontossággal láttatja képein: alföldi és kanadai tanyát, pusztai temetőt, rigóházai erdőrészletet és budaörsi házakat. Portréiban bensőséges vallomásokat költ át az arcvonásokra; ábrázolása lírai jellegű. Most agrármérnökként nyugállományba vonul, így módja lehet arra, hogy festészetében összegezze az európai tanyák és kanadai farmok karakterét, hiszen hat évig tartózkodott külföldön és ez emberi, vizuális tapasztalatszerzést jelentett számára. Csákvári napok Tavaszy Noémi három földrész festői látványát mutatja be ezen a 143. önálló kiállításán. Marokkói, kairói motívumokat, koreai hegyeket és nagymarosi fákat, amelyek az emberség méltóságának és erejének növényben kifejezett festői produktumai. Olaj- pasztelljeinek tág világa felEgy marék por Vallomás a fasizmusról Megrázó dokumentumkötetet adott közre a Kossuth Kiadó, Lina Haag Egy marék por című könyvét, amely egy borzalmas korszak megrendítő, megszenvedett vallomása. A szerző a kéziratot illegalitásban írta, egy kórházban, ahol szabadulása után gyógytornászként dolgozott, s mindig remegnie kellett, hogy nem fedezik-e fel, hogy mit ír. Története egy asszonynak a férjéért való aggódása, aki a Weimar! Köztársaság Württemberg! tartományi parlamentjének legfiatalabb képviselője, kommunista funkcionárius volt, akit a nácik hatalomra jutásuk után azonnal elhurcoltak, s különböző koncentrációs táborokban sínylődött sok-sok éven át írása először 1947-ben jelent meg, a nürnbergi Nest-Verlag kiadó gondozásában, mint az ellenállás első dokumentumainak egyike. A kötet azonnal elfogyott. S aztán még sokszor megjelent különböző nyelveken. Ez a mostani az 1977-es kiadás magyar fordítása, tehát az első megjelenés után harminc évvel látott napvilágot. A szerző csupán néhány lényegtelen változtatást hajtott végre, illetve néhány pontatlanságot korrigált. A könyv egy német asszony kálváriája a náci Németországban, egy asszonyé, aki a fasiszták ellen folytatott földalatti' tevékenységéért megjár- / ta a Harmadik Birodalom börtöneit és koncentrációs táborait, de akit végül szabadon engedtek, aki amíg eljutott odáig, iszonyúan sokat szenvedett, aki férjéért való szerelmes aggódásában — aki ugyancsak börtönben sínylődött — sok, szinte reménytelen próbálkozás után eléri a lehetetlent, azt, hogy Himmler, a nagyhatalmú náci hóhér fogadja, sőt szabadon engedje. Még azt is kieszközli, hogy férje is megszabaduljon a koncentrációs tábor poklából. Minden bizonnyal ő az egyetlen asz- szony, akinek ez sikerült. Már ezért is érdekes ez a vallomás. De mégsem ezért javasoljuk elolvasni ezt a könyvet, hanem azért, mert szinte páratlan leírását adja hét év szenvedéseinek, börtönélményeinek, megannyi borzalomnak, amelyben része volt. Hát lehetséges ilyen borzalom? El. kell olvasni, emlékezni, hogy a múlt soha, semmilyen formában ne ismétlődjék meg. Érdekes magányos párbeszédek sorakoznak a könyv lapjain, a szerző megrázó dialógusokban mondja el érzelmeit, azt, amit elvesztett szerelme iránt érez, mindezt úgy írja le, hogy kikerüli az érzelgősség ravasz csapdáját. így válik vallomása egy teljes ember egyszeri dokumentumává. írása nyomán megelevenedik a harmincas évek Németországa. Az, hogy miként jutott hatalomra Hitler, hogyan csapták be a népet, miként rohamozták meg a SA, az SS tagjai a demokratikus intézményeket, hogyan tiporták el a szabadságot, miként hurcolták el az ártatlan emberek millióit a koncentrációs táborokba, hogyan tobzódott a fasizmus. Belelapozok a könyvbe: Kapu, folyosók, szürke arcok, csoszogó lépések. Becsapódott mögöttem egy súlyos ajtó. Fogoly vagyok — írja. — Nem tudom miért, nem tudom meddig? A cellám kicsiny és csupasz, nem valami isteni cella. A kübli bűzös. A nap nem akar véget érni. Mindig ugyanaz jár a fejemben: mi lesz veled, mi lesz Katlé- vel, egyáltalán, mi, lesz? Máshol: Az örökös sötétség lassan- lassan elviselhetetlen lesz. Behunyom a szememet és megpróbálok aludni. Nem megy. Folyton az iszonyatos sötétségbe kell merednem. Az idő némán megáll, ez a némaság veszélyes, a teljes elha- gyottság érzését már alig lehet kibírni. Aztán jön a félelem. Aztán jönnek a rohamfélék. A lázas gondolatok. A szorongások. A kényszerképzetek. A rögeszmék. Hiszen tudunk róla, hogy a koncentrációs táborokban embereket gyilkolnak hasonló elképzelhető módon, nemcsak agyonverik vagy ledur- rantják, vagy villamosárammál töltött drótkerítésnek hajtják őket, meglehet, hogy megfojtják, hangszigetelt zárkákban ölik meg őket... A szívem zakatol... így sorjázódnak a könyvben a szavak, a gondolatok, így kerekedik ki egy ember borzalmas szenvedése, egy szerelmes asszony csak nehezen visz- zafojtott fájdalma, bizakodó bátorsága és gyöngéd érzése egy ember, a férj iránt, akit szeret, akiért a börtönben is aggódik. Oskar Maria Graf, az ismert bajor író a könyvecske előszavában a többi között ezeket írja: A könyv olyannak tetszik, mint egy végtelen szereímesle- vél. Az olvasóban ott remeg tovább, mint valami belső reszketés. Amit elolvasott, még sokáig megmaradt benne, mint egyfajta döbbenet, néma ámulat egy szív oly mélyen gyökerező erején és újra felébreszti valamennyiünkben a hitet a legemberibb érzésben, a rendíthetetlen szerelem csodájában. Ezzel csak egyet lehet érteni. Mint ahogyan azzal is, hogy egy iszonyatos kor megrendítő életszakaszáról szól, amelyben csodálatra méltónak látjuk azt az asszonyt, aki mindent megtett, minden próbát kiállt, s végül emberileg, erkölcsileg és fizikailag is győzött: túlélte a fasizmust, hogy beszámoljon az utókornak erről a szörnyűségről. Gáli Sándor dolgozta ifjúságának ferencvárosi részleteit csakúgy, mint a Dunakanyart, Szigli- getet, CelldömÖlköt — a hazai tájakat méltó, érzékeny rajzi megfogalmazásban a Balatontól egészen a Nyírségig. Művészetének jellegzetessége, hogy abban az enciklopédikus jelleg, a líraiság és egy hallatlan energia’ tudatossága, érzékenysége ötvöződik. Szabó Iván tánccal kapcsolatos szobrait, érmeit állította ki Csákváron. Lebilincselő a termékenysége, hiszen csak ebből a témából képes volt bemutatni egy tárlatra valót. Lírai krónika Művészeink gyakorta foglalkoznak mezőgazdaságunk ábrázolásával. A mostani ilyen témájú seregszemlén tágult a mezőny, érlelődött a minőség és bővült a tematika. A festészet, szobrászat arra vállalkozik, hogy az élet színes krónikája, naplója legyen. Annak külön örülünk, hogy a megyénkben alkotó képzőművészek közül harmadik díjat kapott Bazsonyi Arany Parasztok című alkotásáért, amely nem egyszerűen tárgyilagos festmény, hanem lírai vallomás földijeiről. Domonkos Béla érdi szobrász különdíjat kapott áliatszob- raira. Annak elismerése ez a díj, hogy vállalkozókedve párhuzamosan növekszik szerkesztésének fegyelmével egy visszafogott bőség és feltárulkozó élmény jegyében. Sátoraljaújhelyen új galé-' ria nyitotta meg kapuit B. Szabó . Edit szobraival és Dante-illusztrációival. A kitűnő szobrászművész 1975-ben halt meg egészen fiatalon, de jelentékeny plasztikai életművet hagyott hátra. Gyomron alkotott férje, iff. Pál Mihály és apósa, Pál Mihály szobrászművészek társaságában. Több díjat nyert, önálló kiállítása nyílt Gyomron, mu- rális munkája Veresegyházon látható a művelődési házban. Emléktáblát avattak Abony- ban is a Tószegi út 6. szám alatti ház falán, Abonyi Horváth József festőművész emlékére, aki itt tanított, festett évtizedekig érzékeny, intim képeket, akvarelleket. Losonci Miklós MOZIMŰSOR AUGUSZTUS 22-TOL 2«-IG MONY 32—25: Aranyeső Yuccában (este) 24—25: Pillangókisasszony visszatér (du.) Uvegtörők** (éjjel) 26—27: Languszta reggelire» BUDAÖRS 22—23: Sok pénznél jobb a több*» 24—25: Préri (du.) Óvakodj a törpétől»» _ 28—27: Az örökség bajjal jár (du.) Eden boldog- boldogtalannak»»» CEGLCD, Kamaraterem 22—25: Tanú 24—25: Az ezermester (du.) 26—26: Tűzszekerek CEGLÉD, Szabadság 22—23: A gonosz Lady»» 22— 25: Lebegés* (du.) 23— 25: Hét merész kaszkadőr 24— 25: Házasság szabadnappal* (este) 26—26: Éljen D’Artagnan! (du.) Tű a szénakazalban** (este) DUNAKESZI, Vörös Csillag 22: Rocco és fivérei I—II.» 23— 25: Fehér Toll <du.) Piszkos munka* (este) 26: Ki öli meg Európa nagy konyhafőnökeit?» DABAS, Autós kertmoxi 22—25: Elefántember 26—28: Agyúgolyő-futam DUNAHARASZTI 22—25: Aranyesö Yuccában (este) 26—27: Vészjelzés a tenger alól (du.) A hold»»» I—n. (este) ÉRD 22: A bűvös vászon* 25: Vészjelzés a tenger alöl (du.) A karatézó Cobra visszatér»» (este) 26—28: Aranyeső Yuccában FÓT 22—23: Sztrogoff Mihály (du.) A piszkos tizenkettő I—II.» (este) 24— 25: Az önvédelem nagymestere (du.) Balfácán (este) 26—27: Kelly hősei I—II. GOMBA, Autós kertmozi 22—25: Titokban Hongkongban 26: Éljen D’Artagnan! GÖDÖLLŐ 22—23: útra szó! a hatlövetű (du.) 22—25: Vafllovak» (este) 24—25: Üzenet az űrből (du.) 26—28: Egy zseni, két haver, egy balek (du.) GYAL 22—23: Egy asszony visszanéz 24—25: Halál egyenes adásban» (este) 24—26: A hamiskártyások fejedelme (du.) 26—27: Ragtime I—II.» (este) KEREPESTARCSA 22—23: Fáraó I—II. 24—25: A kő fiai (du.) A bűvös vászon* (este) 26—27: A fekete szakáll szelleme LEÁNYFALU, Kertmori 22—23: Földrengés Tokióban 24—25: Keresztapa I—II.»* 26—27: Tudom, hogy tudod, hogy tudom MONO* 22— 23: Kémek a lokálban«« 23— 25: Két aranyásó (du.) Abigél I—II. (este) 24— 25: Bombanő NAGYKÖRÖS, Arany János 22—23: Házasság szabadnappal« 24—25: Mint Ikarusz« 26—28: Start két keréken (du.) A gonosz Lady*« (este) NAGYKŐRÖS, Stúdiómozi 22—25: Kung-fu* (du.) 24— 25: A púpos lovacska (du.) 26—28: Abigél I—II. NAGYKŐRÖS, Cifrakert 22—24: Szenvedély végszóra» 25— 27: Nyomás, utánam! PILISVOROSVAR 22— 23: Cápa*» 23— 24: Keresztapa I—II.** 25— 26: Cápa** (este) POMÁZ 22—23: Ragtime I—II.« 24— 25: Gyanútlan gyakornok 26: Alkonyat RÁCKEVE 22—23: Jöjjön el egy kávéra 24—25: A rézhegyek királynője (du.) Eden boldog- boldogtalannak**» (este) 26— 27: Gyanútlan gyakornok SZENTENDRE 22—23: No, megállj csak! (du.) 22—25: Egy zsaru bőréért* (este) 24—25: Fáraó I—II. (du.) 26—28: Elvis Presley (du.) A postás mindig kétszer csenget I—II.«« (este) SZENTENDRE, Kertmozi 22—35: Agyúgolyó-futam 26—28: Piszkos ügy SZIGETSZENTMIKLÓS 22— 23: Gyanútlan gyakornok 23— 25: A szavanna fia (du.) 24— 26: Sárkányölő* (este) 27: A bűvös vászon TAPIÖSZELE 22—23: Az örökség bajjal Jár 24—26: Fiashdanee VÁC, Kertmozi 22—23: Ki öli meg Európa nagy konyhafőnökeit?» 24—25: Gyilkosok utcája»» 26—28: Piszkos munka» Vác, Kultúr 22—23: Amit tudni akarsz a szexről**» 22—25: Éljen D’Artagnan! (dn.) 24—25: Ezermliiiárd dollár» 26—28: Fehér Toll (du.) Csendestárs»» (este) VECSÉS 22—23: Csatár a pácban» 24—25: Zugügyvéd zavarban* 24— 26: A púpos lovacska (du.) 26— 27: Éretlenek VECSÉS, Kertmozi 22—23: Sárkányölő» (du.) 25— 26: A legyőzhetetlen Vutang* 27— 28: Keresztapa I—II.»» * 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •• Csak 16 éven felülieknek. ••• Csak 18 éven felülieknek. Az új filmek részletesebb Ismertetését lásd a Mozgóképekben!