Pest Megyei Hírlap, 1985. augusztus (29. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-13 / 189. szám

lit nincs percnyi megállás Van, ahol a vevő szava szent — Jó, hogy kapni ezeket a színes lepedőket. Meg­tanultam szabni, varrni, könnyen kihozok belőlük valami nyári ruhát a lányaimnak. Vettem varró­gépet, ők már tudnak batikolni, ösyzeütünk valami divatos göncöt. Most még egyszerű, mert az általános iskolába járnak. Később nem tudom, mi lesz — töpreng a fiatal anyuka, s nem szívesen mondja, hogy a két fruska divatos öltöztetése bizony alaposan meg­viselné a családi költségvetést. Pedig a butikról sincs rossz véleménye. Tárgyilago­san mondja, amit mindenki elismer: frissen formálják a közízlést, mindig tudják, mi a módi. Szemrevaló a kí­nálat, legfeljebb gyenge a minőség, silány az eldolgozás, hamar színét veszti az áru, s ehhez mérten eléggé meg kell fizetni. Szívélyes hangnemben Nézzük meg, mi az igaz­ság. Térjünk be találomra egy üzletbe, mondjuk a T. butikba. A rövidítés nem kis­korút takar, hanem Tímeát, aki — s ez az üzleti életben rendkívül előnyös —; csinos, jól öltözött fiatalasszony. Át­lagon felüli intelligenciával, s mindehhez kellő lezserséggel bánik a vevőkkel. Lehetne például marketing szakem­ber, jogász vagy maneken, esetleg tanító vagy /tanár. — Ördöge van, tényleg pe­dagógus vagyok, biológiát tanítottam, amíg nem kény­szerültem pályakorrekcióra — lebbenti fel titka könnyű fátylát a cégtulajdonos, aki­től azt is megtudom, hogy Geréb professzor kitűnő ta­nítványa volt Szegeden, már­pedig ez elmélyült lélektani stúdiumokat jelent, amelyek­nek az üzleti életben hallat­lanul jó hasznát venni. — Stílus kérdése minden — szögezi le Kiss bászlóné, s egy gyógypedagógus nyugal­mával, kiegyensúlyozott derű­jével foglalkozik minden ve­vőjével. A küszöböt pedig sű­rűn koptatják. Itt nincs perc­nyi megállás sem. Ügy fest, mintha éppen nem az állami és a szövetkezeti szektorban lenne engedményes nyári vá- sírí 'íiánem 'a "bűíí^bám' — Szia, azért a rózsaszínű blúzért jöttem. Nem az, ha­nem a másik, amilyet tegnap Zsuzsa vett. Nincs nálam pénz, most csak felpróbálom. Koszi, jó lesz, kérlek, tedd félre! — ebben az oldott, személyes hangnemben folyik a társalgás. Aztán jön egy másik kislány, kék, kantáros vászonszoknvában illeg-billeg a tükör előtt. — Ez jó lenne, majd szólok anyunak — kiáltással elviharzik, s jönnek vissza együtt pár perc múlva. A mama kissé elége­detlen az eredménnyel. In­kább a rózsaszínűt ajánlja, tartozék nélkül, mert — mi tagadás — a bakfis kissé duci, s még a kantár is erő­sítené, ahol egyébként is van bőven. Végül megegyez­nek, elégedetten távoznak a pakkal. Egy tini lagziba készül, ő Is megtalálja az alkalomhoz illő madeira anyagú ruhát. — Fekete öv és fekete cipő illik hozzá — említi csak úgv mellékesen a kereskedő. A próbafülke folyton foglalt, de visznek vászontopogót, férfi- pólót, keresnek farmernad­rágot, kitűzőt, divatos haj- csatot, meg ki tudja még, mi mindent. Butikkódex Azt hinné a becsöppent szemlélő, hogy ide csak a ti­nédzserek és a huszonévesek járnak, pedig már a gyere­keknek is van néhány holmi, no, meg a középkorúak is találnak ízlésüknek valót. így nem csoda, hogy idestova négy év alatt kialakult a vevőkör. Különben az a szokás, hogy aki venni akar valamit, az végigjárja mind a hét butikot, és oda megy vissza vásárolni, ahol legin­kább kedvére való hacukát szemelt ki. Igv aztán az sem csoda, hogy Kissné — lévén sportszerű játékos — azt a cuccot is megdicséri a kedves vevőn, amit nem nála vett. Egyébként minden lehetsé­gest megtesz a vásárlóiért. Megpróbálja beszerezni a kért árut, ha valaminek nem felel meg a minősége, kicsi lett vagy nagy, szó nélkül be­cseréli. Nála üzleti alap­szabály, hogy mindig a vevő­nek van igaza. Azt tartja, hogy a keres­kedő legnagyobb tudománya a jó és olcsó árubeszerzés. A fővárosi varrodákból vá­sárol. A készítők becsülete azt diktálja, hogy ugyanaz a Személy egy településre csak egy butikosnak dolgozzon, mert nem jó, ha vissza­köszön az áru. A boltos egyébként a mi­nőségre is figyel; nézi, milyen az eldolgozás, a kellék. Ha úgy találja, hogy partnere megrekedt a divatban, akkor gyorsan más szállító után néz. Ez saját érdeke is, hi­szen azt kell vinni, amit a vevők keresnek. Az árube­szerzés jár a legtöbb után­járással, telefonálgatással és még így sem mindig siker­élmény, bár butikosunk igen­csak megtalálja a megfelelő lelőhelyeket- Nála szeptem­berre farmernadrág is lesz, újságolta nem kis büszke­séggel. A cég reklámja A kiskereskedő egyébként a saját árukészletét viseli, s ezzel jelentős reklámköltséget spórol meg. Senkit sem pró­bál lebeszélni — de rábeszél­ni sem —, ha hasonlót kér magának. Számára a vevő szava parancs, amit teljesí­teni kell. Apró titok, de hoz­zá tartozik az üzleti kódex­hez. Lehet, hogy ezért is tér­nek vissza boltjába annyian. T. T. Veretlenül bajnokok A Kinizsi ifjúsági labdarú­gócsapata az 1984/85. évi baj­nokságban, a tabellán végig vezetve, nagy pontelőnnyel lett első. A tabella élmezőnye: 1. Nagykőrös 24 22 2 — 115-12 46 2. Albertirsa 24 15 4 5 75-33 34 3. Péteri 24 16 2 6 73-39 34 4. Dános 24 14 5 5 59-31 33 5. Abony 24 13 6 5 83-31 32 6. Maglód 24 1# 4 10 34-38 24 Az 1983/84. évi bajnokság­ban a megyei II. osztályban második helyezett csapat mag­ja együtt maradt az 1984/85. évi körzeti bajnokságban való szereplésre. A célkitűzések között szerepelt: a bajnokság megnyerése, OIK-ban a me­gyei nyolcba jutás (ez nem si­került), a : felnőttcsapatnak igény szerinti posztokra neve­lés, technikai, taktikai reper­toár bővítése, elméleti képzés, kő zöss éef orrnál ás. Az OIK-ban az első mérkő­zésen, gyenge teljesítménnyel, kiesett a csapat. A további fejlődést jól szolgálták a ne­ves ellenfelékkel játszott edző­mérkőzések: KSC, KTE, Szol­nok. Cegléd, Budapesti Postás. Folyamatosan a felnőttcsapat­tál dolgozhatott Orell, Mihá­lyi, Pálfi, Pavelkó (bevonult katonának), Szívós, Fercsi, Kecskés, Sallai, Csapó. Nagy Z., ha jól játszottak, jól helytálltak. A serdülőcsapatból ifiikorú- vá vált játékosok: Barabás, Bertalan, Czinkus, Hagymást, az ificsapatba jól beépültek. A középiskolák testnevelőivel jól feilődik a kapcsolat. így ke­rültek a csapatba: Orell. Deák, Kelemen, Dobos, Tar. Hegedűs László véleménye szerint az egységes kollektí­va, az egységes közösségi szel­lemnek tudható be a bajnok­ság megvalósítása és az edzé­seken részt vett 29 játékos sze­repeltetése oly módon, hogy az feszültséget, lemorzsolódást nem okozott. A csapat gólkirálya Pálfi Gergely, 33 góllal, őt követik Nagy Z. és Koncz J. A legjobb edzéslátogatók, Czinkus G., Csapó A., Dani L., Bertalan T., Nagy Z., Hagymási voltak. A csapat három legjobb teljesít­ményt nyújtott labdarúgója: Mihályi L„ Csapó A., Nagy Z. díjazást nyertek. Tápiószentmárton—Nk. Kgy. Kinizsi 7-3 (3-1) Kinizsi: Leskó (Tiger) — Farkas I., Kecskés (Szőke), Adámi, Csikós (Szívós), Ko­vács Z. (Zöldi), Szabó (Szalai), Szilvavasár Több zöldpaprika érkezik Augusztus 20-a körül kezd érni a kékszilva, melyet az Áfész a konzervgyár részére 6 forint körüli áron vásárol. A szőlőskertekből várható idei gyengébb termést pótolja az utcai szilvafák sok helyen elég jó termése. A felvásárlótelepeken a pa­radicsom-beszállítás jelentősen kevesebb a tavalyinál. A zöld­paprika leadása azonban emel­kedik. A Gárdonyi utcai telep­re például két szomszéd táz- erdei zöldségtermelő, Fehér Dezsőné és Sallai László az egyik reggel 94 láda szép zöld­paprikát szállított be. Sallai (Csapó), Benkó, Vígh (Nagy Z.), Torícska (Farkas L). A területi bajnokságból ki­esett Kossuth KFSE a me­gyei I. osztályban nem szere­pel, Tápiószentmárton így maradt bent a megyei I. osz­tályban. A hétközi, körösi ed­zőmérkőzéseken nagyon tet­szetősen, jól játszottak. Jól védekeztek, pontosan passzol­tak. gyorsak voltak. Tanulsá­gos mérkőzés volt. Reméljük, a körösi játékosok szigorú ön­vizsgálatot tartottak és a baj­noki mérkőzéseken tudásuk szerint fognak játszani. Góllö­vő: Csikós (11-esből), Zöldi, Benkó. Szerdán Hetényegyhá- zán lesz edzőmérkőzés. P. S. A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIX. ÉVFOLYAM, 189. SZÁM 1985. AUGUSZTUS 13., KEDD Több szem többet lát Nem elég elfogadni az ajánlást * Evenként hét vizsgálat A több szem többet lát népi bölcsesség igazsága nap mint nap beigazolódik. A kollektív figyelem különösen fontos a társadalmi ellenőrzések terén. A városi Népi Ellenőrzési Bi­zottság számára éppen ezért bőven van feladat. Tevékeny­ségük értékét növeli, hogy mind a héttagú bizottság, mind a hetvenhárom népi ellenőr (a nagykőrösieken kívül a kocsé- riak és a nyársapátiak is) kü­lön ellenszolgáltatás nélkül, jó­részt munkaidejükön túl tesz­nek eleget eme felelősségteljes megbízatásuknak. É Szalai Sándorné, a NEB tár­sadalmi elnöke főkönyvelő az Építőipari Kisszövetkezetnél. 1980-ban választották meg erre a posztra, amelyet azóta is be­csülettel betölt. Az adminiszt­rációban csupán egy függetle­nített titkárnő segít, aki a hi­vatali helyiségben fogadja az ügyfeleket, elvégzi az admi­nisztrációt. A bizottság tagjai a különböző üzemekből verbuvá­lódtak, s valamennyien ará­nyosan részesülnek a felada­tokból. Munkaterv szabja meg teen­dőiket, s a központi programok mellett főként helyi vizsgáló­dást VégéZhek. Events' líéf té­makör alapos áttekintését tű. zik célul. Nem elégednek meg az általános megállapítások­kal, mind hatékonyabb, elmé­lyültebb helyzetfeltárásra töre­kednek. A kereskedelem éven­te visszatérő vizsgálódási te­rület. Az a tapasztalat, hogy hibák vannak az egyszemélyi felelősség megállapítása körül. Növelni kellene az önállóságot. Az érintettek az ellenőrök véleményét elfogadják, csak éppen nem hoznak hatékony intézkedéseket. Kevés a jó szakember, a számadásokban gyakori a tévedés, az árak sű­rűn változnak, ebből adódik a vásárlók megkárosítása, még­pedig nem is mindig szándéko­san. A boltvezetők felelősség­re vonásától azért húzódoznak, mert nincs kit a helyükre ál­lítani. ilii A környezetvédelem helyze­tét az idén is vizsgálták. Van fejlődés, nincsenek durva hi­bák. Az igaz, hogy még mindig szemetes a város, a lakosok egy része illegális szemétlera­kóhelyeket alakít ki. Az vi­szont a pénztelenségen múlik, hogy a lakótelepieket az arra folyó ér bűze készteti időnként fintorgásra. ' Foglalkoztak á bölcsődei, ávo­Természetes mérgek Bodzafőzet és erjedt cickafark Különféle, környezetünkben megtalálható növényekből, igen hatásos — általam ki­próbált — permetező- és porzószereket készíthetünk. Receptjük a következő: Zsurlófőzet (mezei zsurló). Permetlevet készítünk, ami­vel jól védekezhetünk vara- sodás (alma- és körtevaraso- dás) és lisztharmat (almafa- és szőlőlisztharmat) ellen. El­készítési módja: 1 kiló zöld (vagy 200 g szárított) mezei zsurlót 10 liter lágy vízben (esővíz, tóvíz) 3-5 óráig áz­tatjuk, majd 20 percig lassú tűzön főzzük. így kapjuk a törzsoldaOt, amiből 1 litert 5 liter lágy vízzel hígítunk, majd kipermetezzük. Egy hét múlva Csalánlé erjesztve. Az er­jesztett csalánlevet permetlé formájában jó eredménnyel használhatjuk levéltetű, ta­kácsatka, káposztalepke her­nyója ellen. Elkészítési mód­ja: 5 kiló zöld (vagy 1 kiló szárított) nagy csalánt fel­aprítunk és 50 liter lágy víz­ben, fahordóban 5-15 napig állni hagyjuk, míg a lé erjed­ni kezd. Ez lesz az alap­vagy törzsoldat. A törzsoldat­ból kiveszünk 1 liternyit, amit 5-10 liter lágy vízzel fel­hígítunk, majd kipermetez­zük. A permetezést egy hét múlva megismételjük. Páfránykivonat, erjesztett csalánlé (Erdei pajzsika). Mindenféle levéltetű ellen jó hatású az erdei pajzsika le­vél- vagy gyökértörzséböl ké­szült kivonat, erjesztett csa­lánlével történő permetezés. Elkészítési módja: 100 g er­dei pajzsika levelét vagy 50 g pajzsika gyökértörzset 5 liter lágy vízben 4-5 óráig áz­tatjuk, majd 20-30 percig las­sú tűzön főzzük. Egy liter páfránykivonat-törzsoldatot összekeverünk 1 liter erjesz­tett csalánlével, ezt 10-12 li­ter lágy vízzel felhígítjuk, és máris permetezhetünk. Erjesztett gilisztaűző vará- dics. Ezzel a permetlével igen jó eredményt érhetünk el borsó- és babrozsda, liszt­harmat (uborka-, almafa-, és szőlőlisztharmat), valamint burgonya és paradicsom bak­tériumos betegségei ellen. El­készítési módja: egy kiló szá­raz gilisztaűző varádics vi­rágot összemorzsolunk, majd 5 liter lágy vízben 3-5 napig áztatjuk. Ezt a törzsoldatot 12-15 liter lágy vízzel fel­eresztjük és máris permetez­hetünk vele. Ezután a növé­nyeket 1 százalékos konyha­sós permetlével lepermetez­zük. (10 deka konyhasót 10 liter lágy vízben feloldunk és az oldatot felkeverjük, ez lesz a konyhasós permetlé.) Paradicsomhajtásból készült permetlé. Permetlevünk távol tartja a káposztalegyeket raj­zás, illetve a káposztalepké­ket peterakás idején. Elké­szítési módja: 2 maréknyi zöld paradicsomhajtást ap­róra vágunk (tanácsos előtte gumikesztyűt húzni), s azt 5 liter lágy vízben 2-3 óráig áz­tatjuk, majd megszűrjük. Ez­zel a törzsoldattal permetez­zük meg a káposztanövénye­ket a káposztalégy rajzása vagy a káposztalepke petera­kása idején. Kétnaponként a permetezést megismételjük. Öntözőkannával Bodzahajtásfőzet (fekete bodza, földi bodza). A bodza­hajtásból készült főzet el­pusztítja a káposztalepke hernyóit. Elkészítési módja: egy nagy marék (400 gramm) bodzahajtást (fekete- vagy gyalogbodza) apróra vágunk és 10 liter lágy vízben vasüst­ben 20-30 percig forraljuk. Addig forraljuk, amíg a főzet fekete színű nem lesz A ki­hűlt főzetet 10 liter lágy víz­zel hígítjuk és rózsás öntöző­kannával a hernyóktól elle­pett növényeket megöntözzük vele. Kutyatejfözet (farkas ku­tyatej). A kutyatejfözet jó eredménnyel használható kü­lönböző gombabetegségek, mint a levélrozsda, levélfol­tosság, lisztharmat gyógyítá­sára. Elkészítési módjai (két módszert is ismertetek): az egyikhez 400 gramm friss ku- tyatejhajtást (föld feletti vi­rágos szár) 3-4 centis dara­bokra vágjuk, majd vasüstbe téve 5 liter lágy vízzel fel­öntve, 1-2 óráig főzzük. Le­hűlés után leszűrjük és a fő­zetet 10 literre kiegészítjük. A másik: ugyanúgy 400 gramm friss kutyatejhajtást feldara­bolunk és 3 liter lágy vízben addig áztatjuk, amíg a tejszerű inedv ki nem ázik belőle. A kapott tejszerű ázalékot egé­szítsük ki 5 literre és máris kezdhetjük vele a permete­zést. A permetezést 2-3 al­kalommal megismételjük. Rovarriasztó Cickafarkrirág erjesztett le­ve vagy cickafarkvirág-tea (közönséges cickafark). A cickafarkvirág erjesztett leve és a cickafarkvirágból ké­szült tea alkalmas rovarok riasztására és palántadőlés ellen. Elkészítési módja: 300 gramm nyers cickafarkvirá- got (vagy 100 gramm száraz cickafarkvirágot) 10 liter eső­vízben 3-5 napig áztatjuk, majd leszűrjük, ez lesz a törzsoldat. Két púpozott evő­kanálnyi száraz cickafarkvi­rágot másfél liter esővízben 30 percig főzünk, majd le­szűrve kapjuk a törzsoldatot. A törzsoldat minden literjé­hez 3-5 liter lágy vizet adunk és ezzel permetezünk. A ki­ültetendő palántákat (ká­posztaféléket, saláta, csucsor­félék) elültetés előtt bemárt­juk az erjesztett cickafarkvi­rág levébe. Dr. Lengyel Adám dai, általános iskolai és nap­közi otthoni elhelyezéssel is. Megállapították, hogy ezen a téren sokkal jobb a helyzet a megyei átlagnál. Szeptember­ben a veszélyeztetett gyerekek helyzetével külön foglalkoznak. Elsősorban az alsó tagozatosok nál tartják fontosnak a nap­közi otthoni ellátást, s a veszé­lyeztetetteknél a meleg étel, a tanári felügyelet nélkülözhe­tetlen. A gazdasági, műszaki ellátó szervezetnél (Gamesz) járva azt tapasztalták, hogy létreho­zása célszerű volt, s ha munká­ja nem is mentes a problémák­tól, jó irányba halad. A ter­melőszövetkezetekben az ipari üzemek, melléküzemágak jö­vedelmezőségének csökkenésé­re keresnek magyarázatot. Hátra van még a szövetkezeti és OTP-lakások felújításának tanulmányozása. Arra a kér­désre keresnek választ, hogy a várható felújításokhoz elegen­dő pénzt tartalékolnak-^ illet­ve lesz-e kivitelező a magas házak tatarozására. Azt is cél­szerű volna tudni, hogy az ál­lami pénzeszközökre, továbbá az OTP-re milyen terheket ró­nak ezek a kiadások. Az idős korúak helyzetét alaposán áttekintettek. A ta­nács és a vállalatok, intézmé­nyek megteszik, amit tudnak, ám az öregek — nyilván sze­mérmességből — nem igénylik eléggé a volt munkahely segít­ségét, de ha kéretlenül kapnak valamit, azt szívesen elfogad­ják. Akinek egészsége, helyze­te engedi, az a nyugdíj mel­lett valamilyen kiegészítő te­vékenységet folytat, aki erre nem képes, igen szerényen pró­bál kijönni a kevéske pénzből. Bizony a gyerekeknek, a köz­vetlen hozzátartozóknak kelle­ne elsősorban segíteni az idős családtagokat, ám ez nem ál­talános, a rászorulók pedig nem panaszkodnak. fii:;; A közelmúltban tartott NEB- ülésen úgy határoztak, hogy öt évre visszamenően minden bi­zottsági tag egy adott évet át­tekint abból a szempontból, hogy a megvizsgált területeken mennyit változott a helyzet. Októberbe- összesítik az így szerzett véleményeket, s döntik el, hová kell még visszatérni. Az utóbbi időben gyakorib­bakká váltak a lakossági beje­lentések. A névtelenül érkező jelzésekkel is foglalkoznak, bár a személyes jelentkezéseknek sokkal több a haszna, hiszen újabb tények feltárásával mé­lyebbre, a dolgok gyökeréig le­het nyúlni. Sajnos az a tapasz­talat. hogy leginkább csak ak­kor adják a nevüket a visszás­ságok láttán, amikor már az új munkahely biztos menedéke áll mögöttük. Tamasi Tamás Mozi A nagyteremben Balfácán. Színes, szinkroni­zált francia filmvígjáték. Elő­adás 6 és 8 órakor. A stúdióteremben Józan őrület. Színes NSZK- film, fél 6-kor. ISSN 0133-m» tCtgrkflrSsl Hírlap)

Next

/
Thumbnails
Contents