Pest Megyei Hírlap, 1985. május (29. évfolyam, 101-126. szám)

1985-05-29 / 124. szám

»KST MÜGYCi im. MÁJUS 29., SZERDA Eredményes kezelés Hallásjavítás műtétekkel Több mint húszezer ember nyerte vissza hallását az el­múlt két évtizedben hailásja- víto műtétekkel Magyarorszá­gon. Ezeket az operációkat az ország néhány gyógyintézeté­ben végzik, köztük az Orvos­továbbképző Intézet orr-, fül­es gégeklinikáján, Dr. Z. Szabó László, a kli­nika igazgatója elmondta: ha­zánkban jelenleg mintegy négyszázezer ember szen­ved olyan halláskárosodással, amely műtéttel javítható. E szinte népbetegségnek nevez­hető haliásromlás műtétes ki­küszöbölésével immár huszon­öt éve foglalkozik a magyar orvostudomány. Műtéttel javíthatók a fejlő­dési rendellenességek, a kü­lönböző koponyasérüléseiket követő dobhártya-, illetve hallócsontláncolati törések és elmozdulások, valamint az úgynevezett csontosodási rend­ellenességek, mint például az otoszklerózis, amelyet a köz- használatban — tévesen — hallócsont-meszesedésinek ne­veznek. A megbetegedések többségét kitevő idült közép­fülgyulladásokat is tökélete­sen gyógyítják műtétileg. A műtéti beavatkozáskor egyrészt végérvényesen meg­szüntetik a halláskárosodást fenntartó okokat — például a gyulladást —, másrészt az el­pusztult vagy működésképte­lenné vált szerkezeteket pó­tolják. A dobhártyát a szerve­zet más területéről kioperált izomtoőnyével pótolják, az el­pusztult hallócsontckat a ko­ponyacsontból kivett csontocs- kafckal helyettesítik. ____ Bro nzkori urnasírok Görbe Ferenc igazgató bó­lint az észrevételre: nagy kincs az üveg, a csomagolóeszköz. — Két héttel ezelőtt sokkal rosszabbul álltunk, a harma­dik negyedévi termelésünkhöz szükséges üvegmennyiség mintegy fele hiányzott. A szezon napi termelése, a kö­rülbelül nyolcszázezer egység, úgy gondolom, látható, hogy a különbség tetemes. Az üveghiány, bármennyire is probléma most, mégiscsak okozat, mely — a dolgok ter­mészetéből fakadóan — csak követője lehet az okoknál:. Tehát: hogyan alakulhat ki ilyen helyzet? — A konzerviparra is vo­natkozó KGST-határoaat szel. lemében teszünk meg fejleszté­si lépéseket. Egyebek között meghonosítottuk a twist-ofí (vagy hatkörmös) üvegzáró lapkagyártást, itt, Nagykőrö­sön, valamint Debrecenben. Ám az üvegiparnál az alkal­mazkodáshoz szükséges ter­mékváltáshoz erőteljes re. konstrukcióra volt és van szükség. S míg a konzervipar lényegében mindig tudta telje­síteni az előírt határidőket, ad­dig az üvegipar mind a fej­lesztésben, mind az ezekhez szükséges pénzeszközök oda­ítélésében, később folyósításá­ban is, késett. Két esztendőt. — Hangsúlyozni szeretném, Külföldön könnyebb a karrier? Marad a zacskós víz Van. Szentendrén, a Kőzúzó utcában egy vállalat, amely­nek kapuján még a régi cégér — Vas- 'és Kázáhípári Szövet­kezet — olvasható, de ez né tévesszen meg senkit, aki, ne­tán a Szentendrei Vízgépésze­ti Kisszövetkezetet keresi. Őket találja a kerítés mögött. Nevük és profiljuk három éve változott meg; akkor alakul­tak kisszövetkezetté, részint mert akkor vált ez lehetővé, részint pedig az idő tájt fo­gyatkoztak a mai nyolcvan körüli létszámúra. Mögöttük azonban egy ezerfős tervezői gárda áll. Száraz József elnök félig komoly megfogalmazása ez és annyit jelent, hogy több éves,, gyümölcsöző kapcsolatban éllnak a Mélyépítési Tervező Vállalattal, közelebbről annak tervező gárdájával. Ott a szel­lemi produktumok, azok testet öltött változatai készülnek, felsősorban is vízgépészeti szerkezetek, például uszodavíz- tísztitó- és forgató berendezé­sek. Ezekből az együttműködés megszületése — 1979 — óta már ötven készült és működik szerte az országban. A legna­gyobb és legújabb még nem szerepel referencialistájukon; ez az FTC népligeti fedett uszodájának vizét tartja — ahogyan a prospektus hirdeti — kristálytisztán. A jelző ko­rántsem túlzó — állítja a szak­ember. Nyilván nemcsak szá­momra új: a csapvíz, ahogyan ez megesik néha, lehet kissé opálos. attól még megfelelő. Nem úgy a medence vize! An­nak szigorúan átlátszónak kell lennie — így követeli a szab­vány. Kanyarodjunk vissza a Mély- éptervvel közös dolgaikhoz. A tervező vállalat három szak­embere — több éve ennek njpr — kidolgozott egy nitrát­mentesítő eljárást, amelyet a nagyközönség is megismerhe­tett 1983-ban, a televízió öt­let meccs című műsorában. A bemutatkozást követően, ha­marosan elkészült Szentendrén a prototípus a kisebb teljesít­ményű úgynevezett patronos és a nagyüzemi változatból. Éppen egy éve a tavaszi BNV-n is láthatták az érdek­lődők a patronos (ioncserélő gyanta alkalmazásával tisztí­tó) nitrátmentesítőt. Azóta egy újabb is elkészült ebből a tí­pusból, sőt megjárta Hanno­vert is. Tegyük hozzád komoly ér­deklődést keltve. Kik köré­ben? Nos, például olyan kem- pingtuiajdonosok között, akik becsukhatják üdülőtáborukat, ha az ivóvíz minősége nem üti meg az ottani, közismer­ten szigorú mértéket. Mások mellett ők lehetnek a poten­ciális vevők. A szabadalom egyébként több nyugati or­szágban is figyelmet keltett. Hazánkban azonban nemigen sikerült prófétává lennie. Pe­dig a nitrátos víz sok helyen okoz fejfájást az illetékesek­nek, csak megyénkben körül­tekintve is. Például Pátyon, ahol az iskolában működik a nitrátmentesítő egyik kísérle­ti példánya. Még tartanak ugyan az Egészségügyi Mi­nisztérium vizsgálatai de a technológia maga jól vizsgá­zott — ez a hivatalos állás­pont. Olyan kérdések várnak megválaszolásra, hogy — ha a kisebb teljesítményű berende­zésről van szó — ki gondos­kodik a kimerült gyanta, az­az patron cseréjéről, ki legyen az üzemeltető? És hát. hogy ki fizesse? Ez kivált gond a nagyüzemi nitrátmentesítő esetében, ami már beruházás­nak számít, nem is kis össze­gűnek. Kétségtelen tény: a csecsemők, akik számára élet- veszélyes a nitrátos innivaló, kapnak egészségeset zacskó­ban, a vizesek számlájára. Ahhoz viszont, hogy egy egész község apraja-nagyja jó vizet kapjon, pénz kell. Ami­nek igencsak szűkében van mindenki, aki a nitrátmente­sítő megvásárlásánál szóba jöhet. Marad tehát a zacskós nedű, miközben a kisszövet­kezet készen áll a szükség sze­rinti sorozatgyártásra. Hogy mégsem készült nitrátmentesi- tő, azt — a feltalálókkal egye­temben — nem csupán az el­maradt anyagi haszon miatt sajnálják... Az idei tavaszi vásáron nem mutatkozott be újdonsággal a Szentendrei Vízgépészeti Kis­szövetkezet. Ott lesz ellenben az őszi BNV-n. ahol a fogyasz­tási cikkek várják az érdeklő­dőket. Családi házak, nyara­lók úszómedencéihez ajánla­nak víztisztító és -forgató be­rendezést. Nem légből kapott a meggyőződésük: érdemes propagálni — van fizetőképes kereslet. Szigetid Teréz hogy a Nagykőrösi Konzerv­gyár igen jó kapcsolatot épí­tett ki a záráskorszerűsítési program végrehajtása során az üvegiparral, többek között a sajószentpéteri gyárral is. Ami-, ben tudtak — s amikor tudtak — léptek. Sőt. A problémákat mérséklő két. új beruházású gyártósor már szeptembertől termelni fog, vagyis jóval megelőzi majd az év végi át­adási határidőt. — Ha visszatérünk az elöb. bi számokra, kitűnik, hogy belföldről nem biztosítható a megfelelő darabszám. — A jelenlegi helyzetben üvegimportra van szükség. Az ezt biztosító szerződések elké­szülnek, s remélhetőleg a be­érkezésekkel sem lesz baj. Az,t máj- most elmondhatjuk, hogy egész esztendei termelésünkre jellemző lesz a nyersanyagok lökésszerű beérkezése mellett a csomagolóanyagok válasz­tékhiánya is. Nyilvánvalóan eredményességet rontó ténye­ző ez utóbbi is, hiszen olykor egy jónak ígérkező üzlet a megfelelő üveg hiánya miatt egyszerűen meg sem köthető. — A gyár pedig folyamato­san növeli termelését, s széle­sebb választékot is szeretne kialakítani. — Pontosan. Terveinket vizsgálva kitűnik, hogy a. kö­vetkező ötéves terv első évé­ben kellene a kapcsolódó ipar­ágakban, tehát az üveggyár­tásban is, a beruházási prog­ramot folytatni, minden más meglevő hátrány halmozódik, s egyre inkább a termelés gát­jává válik. — Ha ennyi baj vqm az üve­gekkel, nyilván gondolkodtak az esetleges helyettesítési, ki­váltási lehetőségről. — A-.bélföldön, ábdott üvef- gefc visszaváltása, a fémdobo­zok fokozott felhasználása, a műanyagok alkalmazási rész­arányának növelése jöhetnek elvileg számításba. — Kezdjük a visszaváltás­sal. Kénytelenek vagyunk szá­molni ezzel a formával, annak ellenére, hogy az e, forrásból származó üvegek selejthányia. da sokszorosa az első feihasz- nálásúakénak. Az alap valahol ott keresendő, hogy a hatkör­mös zárási mód lényegesen magasabb minőségi követel­ményeket is tartalmaz, mint a megelőző eljárások. Ütés- meg hőállóbb üvegeket igénylünk. Mindkét paraméter romlik a többszöri szállításnál, a táro­lás alatt. Ennek többek között alapanyagra visszavezethető okai is vannak. Egy számmal jelezve, a visszaváltott üveg típusonként 10—20 százalék kö­zötti solejthányadú. — A fémdobozok import ónozott lemezből készülnek, hazai gyártás hiányában. Mi­vel ez a keret sem növelhető, a kiváltás útját sem biztosít­hatja. — Marad még a műanyag. Az általunk előállított termé­kék zöme erőteljes hőkezelést ! igényel. Olyan, iparilag alkal­mazható csomagolóeszköz nincs forgalomban, ami ezt kibírná. Gondolhatunk még a tartósí­tószerekkel kezelt termékek’ területére, amelyek gyártási részaránynövelését, annak le­hetőségét nyilván a piaci kí­vánalmak határozzák meg. Lé. nyegében megoldást jelentő mértékben ez sem fejleszthe­tő, — A jelenlegi helyzet tehát valamelyest megnyugtatóbb, mint két hete. Mégis, milyen belső intézkedésekkel tudnak a megoldás irányába lépni? — A Nagykőrösi Konzerv­gyár lehetőségei — mint az ki. tűnt az eddigiekből is — igen. csak korlátozottak. Arra tö­rekszünk, hogy például a bel. ső anyagmozgatás által okozott törési veszteséget a lehető legalacsonyabb szintre szorít­suk le. Ezen kívül megpróbáljuk a rendelkezésre álló csomagoló­eszközöket a legjobban prog­ramozva felhasználni. — Mint konzervgyári igazga­tótól, nem kíván az átlagosnál nagyobb erőfeszítést a csoma­golóanyag-probléma megoldá­sa? — Mostanában dolgozzuk ki a vállalat következő ötéves tervéneik koncepcióját. A nyersanyagok, a segédanyagok, a piaci lehetőségek ismerete ehhez elengedhetetlenül szük­ségesek — mondta Görbe Fe­renc, a Nagykőrösi Konzerv­gyár igazgatója. Ballai Ottó Százhalombattán, a város szélén elterülő Alsó Szőlők le­lőhelyen bronzkori temető fel­tárásán dolgoznak. Az ásatáso­kat Poroszlai Ildikó régész, a város helytörténeti gyűjtemé­nyének vezetője irányítja. A három hétre tervezett ásatás Hancsovszki János, felvétel« során egy már ismert lelőhe­lyet hitelesítenek. Eddig 70 négyzetméteres területen őt urnasírt. bontottak fel, s to-; vábbi hét nyomai már látsza­nak. Az értékes leletek a jövő­ben a város helytörténeti gyűj­teményét fogják gyarapítani. Elindul egy vállalkozás Mire jók a kereskedőházak? Kereskedőházakat alapítanád nak Magyarországon?, Két esztendeje jogos a - kérdés, hi­szen akkoriban nyilatkozta először a Transelektro vezér­igazgatója, hogy szándékuk­ban áll a vállalatot kereske­dőházzá átalakítani. A magyar külkereskedelmi cég azóta el­készítette a tervezetet is, s az ma már a hivatalokat járja. A legutóbbi információk sze­rint az esztendő végére talán már meg is lesz az első ma­gyar kereskedőház. Mielőtt hosszabban tárgyalnánk e merőben új vállalati forma jövőjét, érdemes kicsit vissza­tekinteni a kereskedőház múltjába. Mitsui, Mitsubishi, Sumimo- to... Világszerte ismerősen csengő nevek, pedig éppúgy kimondhatatlanok az ameri­kai földrészen, mint Európá­ban, s azon belül is Magyar- országon. Az első japán keres­kedőházak még a múlt század végén alakultak, s ma a japán iparnak nyolc nagy kereske­dőháza hálózza be a világot. Mindent learatnak Mindenütt/ott vannak, s a konkurrensek szerint mindent Áfész-üzem Sabason Beléptek a hidegtálak is A Dabas és Vidéke Áfész 4 és fél millió forintos költ­séggel új termelő üzemet ho­zott létre egy régi, ötös út menti étterme helyén. Az épület felújítása, a cukrász- és hidegkonyha-készítménye­ket termelő egység berende­zése, felszerelése négy eszten­dőt vett igénybe, mivel az Áfész csak saját erőforrásaira támaszkodhatott. A fejlesztés nemcsak azért jelentős eredmény, mert a. korábbi cukrászüzem már el­avult, s a termelés mennyisé­gében nem tudott lépést tar­tani az igényekkel. Az új pro­fil, a hidegkonyha-készítmé- n.yek előállítása jelentősen hozzájárul a környékbeli ven­déglátó egységek, élelmiszer- üzletek választékának bővíté­séhez is. Az átadás utáni be mutatón 5Q féle cukrászsüte­ményt és 40 féle hidegkony­hai készítményt vonultattak fel a termelők a látogatók előtt. A cikklistán azonban többszáz termék szerepel, s csupán a megrendelőktől függ, melyikből kívánnak vá­sárolni. Az üzem a helyi Áfész üz­leteibe már szállít, de kapa­citása elegendő nagyobb igé­nyek kiszolgálására is. A ter­vek szerint süteményeikből, hidegtálaikból válogathatnak majd a környékbeli Áfé^zek üzlethálózatának vásárlói' is, sőt, szállítanak majd Kecske­métre és Budapestre is. A'la- kosság családi ünnepekre, kü­lönleges alkalmakra nemcsak az üzletekben, hanem hely­ben, a termelőüzem boltjában is megrendelheti a sütemé­nyeket s a hidegtálakat. S bár a keresletet előre nem lehet felmérni, becslések szerint az üzem évi 5 millió forintos forgalomra számít. learatnak. A legbüszkébbek éppen a kommunikációs háló­zatukra, hiszen azokat telex, valamint bérelt műholdak se­gítségével számítógép köti össze. S ez nem csekélység, hiszen például a Sumimotó- nak 140 külföldi irodája van. Számunkra persze jóval ér­dekesebb, hogy mivel is fog­lalkozik a kereskedőház. Már­pedig a nevével ellentétben nemcsak kereskedik. Jelentős tőkével bír, s rendszerint egy bankérdekeltség is áll mögöt­te, így hitelezni képes a ter­meléshez szükséges nyers- és alapanyagok beszerzését, sőt közös beruházásra is hajlandó. S támogatja a kutatást, fej­lesztést is, és érdekeltséget szerez a szállításban. Amikor nem elad, hanem vásárol, ak­kor is előnyös helyzetben van, hiszen, ha nincs szüksége az árura saját áruházi láncában, továbbadja azt a világ másik tájára. A japán exportsikere­ket a szakemberek többsége éppen a kereskedőházak of- íenzívájának, rugalmasságá­nak tulajdonítják, s a sziget- ország jelenlegi külkereske­delmének is 60 százalékát bo­nyolítják. A lecke tehát fel van adva, egy sikeres külföldi vállalati rendszert kell lemásolni, he­lyesebben: a magyar gazda­sághoz igazítani. A Trans­elektro vállalkozása nyugod­tan úttörőnek mondható, s így egyáltalán nem véletlen, hogy a magyar kereskedőház alapítása már most is hónapo­kat csúszik. A piaccal kezdik A Transelektro ugyanis gyökeresen változtatni kíván a mostani magyar külkereske­delmi gyakorlaton, persze nem egészen japán módon. Az ot­tani kereskedőházak ugyanis a hazai piacot is meghatároz­zák. vagyis Japánban leg­alább annyi érdekeltségük van, mint külföldön. A Trans- eleketro viszont csak külföl­dön szeretne boldogulni. Ugyancsak elképzelhetetlen, hogy a magyar kereskedőház mögött egy bank álljon, de nélkülözhetetlen, hogy na­gyobb tőkével bírjon, ami le­hetőséget ad a vállalkozásra. Egyelőre éppen a tőke össze­gyűjtése a legnagyobb gond, hiszen ehhez pénzügyminisz­tériumi segítségre van szűk.-, ség adókedvezmény vagy más, formában. A magyar külkereskedelmi vállalatok manapság' többnyi­re megbízásos alapon dolgqz- nak, kiközvetítik a magyar árut külföldre. Ha az kere­settnek, korszerűnek bizonyul, akkor eladják. Ha a termék­nek nincs piaca, értesítik a termelőt és más árut kérnek. Ám ösztönözni, szervezni nem képesek a színvonalas termé­kek gyártását. A Transelektro tervei szerint tőkével és szak­emberekkel részt vennének a termelésben, s már a tervezés idején bekapcsolódnának. Nem úgy képzelik a szervezést, hogy ha hallottak egy jó ötle­tet, akkor ahhoz gyártót ke­resnek, majd kereskedőt és legvégül piacot. Éppen fordít­va. Először körülnéznek, hogy mi a kelendő a piacon. vagy legalábbis mit keresné­nek, s azt fogják kifejleszteni. Erőmű és sertésfej Természetesen a Trans- elektrónaik annyiban feltétle­nül követnie kell a japán ke­reskedőházakat, hogy nem elégedhet meg a hagyományos termékeivel. Eddig ugyanis a magyar külkereskedelmi sza­kosodás szerint jobbára erő­műveket és villamos berende­zéseket szállítottak külföldre. Igaz, az utóbbi években már lazultak a kötelékek, s van olyan külkereskedelmi cé­günk, amely mindenféle ter­mékkel foglalkozik, s a töb­biek is igyekeznek bővíteni a listát. A kereskedőháznak vi­szont szinte mindenesnek keli lennie. A Transelektro ezt az utat követve az engedélyeztetéshez olyan listát adott be, amelyen azokat a termékeket sorolta fel, amivel nem kíván foglal­kozni. Egy kereskedőház ugyanis akkor életképes, ha az üzletkötője nemcsak az általa kínált áru eladásával foglalko­zik. hanem felfedezve a piaci igényt, azonnal vagy legalább­is rövid időn belül képes a másik, kapósabb terméket is ajánlani. Á Transelektro már eddig sem volt válogatós, hi­szen tavaly fagyasztott sertés­fejet is eladtak, mert éppen azt kérték tőlük. Ugyanezt kell majd nagyban csinálniuk. Dalia László üveghegyeken innen, s üveghegyeken túl , Nagy kincs a csomagolóeszköz A Nagykőrösi Konzervgyárba érkezőt mostanság a ^ a szokásostól némiképp eltérő kép fogadja: az üzemek íj között kevesebb üveghegyet kell kerülgetnie, s mintha 1, a targoncások is óvatosabbak lennének a kanyarvé- * telnél.

Next

/
Thumbnails
Contents