Pest Megyei Hírlap, 1985. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1985-01-19 / 15. szám
1985. JANT7ÄR 19.. SZOMBAT 5 Ehhez jó tündér sem kel! Az a bizonyos kilincs — Egyszer ezt kérdezték tőlem í — „Mire való így az életed?*» Tényleg, mire való így, tolókocsihoz kötve? Végeredményben fele annyi szalmaszálat sem teszek keresztbe a társadalomért és az emberiségért, mint amennyit ők tesznek értem. Dehát élnünk kell. Értelmes emberek vagyunk és a természet törvényei szerint egyszerűen nincs jogunk idő előtt meghalni. Az értelem a természet által megadatott nekünk és élnünk kell vele. Élnünk, de hogyan ... ? Vagyis, az értelmes ember tud-e, akar-e értelmesen élni? Nem zárkózunk e túlságosan önmagunkba, kirekesztve a világot még akkor is, ha az segítőkészen közeledik felénk. Nem azon kell törni a fejünket, é" ezzel tönkretenni magunkat, hogy minek élünk tolókocsiban vagy mankóhoz láncolva, hanem azon, hogy látszólag értelmetlen életünket hogyan tehetnénk tartalmasabbá, hasznosabbá. Bátorságot követel annak a bizonyos kilincsnek a megragadása, de ne ijedjünk meg a nyüzsgő élet beáradó szelétől. Tárjuk ki az ajtót, hiszen reánk is szükség van! Az erdőben mindig van munka Lassan enged a jég A hosszú fákat ló húzza láncon a tárolóhelyre. A kép előterében Varga István Dormányi István Lehetőségeikhez képest Böszörményi Gyula szépen megfogalmazott gondolataiból Idéztem, de sietve hozzáteszem, úgy gondolom, azt a bizonyos kilincset kívülről kell előbb megragadni. Erről tudósit bennünket Zámbó Istvánná is Dabasról, ahol megalakult a Mozgáskorlátozottak Pest megyei Egyesületének helyi szervezete. Kézenfekvő a kérdés. Vajon hogyan tud segíteni ez a szervezet a Dabason és annak vonzáskörzetében élő rászorultakon? A célok, melyeket dr. Chikán Csaba, az egyesület elnöke fogalmazott meg, biztatóak. Remélik, közelebbről is megismerhetik a mozgássérültek gondjait, problémáit, és igyekeznek erejükhöz és lehetőségeikhez képest segíteni, összefogva a nagyközségi KISZ-bizottsággal, a Hazafias Népfronttal, a Vöröskereszttel, a Dabason és környékén működő üzemekkel, vállalatokkal. Horváth Belőné, az egyesület helyi titkára talán kissé meglepően fogalmaz, de érdemes megszívlelni, amit mond. — A mi munkánkra talán nem is volna szükség, ha a saját területén mindenki megtenné a magáét. Ezt az állítást erősíti meg Fazekas hászlóné, Erzsiké is, az egyik sorstárs, akit Horváthnévál meglátogattunk. Felhívjuk a figyelmet Egyéni problémákat szerintem nem lehet egyesületbe tömörülve megoldani. Én is emberhez méltatlan körülmények között éltem, így bénán, tolókocsiban. A televízióban készített rólunk egy műsort Poros László filmrendező még 1978-ban. Ország-világ látta, hogy élünk, de nem történt semmi. Később, azt hiszem, a filmrendező személyes közbenjárására kaptuk ezt a lakást. Mindannyiunk problémáját a televízió sem oldhatja meg. Nem hiszem, hogy a sok egyesület létrejötte ezen segíteni tud. Közelebbről kell hogy jöjjön a segítség. — Kik azok, akik mégis tehetnének valamit — kérdezem tovább Horváthnét, a titkárt. — Most, hogy létrejött a helyi csoport, első és legfontosabb feladatunk, hogy felmérjük, kik azok, akik rászorulnak a segítségre és milyen mértékben. Mert ugyanaz a testi korlátozottság más és más mértékben hozza magával a munkaképesség megváltozását. Az érintett eredeti foglalkozásától, . családi, lakóhelyi körülményeitől függően a nelyzet sokszor igen súlyossá válhat. Nekünk meg kell keresni azokat a megoldásokat, amelyek révén a súlyosan sérült ember a megmaradt képességének megfelelő munkához, emberhez méltó körülmér nyékhez juthat. Ebben mindenki segíthet, aki segíteni akar. a tanácstól a népfrontig, a Vöröskereszttől a kultúrházig, a fiataloktól a gazdálkodó egységekig. Végére hagytam a magánszemélyeket. Bár tudom, manapság az embereknek kevesebb ideje és energiája marad az önzetlen társadalmi tevékenységre. Ha csak annyit teszünk, hogy az adott kérdés megoldására hivatott szervezet vagy hatóság figyelmét felhívjuk egy-egy sorstársunk helyzetére, mely testi állapotából fakad, már tettünk valamit. Mi persze ennél többet szeretnénk, de mint tudja, társadalmi munkában dolgozunk, és kevesen vagyunk. Mégis olyan közösséget szeretnénk teremteni, amelyben támoga- társa lelhet minden tagunk, aki ennek szükségét érzi. — Mit kérne sorstársainak, ha a jó tündér teljesítené kívánságait? — Elsőként egy földszinti klubhelyiséget, ahol néha összejöhetünk gondjainkat, problémáinkat megbeszélni, ahová tolókocsival is be lehet jutni. A rászorulók lakásgondjainak, belső lakásátalakítási problémáinak megoldását. A megfelelő gondozóval és anyagiakkal nem rendelkezők elhelyezését szakosított szociális otthonban. És talán a legfontosabb: lakáson végezhető bedolgozást a helyhez kötötteknek. Községünkben ugyan működik egy szociális foglalkoztató, de a munkát kiszállítani nem tudják. Segíthetek valamiben ? Végül, de ehhez nem is kell semmiféle jó tündér, a helyhez, az ágyhoz kötötteknek lenne a legnagyobb szükségük a társas kapcsolatokra, az ismeretségre, a hasznos időtöltésre. Sokszor egy egyedül élő mozgáskorlátozott számára egy baráti látogatás mindennél többet jelent. Csak be kell kopogtatni az ajtón. Jó napot! Hogy tetszik lenni? Segíthetek valamiben? Antal Piroska A rohamosan növekvő szállítási igények folyamatos és zavartalan kielégítésének követelménye, a vasutak kapacitásának túlterheltsége és a köáut'ak forgalmi telítődésé a figyelmet a belvízi hajózás még kihasználatlan lehetőségei felé irányította. Belvízi úthálózatunk — amely jól illeszkedik a megvalósulás alatt álló európai vízi útrendszerbe — nagy kapacitású közlekedési pálya, de jelenlegi forgalmi kihasználtsága indokolatlanul alaésony. A Duna — különösen az átrakás nélküli folyamtengeri szállítási technológiák alkalmazásával — a tengeri áruszállításaink kedvező kapcsolatát jelenti és így a Szovjetunióval és a többi európai Kedvezményes kocsiklinika — A ceglédi autósok régi vágya teljesült — mondta Ta- kácsné Szőke Rózsa —, amikor az év elején a József Attila utca 10. szám alatt a Magyar Autóklub ceglédi szervezete beindította mini műszaki állomását. Itt az autóklub tagjai a javítási munkáknál elsőbbséget élveznek a többi géipko- csitulajdonossai szemben. — Milyen munkákat vállalnak? — A karosszéria-javításon kívül úgyszólván mindent. Végzünk motordiagnosztikai vizsgálatokat, fényszóró-beállítást, gumiszerelést, autómentést és hibaelhárítást 20 kilométeres körzetben. Az állomás CB hívószáma AM 14. csatorna 16—790. A javításokat kedvező önköltségi díjtétellel számoljuk el. . — Mi indokolta az állomás létrehozását? — Egy évig az Autójavító Kisvállalat 10 százalékos kedvezménnyel dolgozott az autó- klubtagoknak, ám ez a kísérlet nem vált be, és ezért döntöttünk a saját állomás létrehozása ' mellett. Eddig Albert- irsán, Kecskeméten és Szolnokon volt a közelünkben segélyhívásra és autómentésre alkalom. Mostantól ezt is ellátjuk. A műszaki állomáson ifjú Mácska László Horváth József kocsiját javította, aki elmondta, hogy a klub ajánlására veszi igénybe ezt a szolgáltatást. — Havonként általában 5 ezer kilométert autózom — mondotta — és most az ismerős mesterrel rendbe hozatom a kocsimat Kiss Sándor szocialista országgal lebonyolódó áruforgalmunk növekvő hányadának hordozója lehet. A Duna—Majna—Rajna csatorna megnyitása az 1980- ás évek végén hozzájárul majd a dunai forgalom bővüléséhez, Kikötőink kihasználásának, célszerű fejlesztésének fokozásához. S ekkor majd Magyar- ország — földrajzi helyzeténél fogva — nemcsak az európai áruforgalom lebonyolításában, hanem az európai vízi úthálózat kihasználásának elősegítésében is jelentékeny szerepet tölthet be. Csökkenthető a közlekedés élőmunka-, energia- és beruházásigényessége, valamint előnyös a ^hajózás a környezetvédelem szempontjából is. Ha magányra vágyik az ember, autózzon végig hétköznap a Szentendréről Visegrádra vezető parkerdei úton. Magunk vagyunk, hosszú ideje haladunk, de előre, mögöttünk vagy szemből sem jön jármű. A kopasz fák között a hegyoldalakon a szűz havat csak a vadak nyomai mintázzák, ke- resztül-kasul rajzolva a Lankákat. Pilisszentlászló előtt azonban hirtelen megelevenedik a táj. Egy kis erdei pihenővel szemben, az út bal oldalán dolgoznak, fűrészgép zúg, vastag pléddel takart lovak fújják a párát. Népes brigád, a Pilisi Állami Parkerdőgazdaság dolgozói vágják a fát. Az időjárás valamelyest enyhült, de a hőmérő higanyszála még mindig fagypont alatt van. Kicsit bor- zongva nézzük a serénykedő favágókat. Reped, hasad a fa — Nálunk télen-nyáron, akár fagy, akár kánikula van, bőven van munka — mondja Elsik Rudolf vágásvezető. — Csupán dönteni nem szabad mínusz tíz Celsius alatt. Ilyenkor ugyanis már a fában levő víz is megfagy és kiszámíthatatlanul hasad, reped. Viszont a már korábban kidöntött anyagot rendezni, darabolni kell. Figyeljük a munkát. A vastag szálakat méteres darabokra vágják, majd felhalmozzák. Persze nem mindent egy helyre. Vagy négy rakást készítenek, az egyik darabot ide, a másikat amoda teszik. — Ez tűzifa — mutat az egyik halomra Dormányi István —, a mellette levő papírnak való, olasz exportra megy. Azok a hosszú szálak a gazdaság lepencei feldolgozóüzemébe kerülnek, bútoralapanyag lesz belőle. A vastagabb, tömzsi rönkök pedig feldolgozás után a játszóterek közkedvelt darabjaiként élnek tovább. Sok a belül korhadt tölgy, ezeket most kell kivágni, hiszen állva tovább romlanának. Ezért dolgoznak a legkeményebb télben is a favágók. — Hogy bírják napi nyolc órán keresztül ezt a hideget? — Ha beállna dolgozni, nem is venné észre — mondják nevetve a munkások. Persze ők is fáznak, de a magas C-vi- tamin tartalmú, forró csipkebogyó tea, amely a parázsló tűz mellett kannában áll, segít felmelegedni. Cukor alig van benne, hogy ne szomjazzanak. Meleg étel helyett •— régebben kivitték az erdőre az ebédet a munkásoknak — a parázs alatt készült burgonya és a sült szalonna is megteszi. Ösvény a Dunán — ök nem ismerik az altatót, meg a fejfájást sem — mutat rá az embereire a vágásvezető. — Gondjaik azért nekik is lehetnek. Tudnunk kell róla, hiszen amikor az erdőben dolgozunk, egymásra vagyunk utalva, itt nagyon Szántói percek, pihenővel M int faluját tiporni akaró, hósapkás Gólem, úgy magasodik Pilisszántó fölött a település névadója; sziklahomlokára felhők tapadnak, megrázzák magukat — lassan indul alá a szállingózó hó. Harangszó hullányzik felénk, egyéb hang sem hallatszik ezen a békés szombat délelőttön. Hófoltok ráncosodnak a házak tetején, s lenn, az udvarok zugában fázósan gubbasztanak a tyúkok, pulykák és kacsák. Aztán szusszan egyet a Pilis: válla körül rongyolódnak a felhők, s hirtelen kibukkan mögülük a nap. örül a fénynek, a kristály-levegőnek a Gellérthegyi család is: a família ap- raja-nagyja kint, az udvaron sürgölődik. Illetve, a nagymama kivételével: ő a mosókonyhában hajol a szennyesnek, tisztaruhák fölé. Hanem a három unoka — Erzsébet, Enikő és Bálint — önfeledten kergetik az árnyékokat, hógo- lyóznak, s amott, az udvar egyik szegletében már magasodik a készülő hóember. A harangszó fölerősödik, búcsúverset kongat a bronz: funera plango... A temetéseken kesergek ... Itt, a porta sarkán kezdődik a temető, s a síroktól alig néhány lépésnyire kezdődik az új telep, a tizenöt-húsz évvel ezelőtt kimért- kiosztott telkeken épített házsor. Idősb Gellérthegyi Gyula — keménykötésű, hetvenéves férfi — egy ideig hallgatja még az égi szózatot, s aztán a szunnyadó telep felé lendíti karját. — Húsz évvel ezelőtt ott még szántóföld volt, magam is arattam a búzát azon a birtokon. Kaszával, persze. Nó- tázva, dalolva, ahogy a ritmus kívánta. De én nem paraszt vagyok, munkás. Robbantómester voltam ott, a Pilis bányáiban. Azért kaszáltam, hogy több legyen a kenyér, meg hát vllágéletem- ben én egy helyben nem álltam, dolgoztam. Most is... A temetőit gondozom. Nem a halottakért, inkább, hogy az élőket becsüljem a széppel. Emlékezni nem lehet giz-gazok, nylontasa- kok és rongydarabok, fahulladékok között. Szavait figyelmesen hallgatja menye és fia is, értik, szeretik az öreg mondandóit. A fiú — Bálint — hétközben a darálóban dolgozik, most szombat van, ez a nap a családnak duikál. Meg a jószágoknak, az udvarnépnek. — Mindig van tennivaló, ha itthon nem, hát a kocsmában, No, nem inni járok, italt mérek. Besegítek az Esztikének — ő az üzletvezető —, s ezzel is gyarapítóm a családi kasszát. B izony, hasasnak kell annak lenni: a három gyerek mellett építkeztek a fiatalok, úgy ragasztották évről évre egymáshoz a szobákat, végül is elkészült a hosszú ház. Fönn, a húsz esztendővel épített falakat az öregek lakják, itt, az udvari oldalon a fiatalok élnek. De a fedél, az egy. A hosszú cserépsorok alatt békésen megfér egymással a három nemzedék. Az asszonyka gyesen van, egy vasgyáré fiúcskával, Bálinttal. A göndörhajú puttó nem sokáig ül édesanyja karján, lecsusszan a havas földre, s orvul megtámadja Enikőt, tízéves nővérét. — Bálintka, ne veszekedj! — kiált rá anyuka, s felém fordul: — Nem is tudom, kitől örökölte ezt a természetet. Az én családomban soha nem volt vita, pörlekedés, veszekedés. De a férjemében sem. Biztosan csak azért ilyen Bálintka, mert fiú. Eleven. — Hadd mozogjon! — legyint a nagyapa. — A mai fiatalok úgyis keveset nyüzsögnek. Bezzeg, amikor és húsz- myaras voltam, hajnali háromkor már suhogtattuk a kaszát. Vasárnap sem a kocsmában kezdtük a napot, hanem a családdal voltunk. Mint most, ezen a szombaton is. Nálunk a szomszéd is otthon érezheti magát, nemhogy a fiam, vagy az unokáim. Szombat van, hófödte, napfénylobo- gású délelőtt. Az aranyhajgyúrúk szinte csilingelnek Bálintka fejecskéjén. A nagyapa indul a kerti almafák közé — metszeni kellene, úgymond —, aztán félútról visszaballag. Nem illő itthagyni a vendégeket... — Kiváló dolgozóként mentem nyugdíjba. Munka és egészség — ez a kettő kell, s akkor minden van. Béke is, szeretet is. Egyiket sem lehet kanalazni, mérni, venni. Ezen ugyan még nem gondolkoztam, de valahogyan így áll az igazság. A Gellérthegyi-portán, vagy azon túl is, csak egyre kell ügyelni: arra, hogy az a bizonyos tányér és kanál zörrenhet, de csak a falak között. S ott se maradjon cserép a lélekben, ha ismét helyreáll a béke ... A kert sarkában almafák vigyázzák a csöndet. Enyhe emelkedő után véget ér a Gellérthegyi-porta. Innen, a magasból berepülheti Pilisszántót a tekintet: hullámzó házsorok fölött piheg a fény. S ott, fölöttünk, mint gyarapodó faluját őrző-vigyázó óriás, magasodik a Pilis. Sziklahomlokán egy pillanatra megpihen egy tenyérnyi felhő, s ^ztán szétomük. kékké olvad. Fácán- kiáltás röpköd felénk, valahol — talán a szomszédban — köszörűgép sivalko- difc, kalapács koppan az acélon. A vi- I szonylag enyhébb idő kicsalogatta a pilisszántói embereket is a falak közül, s mind több portán bukkannak föl szerszámokkal a gazdák. A temető újra csöndes, csak a mai koszorúszalag szellőfútta röppenése hallatszik idáig... B. I. A. A környezetet is Kíméli Vízen olcsóbb a szállítás szorítása A poniton belsejében égő tűz segített a kiemelésnél Erdősi Agnes felvételei hamar megtörténhet a baleset. Bajtársi kapcsolat a miénk. Darus teherautó áll Duna- bogdány határában a kisoroszi révnél. A kikötő pontonjának gyomrából füst gomolyog elő. A fedélzeten ketten a daru drótköteleit rögzitík. Kiemeléshez készülődnek. Hamar kiderül, hogy nem véletlenül gyulladt meg a tűz a pontonban, csak így sikerült kiszabadítani a szerkezetet a jég fogságából. A páncél egyébként olyan vastag a Dunabogdány és Kisoroszi közötti Duna-szakaszon, hogy a két település között egy gyalogjárót is kijelöltek ágakkal a jégen, s a nyomokból ítélve ugyancsak forgalmas az ösvény. A kiemelési manővernek sok nézője akad. Van aki a melegítés módját kifogásolja és disznópörzsölőt javasolt volna. A többség azonban szótlan tisztelettel adózik a ponton körül sürgölődőknek. Hiába melegszik a ponton, a drótkötél karabinere csaknem hozzáfagy a kézhez. Gőzölög a hő Enged a jég szorítása, egy pufajkás ember csaknem térdig áll az éppen felengedett vízben. Irányítja a kiemelést. A daru lassan, méltóságteljesen mozdul és viszi fölfelé a pontont, amelyből most már hatalmas lángnyelvek törnek elő. A parton állók kötelet húzva irányítják a nagy szerkezetet a megfelelő helyre. Lassan mind elég a gázolaj a kikötőtest gyomrában, egyre kisebb a füstcsík, de a ponton körül még gőzölög a hó. Valaki megjelenik a túlparton, a kisoroszi révnél ugyancsak a jég fogságában álló pontonon. Eminnen átkiabálnak: — Hozz át negyven liter gázolajat! — s néhány perc múlva egy férfi két kannával a kezében, elindul a szigetről az ágakkal megjelölt kis ösvényen — át a jégre. Móza Katalin Jaguár-sorszám ? Diana bevált... A dél-amerikai macska- félék legnagyobb testű képviselője a jaguár, amely a világ sok-sok állatkertjében csak nehezen szaporodik, így volt ez a budapesti állatkertben is, ahol — már ami a párjukat illeti — nagyon válogatósnak bizonyultak. Az utolsó jaguár „hölgy”, Diana 1983 júniusában érkezett a meglevő hímhez, s mindjárt az első találkozót követően három kölyköt ellett. Dianának most, alig 14 hónappal később isméit születet három kölyke. Ez öröm azért is, mert nagy az igény, a budapesti állatkert lassan számokat osztogat azoknak az állatkerteknek, amelyek jaguárt szeretnének; a védett állatot ugyanis már nehezen lehet hazájából beszerezni. —