Pest Megyei Hírlap, 1984. november (28. évfolyam, 257-281. szám)
1984-11-10 / 264. szám
Mélyépítők Exportmunka, ismét itthon Két és fél évi tárgyalások után az idén augusztusban aláírták a tihanyi kemping területén létesülő üdülőfalu építési szerződéseit Az elhúzódó előkészületek magyarázata a nálunk szokatlan, úgyszólván ismeretlen vegyes vállalati forma, amely részvénytársaságként működik. A részvénytársaságnak több külföldi és magyar tagja van, köztük a gödöllői székhelyű Közép-magyarországi Közmű- és Mélyépítő Vállalat. A külföldiek között dán és osztrák cégek találhatók. A KKMV-nek nem ez az első, itthon végzett exportmunkája. Korábban a Vörös Csillag szálló építkezésért szereztek tapasztalatokat. Űszómedencés, fedett te- niszcsarnokkal, mini golfpályával és egyéb sportlétesítményekkel ellátott szálloda, több mint másfél száz különböző típusú dán ház, fogadó, szerviz, gyermekmegőrző, játszótér, parkoló készül az üdülőfaluban, amelynek munkái javában tartanak. A KKMV tervezi és építi a területen belüli közműveket, a vízvezetéket, a locsolóutat, a szenny- és csapadékvízcsatornát, az elektromos energia hálózatot, a távfűtést, a térvilágítást. A dánok alvállalkozójaként valamennyi ház alapozása, a terület parkosítása, az utak építése szintén a gödöllőiek feladata. A munkával az 53-as főépítésvezetőséget bízták meg, amelynek munkatársai az említett szállodánál is dolgoztak. A szerződések szerint a munka értéke meghaladja a száznegyvenmillió forintot. A megállapodások igen szigorú minőségi kikötéseket és határidőket tartalmaznak. Ha ezektől eltérnek, jön a kötbér. A feladatokat két ütemben hajtják végre. Az első befejezési ideje a következő év június 30-a. Ez a tény, valamint az, hogy most nehéz hónapok következnek, a téli hidegek, a mélyépítőktől nagyon fegyelmezett, ütemes munkát kíván. Leállni csak akkor lehet, ha a hőmérsék’et tizenöt fok alá süllyed. A tihanyi munkások tíz napot dolgoznak egyfolytában, majd ötnapos szünet következik. Megkezdték az építkezést a külföldiek is. A dánok a múlt hónap első, az osztrákok a második felében. Válasz interpellációkra Több helyen kátyúztak A gödöllői városi tanács szeptemberi ülésén a szokásosnál jóval több interpelláció hangzott el. A kérdések és válaszok egy részét keddi számunkban közöltük. Most a többiekre kerítünk sort. Szávai Tibor, 16-os választókerület, a János utca és a benzinkút körüli terület kátyúzását kérte. A munkát időközben elvégezték. Kocsár- di Lajos, 8-as vk, kérte a műszaki osztályt, hogy kötelezzék a gáztársaságokat az árkok visszatöltésére, továbbá az Iskola téri élelmiszerbolt pénztárgépének megjavítását, mert a kiadott blokk nem olvasható. Az. első -kérdésre azt a választ adták, hogy az árkok betemetése a gáztársaságok feladata, s felhívták a Városgazdálkodási Vállalat, mint lebonyolítónak figyelmét, hogy ellenőrizzék annak megtörténtét. Az élelmiszerboltban ellenőrzést tartottak, s megállapították, a pénztárgép rossz, az üzletet üzemeltető- vállalat igazgatóját felkertek a gép soron kívüli megjavítására. Monori Minaiy, 14-es vk, a Munkácsy Mihaiy utca kátyúzását kerte. A munkát okío- beröen eivegezten, az asziait- szonyegezest, az anyagi neiy- zettoi lUggoen, jövőre tervezne. Moíuut Janos el-es vk, az Erkel Ferenc isikoia udvarán ideiglenesen felállított két villanyoszlop eltávolítását kérte. Az osziopoKat azóta lebontottak. Ur. üarabas Andor, 47-es vk, a Kossuth Lajos utcád tómbiutömu melletti nagymennyiségű föld elszállítását kerte. A válaszból kitűnik, a PAEV vállalta az elszállítást. Török Sándor, 32-es vk, nyilvános telefont kért a Röges utcába. Itt is az érpár hiánya miatt nem lehet pillanatnyilag felállítani. Szabó László, 48-as vk, elmondta, hogy balesetveszélyes nyílás van a Április 4., Balassi Bálint utca találkozásánál. A Táncsics Mihály út. Totál Miklós utca sarkánál behajtani tilos táblát helyeztek el, a forgalom ideiglenes elterelése idejen, s azóta is ott van. A Toldi utcában a nagy járművek megrongálták az úttestet, célszerű lenne megelőzni a további károkat, amiket a tél okozhat. Végül megkérdezte, nem lehetne-e a délután 4 órakor közlekedő járatot, amely Gödöllőről Veresegyházra tart, kitérővel közlekedtetni, érintve az Április 4. utcát. A műszaki osztály az inter- peilálót arról tájékoztatta, hogy a veszélyes nyílás megszüntetéséről gondoskodtak, a behajtani tilos táblát eltávolították, a kátyúzást elvégzik. A buszjáratra vonatkozóan azt válaszolták a volánosok, hogy a kérés teljesítésére az autóbusz-pályaudvar elkészülte után kerülhet sor. Húszamé Prém Katalin, 45- ös vk, a Rét utca és a Blaha Lujza utca sarkára kért telefont. Arról is érdeklődött, hogy mik a gázvezeték-építés feltételei a blahai területen. A Blaha Lujza utcai élelmiszerbolt választékát is kifogásolta. A telefon felállítása a postától függ. A gázvezetéket magántársaság építheti, ahogyan a város m-*» részein is teszik. Az élelmiszerboltban tett ellenőrzésen megállapították, hogy a választék még a mindennapi cikkekből sem kielégítő. A hiányosságok megszüntetésére kérték a vállalat igazgatóját. Ebben a boltban egyébként van telefon, amit sürgős esetben használhatnak a lakók. Damásdiné Bocs Márta, 45-ös vk., a Táncsics Mihály út és kornyékének a buszhálózatba való bekapcsolását kérte. A Volán szerint a járatok sűrítésére nincs mód, illetve ezt az igényt is a pályaudvar elkészülte után tudják kielégíteni. Bencsik Árpád, 6-os vk., korábban kérte, hogy az Illés István utcában helyezzenek el sebességkorlátozó táblát, az iskola előtt, a Dárda utcában fessenek fel zebrát. A sebességkorlátozás nem indokolt, az iskola előtt gyermekek veszélyt jelző táblát helyeznek el, ha jövőre elkészül a megkülönböztetett fényt adó lámoahe'v, akkor fe'festik a zebrát a Dráva utcában. L.LOI Szombati jegyzet! A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XI. ÉVFOLYAM, 264. SZÄM 1984. NOVEMBER 10., SZOMBAT A nagy átszervezés után Jobban képzett szakigazgatók A városi tanács végrehajtó bizottsága legutóbbi ülésén az apparátus káderhelyzetével és munkakörülményeivel foglal kozott. Ennek előtte 1980-ban tárgyaltak erről, s a határozatban a következő feladatokat adták akkor a testület vezetőinek: legyen nagyobb arányú a belső előléptetés, növekedjen az apparátusban a felsőfokú végzettséggel rendelkezők köre, kapjanak több megbízatást a fiatalok, a szakmai képesítés megszervezésére tervszerű beiskolázás történjen, az új felvételeseknél vizsgálandó, mennyiben felelnek meg az államigazgatás sajátos követelményeinek. Azóta, lezajlott az állam- igazgatásban egy nagy. átszervezés. A végrehajtó bizottság az ebből adódó új és másfajta követelményeket is figyelembe vette, amikor értékelte az elmúlt négy év fejleményeit. Megállapíthatta, hogy a tudatos . kádermunka eredményeként javult a dolgozók állami és politikai iskolai végzettsége. Egy kivételével az osztályvezetők valamennyien egyetemi vagy főiskolai végzettségűek. Az ügyintézők közül negyvenhárom százalék felsőfoka képesítésű. Az apparátus csaknem kilencven százaléka van birtokában annak a képesítésnek, amit az illető munkakörre előírtak. Fiatalok felsőfokúba Számottevően csökkent a politikai végzettséggel nem rendelkezők száma. Ez részben annak is betudható, hogy az állami iskolai végzettséget politikai képesítésnek ismerik el. Most arra kell törekedni, hogy növeljék a középfokú politikai végzettségűek arányát. A fiatalokat pedig felsőfokú intézményekbe kell beiskolázni. Az átszervezéskor a volt járási hivatal apparátusából, húszán kerültek a városi tanács állományába. Arra törekedtek, hogy jól felkészült, az államigazgatásban jártas embereket vegyenek át. Ezek az emberek beilleszkedtek, felkészültségüket bizonyítja, hogy azóta ketten osztályvezetők lettek. Speciális ismeret A beszámolási időszakban nemcsak jöttek, hanem mentek is a tanácsból. A fluktuáció felgyorsult, a korábbi évi 6—8 százalékról 17—20-ra emelkedett. Többségük olyan helyre ment, ahol kisebb munkáért és felelősségért több a fizetésük. Olyanok is akadtak, akik felső szervekhez kerültek, illetve másutt vezetőnek nevezték ki őket. S olyanok is voltak, akik alkalmatlanok voltak feladataik ellátására. Növelte a fluktuációt az a tény, hogy az államigazgatás korszerűsítése sok esetben többletteherrel jár, amit olyanok, akik elkényelmesedtek, nem vállaltak. A dolgozók döntő többsége azonban igen. ök a megváltozott körülmények között napjainkban nagyobb aktivitással látják el teendőiket. Sok fiatal került a gödöllői tanácsba. A 35 évén aluliak aránya eléri a 36 százalékot. Az apparátus vezetői úgy vélik, a velük való törődés, amely elsősorban a speciális ismeretek megszerzését segítheti elő, rövid idő múlva érezteti majd hatását a munkában. Az eredmények sem homályosíthatják, el, hogy .továbbra is van munkaerőhiány, fél éve hattal, kilenccel vannak kevesebben, mint kellene. Ebből következik részben az is, hogy egyesek túlterheltségre panaszkodnak. Ismeretes, hogy a gödöllői tanács nemrég a volt járási hivatal épületébe költözött, ahol a régi helyüknél sokkal kellemesebb körülmények között dolgozhatnak. De azt is tudjuk, hogy épül az új tanácsháza. ahol a korszerű szakigazgatási tevékenység alapjai teremtődnek meg. A ma nélkülözhetetlen eszközök, gének, berendezések beszerzésével. a szükségesnek mutatkozó kisebb javítások elvégzésével jobbíthatják mind a dolgozók, mind a hozzájuk forduló ügyfelek hangulatát. Olyasmiről is szó volt a végrehajtó bizottság elé terjesztett beszámolóban, amely inkább személyi feltételek címszó alá tartozik. Pontosabban azokról a viszonyokról, kapcsolatokról van szó, amelyek nagymértékben hozzájárulhatnak a színvonalas munkához. Ha megfelelőek, ha jók. Ilyenek például a demokratikus fórumok, amelyeknek működését jónak minősítették, noha akadnak osztályok, ahol az elvárhatónál kevesebb figyelmet fordítanak rájuk. Az úgyneve- zett munkák ollekt íva-mozga- lom viszont stagnál, több szocialista brigád csak formálisan működik. Pályázati rendszer Azt nyilván a pozitívumok között kell számon tartanunk, hogy az anyagi, erkölcsi elismeréseknél nőtt a demokratizmus szerepe. Mind nagyobb hatáskört kapnak a közvetlen munkahelyi vezetők és a társadalmi szervezetek helyi csoportjai. Ennek is köszönhető, hogy az elismerés jobban kifejezi az elvégzett munkát és a felkészültséget. A demokratizmus szélesítését jelenti, egyebek között, a pályázati rendszer bővítése. K. P. A nap programja Gödöllő, művelődési központ: A hagyományok értékei, fotókiállítás, megtekinthető 10— 18 óráig. !HBÉaMoilMS«l Maximba. Szovjet ifjúsági film. Csak 4 órakor! A szenzáció áldozata. Színes, szinkronizált amerikai film, 6 és 8 órakor! ffzm a restség miatt Voltak egyszer napszámosok is Szőlőm szüreteléséhez kerestem segítséget. A rokonok, barátok mind dolgoztak. Szombaton és vasárnap saját munkájukat végzik, nem érnek rá, hogy nekem vagy másnak segítsenek. — Talán napszámos akad — mondta anyám, de kiderült, hogy nincs már napszámba járó szegény ember, vagy ha egy-kettő akad, azok megfizethetetlenek. Olyan viszonyok — Annyit kérnek, amennyit nem szégyellnek — dohogták ismerőseim —, s ha megkapják mindazt, amit igényelnek, a munkájukban több a tessék- lássék motyogás, mint az iparkodás. — Aki a munkát szereti, az mára nem maradt napszámosnak, annak állandó, tisztességes munkahelye van —, mondta a falu jó ismerője, Dénes Sándor nyugdíjas tanácselnök. — A valamikori napszámos két keze munkájával kereste kenyerét, napról napra. Célszerű szegény embernek is nevezték — emlékezik Dénes Sándor —, mert mindenre vállalkozott, mindenre alkalmas volt. Nem a restsége vagy a lustasága miatt élt alkalmi munkából, hanem azért, mert olyanok voltak a gazdasági és társadalmi viszonyok, meg azért, mert aki földes szobában látta meg a napvilágot, azt egész élete végéig tartó nyomorúságra szülte az anyja. Dénes Sándor megrajzolja az egykori napszámos egész évi tevékenységének naptárát, amikor elmondja, hogy a falvakban élő napszámosok tavasszal eljártak földet ásni, igyekeztek szőlőmunkát fogni. A szőlősgazdákhoz bejutni főnyereménynek számított, mert ott több fajta munka akadt: nyitás, metszés, gyümölcsfák tisztítása, nyesése, a levágott gallyak összedarabolása, égetése. E:ti harangszó Májusban füvet vágott és takarított a napszámos. Aki szerencsés és ügyesebb volt, az kőműves vagy ács mellé ment. Szalmatetejű házat fedett, kerítést csinált. Tapasztott, vályogot vert, téglát rakott, fát hasogatott, kutat ásott. Soknál az is gond volt, hogy a napi élelme meglegyen, ezért szívesen vállaltak munkát kosztos helyeken. Csakhát nem minden háznál főzték a napszámos kedvére. A nagy hús nélküli tálban tették bablevest az asztal közepére, s közösen kanalaztak belőle. A szemesnek több jutott, a szerényebb éhen maradt. Sok gazda igyekezett meghúzni a napot. Az esti harangszót még a határban hallották, s amikor sötétedéskor a gazda portájára értek, még várni kellett a vacsorára. Tétlenkedni nem volt szabad, ezért ellátták az állatokat, megvágták a szecskát, almoz- tek az istállóban. Az asszonyoknak is akadt munka. Ez volt az oka, hogy aki tudott, a maga kosztján ment napszámba. Kenyeret, szalonnát, hagymát ettek. A szalonna sokszor el is maradt. Nyáron több volt a munka, s magasabbra emelkedett a napszámbér. Igyekezett is a szegény ember. Aratórészesnek állt, hogy megkeresse a télire- valót. összefogtak erre a munkára sógorok és komák. Aki részesként vágta a rendet, az nyolcadat vagy hetedet kapott, aki napszámban vállalta a munkát, az egy véka búzáért hajnali háromtól este tíz óráig dolgozott. Szüretkor pörkölt Kukoricatörés idején öreg és fiatal egyaránt dolgozott. Megtudtam, hogy az ilyenkor szokásos harmadolásnak megvolt a maga törvénye. A harmados az első vagy az utolsó rakás kukoricát lapos helyre rakta, hogy kevesebbnek látszódjék. A másik két csomó emelke- dettebb helyre került. A legtöbb tulajdonos az osztozkodáskor legalább egyszer bedőlt a cseleknek. őszi napszámosmunka volt a répaszedés, tisztítás, verme- lés, aztán októberben kezdődött a szüret. Pénzt és egy vödör szőlőt, birkapörköltet kaptak a munkások. A tyúkokkal együtt — Hogy . miből éltek? — kérdezi elgondolkodva Dénes Sándor szinte csak önmagától. — Talán ők.sem tudták. Átátmentek a szomszédba, megkínálták egymást egy pipa dohánnyal, füstöltek, köpködtek. Kérdezgették egymást, hol, mit hallottak, hol lenne egy kis kereset. Déli harangszókor elváltak. Egy kis rántott leves mindig került az asztalra, de megtette a sült krumpli is. Ebéd után újabb szomszédolás következett, s alkonyatkor, a tyúkokkal együtt lefeküdtek, hogy ne kelljen fűteni, világítani. Ma nincsenek a faluban szegény emberek, s nincsenek napszámosok sem. Nagyot fordult a világ. — Nem is akármerre — jegyzi meg beszélgetőtársam —, hanem jó irányba. És van-e, aki sajnálja, hogy maga alá temette a napszámost termő nyomorúságot? F. M. Sóvárgás Amikor annak idején Gödöllő volt a célállomás: azt hittem, egyszeri esemény a nosztalgiavonat, része a Keleti fennállásának századik évfordulóját ünneplő rendezvényeknek. Noha már áKuor feuuezód- tek azok az egykor volt utazások, eszem ágaban sem volt a nyilvánosságot terhelni velük. A napok ban ismét hallottam < nosztalgiavonatról, amely ezúttal egy másik városba vette útjai. Felkaptam c fejem. 'Többről es masró' is van szó, mint egy pályaudvar ünneplése. Igény mutatkozik a füstös vontatta szerelvény iránt? Valami iránt, amitől mások a maga idejében ,sza baduini szerettek volna. A füst miatt is, ami hatalmas gomolyokban kavargóit a szerelvény elejétől a vé geíg, szénpor szentesedet csapva az ablakon kihajolok szemébe. A fojtó, kó- högtetö gázszagrói nem is beszélve. Mi is sóvárogtunk akkoriban. Arról álmodoztunk, hogy talán el jön az ideje, amikor bőr párnás üléseken utazha tunk, mint a másodosztályon. De nem ez volt a legkellemetlenebb. Hanem a téli utazás marhavagonokban. Amelyeknek a közepén állt egy ütött-kopott széntüzelésű kalyha, a legtöbbször azonban hideg volt, vagy ha nem, akkor inkább csak füstöt okádott. Lócák is voltak a marhapullman- ban, amelyeken bőven akadt hely, ki mert volna leülni a dermesztő hideg- oen. Így utaztunk a felszabadulás után még jó néhány évig, majd szép lassan kicserélték nemcsak a marhavagonokat, hanem a régi fapadosokat is, megszűnt a harmadosztály, s ma bőr- üléses kocsikban utazhatunk, amelyeket dízel- vagy villany mozdony vontat. És eljött az az idő is, amikor a füstösök a nosztalgia tárgyai. De még ezért sem koptattam volna, az írógépet. Történt azonban, hogy egy beszélgetésen a vegyszerek károsító hatásáról volt szó. S .ekkor azt mondta egy fiatalabb ember, hogy régen ilyen gond nem volt. A földeket megkapálták, s legföljebb a verejték jutott a talajba, de az semmi kárt nem okozott. Nyugtázhatjuk e szavakat örömmel is. Lám, itt vannak az újabb emberek, akik minden érzelem nélkül beszélnek a kapálásról, néha talán arra gondolva, vissza kellene térni hozzá, hogy a sok gyomirtó ne károsíthassa termékeny földjeinket. Kapálni nem nehéz. A kapa sem nehéz, nem kell túl mélyen a földbe vágni, s akkor könnyed mozgással haladhatunk a gaz irtásában. Otthon, a kertben, ahol csak néhány 16 krumpli, paprika, paradicsom, uborka nő. Egy véget nem érő kukoricaföldben mindjárt más. Egy darabig megy. Aztán kiegyenesíti az ember a derekat, majd egyre többször. Eljön az idő, amikor meggörbítve, felegyenesedve, az egyik lábat a kapa nyelén nyugtatva is borzasztóan fáj. Az ember csak kapál, csak kapál, a kukoricasor pedig mintha megnyúlna mind sűrűbben emeljük meg fejünket, hát már sosem ér véget?! Egyszer csak kijutunk. De ott a másik, a harmadik, a huszadik. A nap pedig süt. Délidőben elhúz a távolban egy vonat. Azt kívánjuk, legyen tíz kilométer hosszú, mert amíg nézzük, nem kell kapálni, noha a derekunk akkor is sajog. Így volt ez valahogy. Elmúlt, szóba sem kellene hozni, hogy ha olykor nem találkoznánk ifjú sóvár- gókkal, akiknek mégiscsak el kell mondani róla valamit. Kör Pál ISSN 0133—iáit (OMÖUÓI Hírlap)