Pest Megyei Hírlap, 1984. október (28. évfolyam, 231-256. szám)

1984-10-25 / 251. szám

4 1984. OKTÓBER 25., CSÜTÖRTÖK Meiningen művészete Az ember és a táj lírája Szovjet kiállítás Tudományos könyvek A múzeumi hónapban kü­lönleges élmény várja a vá­ciakat és a városba látogató­kat. A testvérváros, az NDK- be'li Meiningen mutatkozik be művészetével a görög temp­lomban. Mindez része Past és Suhl megye több esztendős kapcsolatának. A két tájegy­ség képviselői — és ezen be­lül az egyes települések — arra szövetkeztek, hogy közelítsék az egymástól meglehetősen tá­vol élőket. A gazdasági, poli­tikai, mindennapi lét megis­merésén túl a művészetek se­gítségével egy-egy város kul­turális értékeivel találkozhat a nagyközönség. Váci művészek nemegyszer jártak Meiningenben, bemu­tatkoztak alkotásaikkal. Mind­ezek viszonzásaképpen most a meiningeni állami múzeumok képzőművészeti anyagából te­kinthetjük meg a válogatást, amelynek megnyitóján Rudolf Fűnk igazgatóhelyettes mon­dott ünnepi beszédet. A je­lentős anyag a tizennyolcadik század végétől napjainkig mu­tatja be a művészettörténeti szempontból hírneves vidéket. Meiningen városát — amely­nek neve 982-ben szerepel el­ső ízben a krónikákban — év­századok során neves tudósok é* művészek választották ál­Amikor hosszú sorok kí­gyóznak a színházak jegyiro­dái előtt, s a jobb darabokra alig lehet bejutni, akkor a Nemzeti Színház lelkesítő kez­deményezésekkel áll elő. A közönségszervezők munkáját megkönnyítendő, s nem utol­sósorban a nézők javát akar­ván, javítják a propagandát, bővítik szolgáltatásaikat. Ezentúl minden hónap ele­jén egy központi napilapban, a Népszavában közük a Nem­zeti Színház és a Várszínház következő havi programját. A jegyvásárlás egyszerűsítése ér­dekében a vidéki igénylők minden hónap másodika és hetedike között elővásárlási lehetőséget kapnak. További kedvezmény, hogy akár tele­fonon is meg lehet rendelni a belépőket a színház szervezési osztályán. Kívánságra után­véttel küldik el a jegyeket a címzettekhez. A színház azoknak is a ked­vében jár, akik csak ritkán töltik meg a nézőteret: ezen­túl nyugdíjasoknak külön elő­adásokat szerveznek. A Nem­zeti Színház a nyugdíjasokért elnevezésű akció keretében novembertől minden hón_. - ban egyszer csak őket várják. Vasárnap délelőttönként a leg­népszerűbb darabokat tűzik műsorra. Ízelítő a Nemzeti Színház és a Várszínház kíná­latából: Molnár Ferenc: Olym­pia; Gerhart Hauptmann: Naplemente előtt; Lolah Bel- lon: Csütörtöki hölgyek; J Murrel—G. Wilson: Sarah, avagy a languszta sikolya. Az sem mellékes, hogy ezekre az előadásokra majdnem hetven százalékkal olcsóbban adják a landó vagy ideiglenes lakóhe­lyül. Nem csoda, hiszen az NDK délnyugati felén fekvő település természeti szépségei idilli környezetet kínálnak. Így aztán a napjainkban hu­szonhétezer lakosú járási székhely Suhl megye jelentős művészeti és kulturális köz­pontja. Hírnevet szerzett ma­gának a meiningeni színház, a zeneiskola, a Baumbach-ház (Suhl megye íróközpentia), a zeneiskola és természetesen a múzeum. Mielőtt a múzeum gazdag anyagáról szólanánk, érdemes felemlíteni azt a kulturális légkört, amelyben azok létre­jöttek. A költők közül Fried­rich Schiller, Jean Paul és L. Bechstein alkotott a városban. A zeneszerzők közül Max Re­ger, Johannes Brahms és Franz von Billow nevét jegy­zik a városkalauzok, hogy csak a legismertebbeket em­legessék. Az első, igazán fi­gyelemre érdemes képzőművé­szeti alkotások a tizennyolca­dik század második feléből származnak. Így aztán nyu­godtan mondhatjuk, hogy a meiningeni múzeum gyűjte­ményének javát hozta el a vá­ci kiállításra. Az egykori szászország-meiningeni her­cegség központjának világát jegyeket. A földszinti helyek­re egységesen tizenöt, az er­kélyre pedig tíz forintért le­het beülni. K. L. Mintha egy Koszta Józseí­képről lépett volna elénk. Pi­rospozsgás és mindig mosoly­gós. Az első pillanattól nyi­tott szívvel fogadja a hozzá érkező vendéget. Nagy beszé­dű, mint az asszonyok általá­ban. De nem fecsérli felesle­gesen a szót. Egyszerre sze­retne mindent elmondani és megmutatni: hogyan éltek ré­gen és ma. — Gyerekkoromban magam is ilyen házban laktam — mutat a fehérre meszelt ház­ra Kovács Kárólyné, amikor belépünk az albertirsai falu­múzeum kiskapuján. — Néz­zenek szét. itt mindennek megvan a helye. Több generá­ció élt egymás mellett, ki-ki tudta a maga dolgát, a maga feladatát. • Visszaemlékezik, képzelet­ben megtelik élettel a kony­ha, a szoba, az udvar. Meséli a történeteket, milyen volt a falu, amikor ö még kisgyerek volt. A bőgatyás férfiak, a sokszoknyás asszonyok a hú­szas évektől kezdték elhagyni viseletűket. A sublótok mé­lvén mégis megőrizték ruhá­jukat, régi eszközeiket. Nem véletlenül kereste meg azo­tükrözi vissza az anyag egy része. A históriák színházher­cegnek nevezik II. Györgyöt, aki a tizennyolcadik század fordulóján európai hírűvé vi- rágoztatta a meiningeni udva­ri színházat. E tevékenységé­nek úgymond melléktermékei voltak a képzőművészeti alko­tások. Hiszen — a gyakorta a mecénás rajzolta tájképek, természettanulmányok — tu­lajdonképpen díszlettervek­nek készültek. Mivel a kiállí­tás ebből is ad ízelítőt. így a testvérmúzsák találkozásának lehetünk szemtanúi a görög templomban. Igazán á huszadik század első felében pezsdül meg az alkotók élete Meiningenben. A szabadfoglalkozásúak közül id. Hans Hattop és Manfred Hausmann nevét jegyzik. A kor jellegzetessége: a megbí­zók számára készített portré- festészet. A kiállítás rendezői ügyel­tek arra, hogy érzékeltessék a meiningeni légkört. Festészet, grafika, fémszobrászat, textil- művészet modem darabjai jel­zik a műfajok széles skáláját. Mintegy érzékelhetjük: a tör­ténelem során soha ilyen szé­les skálája nem volt a képző- művészetnek a városban, mint napjainkban. A több generá­ció együttélése jelenti a stí­lusok, a kísérletező kedv szí­nességét. Er. K, Yincze Lajos kiállítása Lengyel kultúra Vincze Lajos festőművész huszonhárom — a lengyel- magyar történelmi kapcsola­tok alakulását idéző — gra­fikájából nyílt tárlat szerdán Budapesten a Lengyel Tájé­koztató és Kulturális Köz­pont Nagymező utcai kiállító- termében. A Lengyelek Magyarorszá­gon című tárlat tollrajzain a középkortól napjainkig követ­hető nyomon a történelem. A művész többek között emlé­ket állít az 1843-as forradalom és szabadságharc lengyel hő­seinek: Bem és Dembinszky tábornok portréi mellett az is­meretlen lengyel kapitány Isaszegen álló emlékművét is megrajzolta, s lengyel katona- vi seletekkel is megismerteti a látogatókat. Egyik grafiká­ja a Magyar Tanácsköztársa­ság idején hazánkban harcolt lengyel zászlóalj küzdelmét idézi. A kiállítás két hétig tekinthető meg. kát, akik tehettek a helyi ér­tékek megőrzéséért. A ter­melőszövetkezet néhány esz­tendeje megvásárolta a falu­múzeumnak alkalmas házat. A község lakói, a termelőszö­vetkezeti tagok közül csak­nem mindenki hozott valamit. így tudják bemutatni, hogyan is éltek a századforduló tá­ján nagyapáik. Mesélnek az évszázadok Albertin ez a cí­me Kovács Kárólyné króniká­jának. Utánanézett a történel­mi adatoknak és ezt ötvözte saját emlékeivel. — Megírtam azt is, hogyan lettem tsz-tag. Mai szemmel már nemigen értjük, miért ra­gaszkodtunk annyira a régi­hez. Valóban életmódváltozá­son esett át a falu. A termelőszövetkezet meg­alakulásakor először a szőlé­szetben dolgozott majd hat esztendeig fejőnő volt. Azután a raktárban talált magának munkát. Most úgy érzi, meg­találta az igazán neki való te­vékenységet: áruirányító. Ál­landóan úton van. A termelő­szövetkezet hat boltját nem könnyű úgy ellátni, ott min­den legyen. A nőtanács, a szövetkezet, a helyi politikai és társadalmi Fr. W. Ilirt: Augusztus hónap képe Csak nyugdíjasoknak Olcsóbban a színházba Mesélnek az évszázadok Albertirsán Az életmódváltozás krónikása Tudományos témájú szov­jet könyvekből kiállítás nyílt szerdán Budapesten, á Ma­gyar Tudományos Akadémia székházában. Az Akadémia Kiadó és Nyomda, valamint a Kultúra Külkereskedelmi Vál­lalat által szervezett tárlaton a Szovjetunió és a Kazah SZSZK tudományos akadé­miájának azonos nevű Nauka könyvkiadója mutatkozik be a magyar érdeklődőknek. Hazai György akadémikus, az Akadémiai Kiadó és Nyc.n- da főigazgatója a megnyitójá­ban elmondotta: hazánkban első alkalommal látható kazah tudományos könyvekből össze­állított tárlat, amely viszon­zása a magyarországi akadé­miai könyvkiadást bemutató, ez év szeptemberében megren­dezett Alma Ata-i kiállítás­nak. A mintegy hatszáz könyv és folyóirat képet ad a bará­ti országban végzett társada­lom- és természettudományi kutatások legfrissebb eredmé­nyeiről. Vlagyimir Aperján, a moszkvai Nauka főszerkesz­tője a kiadó tevékenységéről elmondotta, hogy a magvar t.estvérintézményhez hason­lóan a tudományok teljes kö­rét felöleli. Évente mintegy két és fél ezer kiadványt jelen­tetnek meg szovjet szerzőktől, s a kiadó harminc sorozatot gon­doz. A Kazah SZSZK kiadója évente háromszázféle kötetet ad ki, a társadalomtudományi témájú kötetek 90 százaléka kazah nyelven jelenik meg. Z aki Ahmetov, a Kazah SZSZK tudományos akadémiá­jának alelnöke az MTA-val való jövőbeni együttműködés lehetőségei között említette tu­dományos munkák közös ki­adását is. A szovjet könyvek kiállítá­sa október 29-ig tekinthető meg. Ösztöndíj pályázat A művelődési miniszter a pályakezdő fiatal zeneszerzők, zenetudósok, zenekritikusok számára „Kodály Zoltán ze­nei ösztöndíjat” létesít. Az ösztöndíj célja, hogy tehetsé­ges fiatal zeneszerzőknek, ze­netudósoknak, zenekritikusok­nak segítséget nyújtson a pá­lyakezdéshez, kedvező feltéte­leket teremtsen a magas szín­vonalú, szocialista szellemisé­gű alkotótevékenységhez. A pályázni kívánók részletes fel­világosítást találnak a Műve­lődési Közlöny október 1-én megjelent 18. számában. szervek és sorolhatnánk, mi mindenbe bekapcsolódik. Mert ilyen alkat: érdekli, mi tör­ténik szűkebb környezetében. Folyton arra figyel, mivel se­gíthet. Az már csak ráadás, hogy a helytörténeti bizottság titkára. Szavaiból úgy tűnik: fontosnak tartja az emberi kapcsolatokat. Emlegeti a ju- niálist. a fonóbált, amikor a falu apraja-nagyja együtt volt. A régi szokások felele­venítése alkalmat adott arra, hogy egymást jobban megis­merjék. A közös munka mel­lett a mulatság is fontos ré­sze az emberéletnek. Népmű­velők, könyvtárosok a segítő­társai. Ily módon találkozik a termelőszövetkezet és a helyi közművelődés elképzelése. El­árulja azt is. hogy öröklődött a gyűjtőmunka-szeretete. Lá­nya népművelő. Hol ő segítet­te a diplomamunka megírásá­nál, máskor gyereke biztatta: kezdjen hozzá a krónikához! Ahogyan nyitja a pitvaraj­tót, mintha egy Koszta-képet látnánk. Kovács Károlyné te­kintete mindig mosolygós. Le­het is öröme, ha az eltelt esz­tendőkre gondol. Erdősi Katalin bHeti FILMTEGYZETB Vassza Inna Csurikova, a Vassza címszereplője Maxim Gorkij két változat­ban írta meg a i/assza Zselez- nova című drámáját. Az első variáció 1910-ből való, s azt még abban az évben be is mu­tatták Pétervárott. A másodi­kat huszonöt évvel később, 1935-ben fejezte be, s 193tí-ban játszotta először a kijevi Vörös Hadsereg Színháza Le- ningrádban, egy vendégjáték alkalmából. A két variáció dátuma elég beszédes: Gorkij 1935-ben „átigazította” a da­rabot, bizonyos kívánságoknak megfelelően... Miért érdekes ez? Azért, mert az új, kétrészes szovjet film, a Vassza, az 1910-es változaton alapul, de azt is elég rugalmasan kezeli a for­gatókönyvet is jegyző rendező, Gleb Panfilov. De talán nem is különöseb­ben érdekes a gorkiji variá­ciókról elmélkedni, hiszen a film főcíme is így fogalmaz: „Maxim Gorkij Vassza Zse- leznova című színműve nyo­mán ...” S ha ebből kiindul­va vizsgáljuk a filmet, azt kell mondanunk: ez a „nyo­mán” lényegében nem jelent mást, mint hogy Panfilov ki­tágítja Gorkij mondanivalóját, kitágítja a dráma belső vilá­gát, cselekményének körét, s nem csupán egy Volga menti kereskedőváros keménykezű kereskedőasszonyáról és csa­ládjáról szól a filmben, hanem arról a módos kereskedőré­tegről, melynek legjobbjai a századelő Oroszországában nemcsak kizsákmányoltak, ha­nem adott esetben a modern művészeteket is támogatták, a modern technikának is hívei voltak, s ily módon nem vitat­ható el tőlük bizonyos haladó vonás sem. Vassza ebben a filmben az­zal is meglepi a nézőt, hogy — eltérően a színpadi Vasz- száktól — nagyon fiatal. Pedig hát már Gorkij is azt írta ró­la a szokásos egymondatos fi­gurajellemzéseiben : „Negyven­két éves, de fiatalabbnak lát­szik.” Hogy miképp lett mégis ebből a fiatalos nőből korosodó tragikák szerepálma, nem tudni. Talán mert maga a karakter érettebb a valódi koránál. Mindenesetre Panfi­lov arra az Inna Csurikovára bízta a film Vasszáját, aki valóban „fiatalabbnak lát­szik”. Ez egyúttal arra is jó volt, hogy könnyebben meg- érthetővé tegye ennek a zak­latott családú nőnek a törek­véseit. Ez a Vassza ugyanis, bár kemény üzletasszony, mégsem csak a pénzszerzés megszállottja. Valami furcsa matriarchális vonás van ben­ne: széthulló, szétzüllö család­A szenzáci Se szeri, se száma a ráme­nős, ügyes, élelmes, mindig mindent kiszimatoló, felderítő, a szenzációkon frissiben rajta levő, s azokat feltűnően tá'.aió újságíró-, riporter- vagy újab­ban tévériporter-hősöknek az amerikai (és nem amerikai) filmekben. A skála a Kína- szindróma tévériporternőjétől a tévésorozat Mike Andrásáig terjed. Ebben a divatban több mí­tosz egyesül: a független, ön­álló, senkitől sem befolyásolt nagyhatalomnak kikiáltott nyugati sajtó mítosza; az igazság bajnokának szerepé­ben tündöklő magányos hős újságíró mítosza meg a „min­ját akarja összetartani, férje, bátyja súlyos botrányait akar­ja eUussolni — s közben min­den jó törekvése visszájára fordul. Családjából senkiben nem bízhat meg, bizalmasa viszont Anna, a házvezetőnő, a riadtság, félénkség álarca mögött kíméletlenül és ke­gyetlenül törekszik Vassza va­gyonának és családbeii pozí­ciójának a megszerzésére az asszony halála után. Vassza nagy tévedése, hogy bármi­lyen éles eszű és éles szemű üzletasszony, végül is nem is­meri fel azt a cselekvési for­mát, s azokat a személyeket, melyektől a család jövőjének biztosítása, egyáltalán, e jövő megalkotása függ. Innen ered az a konfliktus, mely Vassza és menye, a forradalmi tevé­kenységet folytató Kachel kö­zött van. (Ez különben a da­rab második variációjából át­vett motívum.) Vassza nem érez rá Rachel igazára — s é tévedésének súlyát a film az­zal is növeli, hogy a cselek­ményt a gorkiji 1910-ből elő­re hozza 1913-ra, a háború előtti utolsó békeévre, mely, mint Ismeretes, az orosz kapi­talizmus csúcspontja, s az oroszországi munkásmozgal­mak nagy éve is volt egyben. Panfilov, miközben árnyal­tabbá teszi Gorkij rajzát Vasz- száról és családjáról, s a kor­ról, melyben ezek az emberek éltek, sajátos kettősségekkel is dolgozik a filmben. Az egyik ilyen alapvető kettősség, hogy Vassza házában rend, csend, fegyelem uralkodik, de e felszín mögött ott feszül a visszataszító bűnök egész so­ra. A rendkívül gondosan megtervezett enteriőrök, a szá­zadelő orosz szecessziójának stilárisan pontos felidézése — tehát egy korszerű keretek közt zajló élet — meg az e kulisszák mögötti züllöttség, erkölcstelenség: mélyen bevi­lágítanak annak a kornak az igazi lényegébe. Hatalmas, széles ívű, olykor lassú hömpölygésú (szándéko­san visszafogott tempójú) film a Vassza, melyben a csa­ládi dráma mögé odavetül egy osztály és egy társadalom drámája is, anélkül, hogy Panfilov egyetlen percre is didaktikus akarna lenni. Ér­zékeltet viszont valamit ab­ból a szituációból, mely az I. világháború előtti Oroszország politikai, gazdasági és társa­dalmi körülményeit jellemez­te — s ez már nem csupán Gorkij nézőpontját jelenti, hanem a jelen visszapillantá­sát, s talán a kortársaknál összetettebb megértését is Vassza s a Vasszák sorsát il­letően. 6 áldozata dent a közönség információ- éhségének gyors és felelősség­teljes, hiteles kielégítéséért” jelszó mítosza. Egyik sem igaz; a sajtó nem független és nem is mindig olyan nagy hatalom, az újságíró nem mind sztárriporter, és a kö­zönséget nem informálják, hanem manipulálják, ha az kell. Mindez a kiváló ameri­kai rendező, Sydney Pollack ú;i filmjéből is kiderül, ha nem is feltéflenül ez a szán­déka. (A filmet egyébként csak a rámenős újságírónőt a’akíló Sally Field és a szen­záció áldozata. Paul Newman játékáért érdemes meenézni.) Takács István

Next

/
Thumbnails
Contents