Pest Megyei Hírlap, 1984. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1984-09-22 / 223. szám
Levelesládánkból Mondja újra Szeptember 19-én 7.40-kor budapesti számot kértem a M"«or 36-os telefonról, kilenc órakor érdeklődtem, akkor egy női hang megígérte, hogy megsürgeti. Tíz órakor újabb érdeklődésemre ismét azt mondta valaki: „Doktor úr kérem, utána nézek”. Rövid időn belül visszahívott, hogy mondjam újra a kért budapesti számot. Pár perc múlva a hívott szám jelentkezett. Kérdésem: hová írták fel a 7.40-kor kért számot és hogy akarták 9 órakor sürgetni azt, amit 10 órakor sem találtak? Dr. Fördős István Monor, Schönmann u. 7. Várják az intézmények Kórusfagfoborzó A vecsési művelődési ház igazgatósága értesíti a kórusmuzsika iránt érdeklődőket, hogy a községi vegyeskar az őszi évad első összejövetelét szeptember 27-én, csütörtökön este 6 órától tartja a művelődési ház nagytermében. Várják a különböző intézmények és elsősorban a helyben lakó, helyben dolgozó — a község kulturális életéért tenni akaró nők, férfiak, pedagógusok jelentkezését. Mozi Gombán, az autós kertmoziban, 20 órától: Halálcsapda, a művelődési hazban, 18-tól: Szeretők. Gyömrőn, a művelődési házban, 16.30-tól Roncspalota. donoron, 16-tól: Vük, 18-tól és 20-tól: Szomszéd szeretők. Vecsésen, 15.30-tól: A beszélő köntös, 17.30-tól és 19,30-tól: Eszkimóasszony fázik. Jegyzet Elve a lehetőségekkel Űröm volt hallani a szavait Kézilabda, labdarúgás A hét vége sportműsora Csak lelkes és jó játékkal . Szombat LABDARÚGÁS, MEGYEI I. OSZTÁLY: Dunai Kőolaj— Sülysáp, Százhalombatta, 15 óra. iámérkőzés: 13 órakor. KÉZILABDA. MEGYEI FÉRFI L OSZTÁLY: Gödöllői SC—Gyömrő, Gödöllő, 16 óra 30 perc. Ifimérkőzés: 15.30- korl (A gödöllői városi együttes régi riválisa a gyömröiek- nek. Mai összecsapásuk is nagy harcot ígér, hiszen a helyiek valószínűleg vissza akarnak vágni a tavaszi 20-16-os vereségért. Az elmúlt fordulóban a GSC kikapott Budakalászon, a Gyömrő viszont biztosan győzött hazai környezetben — a Nagykőrös ellen. A salakos pályához jobban hozzászokott helyiek ellen a gyömrőiek lelkes és jó játékkal pontot szerezhetnek, de úgy is mondhatnánk. leh'et, i-es. X, vagy esetleg 2-es is.) VASÁRNAP LABDARÚGÁS, MEGYEI I. OSZTÁLY: Vecsás—Dunakeszi VSE, Vecsés, 15 óra. MEGYEI II. OSZTÁLY, A- CSOPORT: Monor—Kakucs, Monor, 15 óra, Pilis—Iklad, Pilis, 15 óra, Gyömrő—Váeszent- lászló. Gyömrő. 15 óra, Tápió- szele—Üllő, Tápiószele, 15 óra. Az ifjúsági mérkőzések 13 órakor kezdődnek. KÖRZETI BAJNOKSÁG: Ecser—Maglód, Ecser, 15, vezeti: Letkó (partjelző: Mészáros M.), Mendé—Jászka>’a.ienő, Mande, 15, Németh (Szuda Gy.), Abony—Nagykőrös, Abony, 15, Silye (P. Szabó, Sár ősi), Ceg- lédbercel—Albertirsa, Cegléd- bercel, 15, Zsuzsandor (Sza- lontai A.), Dánszentmiklós— Törtei, Dánszentmiklós, 15, Szalai (Mizsei), Péteri—Nagykőrös, Péteri, 15, Antal Gy. (Hörömpö János). Az ifjúsági mérkőzések 13 órakor kezdődnek. SERDÜLÖMÉRKÖZÉSEK: Üllő—Maglód (Prohászka), Gyömrő—Vecsás (Mészáros M.), Pilis—Monor (Szuda Gy.), Űri—Albertirsa (Sárosi), Dánszentmiklós—Abony (Szalon- tai A.), Nagykőrös—Ceglédi VSE (P. Szabó). Valamennyi mérkőzés délelőtt 9 órakor kezdődik az elöl- álló csapatok otthonában. KÉZILABDA, MEGYEI NŐI I. OSZTÁLY: Hernád—Tápió- völgye, Hernád, ■ 10 óra. Ifimérkőzés: 9 órakor. (Jó mérkőzésnek ígérkezik ez az ösz- szecsapás. A Tápióvölgye csapata az ősszel már több figyelemre méltó eredményt ért el Ma délelőtt idegenben is megszoríthatják a hernádiakat, bár a hazai válva előnye a hernádiak mellett, szól.) ŐRI A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 223. SZÁM 1984. SZEPTEMBER 22., SZOMBAT Ifübcntóozólsai? a imasikavsrseny Még mindig sok tartalék akad Eta állják a szavakat — Pénzben ntm fejezhető ki Monor vonzáskörzetében is egyre szélesebb területeken bontakozik ki a felszabadulás 40. évfordulója és a XIII. pártkongresszus tiszteletére meghirdetett munkaverseny. A különböző településekről, munkahelyekről érkező hírek szerint a közösségek sokféle gazdasági, politikai, községfejlesztési és kulturális feladatot vállalnak. Lapunk tegnapi — pénteki — számában tudósítottunk arról, hogy a Vetőmag vállalat monori területi központjában a dolgozók felajánlásaira alapozva megkezdték a kommunista műszakok szervezését. Ezek érdekessége, hogy mindenki ott vállal munkát — akár fizikai, akár szellemi dolgozó —, ahol a legnagyobb szükség van a segítségére. A haszon is egyértelmű: túl azon, hogy így könnyen áthidalhatók a mindennapos nehézségek, egy napi keresetét ki-ki felajánlotta a nagyközség fejlesztésére, illétve egy közös üdülőtelek vásárlására. Kötetlen tartás A Rákosmezeje Termelőszövetkezet szocialista brigádjai a gazdaság legfontosabb idei céljaival összhangban főleg a költségek csökkentésére törekednek. Ezt szolgálják a villamos energiával és a üzemanyaggal való takarékosságra tett felajánlásaik, a gondosabb anyaggazdálkodás, a munkaidő még jobb kihasználása. A vonzáskörzet legnagyobb mezőgazdasági üzemében számos egyéb olyan intézkedés is történt, amely szintén összhangban van a munkaverseny szellemével. A tehenészetben például új technológiát: a kötetlen tartást vezetik be. A hízómarha-ágazatban ugyanakkor épp ellenkezőleg, kötve tartják a jószágokat, s ettől a ráfordítások csökkentését, jobb értékesítési eredményeket remélnek. A fejőház létesítése révén jobb minőségű tejet, s ezért nagyobb bevételt szeretnének. Értékes hulladékok Meliorációval és rekultivációval 25 hektár szántóföldet nyertek, 150 hektáron pedig biztonságosabbá tették a termelést. A jövőben összesen 2 ezer hektáron folytatják a ter- mőföld felújítását. Menet közben olyan táblásítást is végrehajtanak, ami után javulhat majd a 100 lóerőn felüli gépeik kihasználtsága. A folyékony műtrágya használata ebben a gazdasági évben 2 millió forint megtakarítást jelent a téesz számára. Kukoricaszái'ból, paradicsomtörkölyből és más, eddig veszendőbe ment hulladékból 4 ezer tonna, 1,5 millió forint értékű takarmányt állítanak elő. Legelőik felújításával, az első növedék kaszálásával, legeltetéssel a növendék állatok tartását kívánják jövedelmezőbbé tenni. A Rákösmezeje Tsz-ben az üzemanyagfogyasztás a megyei átlag alatt van, de a továtíbi takarékosságról sem mondanak le. A tehergépkocsikra és a traktorokra is olyan mérőket szerelnek fel, amelyekkel jobban figyelemmel kísérhető a fogyasztás. így időben sort keríthetnek a szükséges intézkedésekre. A Monori Állami Gazdaság 32 szocialista brigádjának vállalásai az idei és a jövő évi tervek túlteljesítését, a VII. ötéves terv jó előkészítését szolgálják. Felajánlásaik öszszesítéséből kiderül, hogy ha állják szavukat, 6 millió 562 ezer forint értékű megtakarí- tást. illetve többletbevételt könyvelhetnek majd el a számszaki szakemberek. Mindezen felül 1 ezer 940 órányi társadalmi munkát vállaltak s természetesen — mint eddig — továbbra is törekednek az önképzésre, a közösségi programokon való részvéteire. A Duna EVKV (a Fűszert) monori fiókjának gazdasági és politikai vezetői, ugyancsak a szocialista brigádokra támaszkodva, versenyre hívták ki a másfél milliárd forintos éves forgalmat elérő, illetve az azt meghaladó raktárházak kollektíváit. Az áruforgalom és az eredményterv 10—15 százalékos túlteljesítésével egy időben vállalták az ellátás javítását, új áruk bevezetését, kis kereskedelmi egységek létesítését és üzemeltetését. Elhatározták, hogy tartalmasabbá teszik a raktárház és partnerei szocialista brigádjainak kapcsolatát. Kulturális és sportversenyeket is rendeznek a jubileum, illetve a kongresszus tiszteletére a Duna ÉVKV-nál. Hasonló felajánlásokat tett a va- sadi Kossuth Szakszövetkezet nyolc szocialista brigádja is. Igaz, hogy ezeknek a vállalásoknak az értéke pénzben nem fejezhető ki, mégsem becsülhetők eléggé, hiszen.a közösségek és az egyes emberek szellemi gazdagodását segítik. A nemes célokért A felsorolt példák bizonyítják, hogy nemes célok érdekében még mindenütt jelentős tartalékok hozhatók felszínre. Várjuk más. a munkahelyi kollektíváktól érkező híreket, felajánlásokat is. V. J. kincsként irzi az uaaka A nagyapa hangja a szalagon Egymás kezébeíl kapkodták ki az emberek Különleges találkozásom volt a minap, mint annyiszor, ezúttal is a véletlen szerencse révén. Konkrét céllal mentem Vecsésre, hogy a Vörös Hadsereg útja mentén lakó Kővári Ádámot keressem meg, akiről évekkel ezelőtt hihetetlen dolgokat hallottam. Nem látott már akkor sem, mégis kapált, gyomlált, ekekapát vontató lovat vezetett, szecskavágó gépet javított és ráadásul jól zenélt. Lánynevát mandla Meggyőződtem minderről, igaznak bizonyult a hihetetlen hír. Amikor zenélni ment Ádám bácsi, elkísértem őt egy esküvőre. Párját ritkítóan szép fiatal párra, népes vendégseregre találtam a Hane Károly vezette gazdaköri kisvendéglőben. A hangulat már melegedett, a fiatalok kipirult arccal, s izgalomtól csillogó szemekkel figyelték egymást, s a nagy sürgés-forgást. Akkorra már megérkeztek ők ketten, kiment a vőfély Kári Ferencért, a vőlegényért, a koszorúslányok meg Bokor Csilláért, a menyasszonyért, aki akkor mutatkozott be utoljára lánynevén. — Saját házunk lesz, az apósoméknál fogunk lakni, embereknek, hogy délben harangozni fognak Pesten, és ott Medinán is hallani lehet majd. Senki nem hitte el, de amikor tényleg megszólalt a harang a fejhallgatóban, - egymás kezéből kapkodták ki az emberek. — Nagy tréfamester volt. Sok nevettető történetet tudtunk meg tőle, s mi fiatalok mindig élvezettel hallgattuk színes előadásait. Nagyon erős és nagyon dolgos volt a nagyapám. A szőlőjében volt egy 40 méter mély ásott kút. Nekem éppen elegem volt egy vödörrel felhúzni, ő 150—200 vödör vizet húzott két nap alatt még 85 éves korában is, amikor a két hold szőlőt egyedül permetezte. Faragott rád Közben, a változatosság kedvéért elővette Nagy István nagyapja reá hagyományozott örökségét, egy régi faragott utász méterrudat. Tanulságos volt olvasni annak feliratait. Egyik oldalán ez áll: Darázsról J. Pildent. J. Pild M. Kis- köszeg. Bochcsuza. XI. hó 19—20—21-e nagyon nehéz napok voltak. A másik oldalon ez állt: Győri I. és Nagyatádi Szigeti L. Gáspár 1. 4/F bajai utászok voltak. Mindez talán kevés emlék egy ember életéről. Ám ha mindannyian legalább ennyit hagyunk magunk után, ránk is büszkék lehetnek utódaink. Aszódi László Antal (ISSN 0133—2651 (Monori Hfrtapl Ügyelet Gombán, Bényén és Káván: dr. Pénzes János (Gomba, Bajcsy-Zs. u. 3.), Gyömríin: központi ügyelet (Steinmetz kapitány u. 62., telefon: 70.); Monoron, Monori-erdón, Vasadon, Csévharaszton és Péteriben: központi ügyelet (Monoron, a rendelőintézetben), M-aglődon és Ecsercn: dr. Körmendi Csaba (Maglód), Pilisen és Nyáregyházán: központi ügyelet (Pilis, Rákóczi u. 40.), Sülysápon, Úriban és Menüén: dr. ZoLesz László (Sülysáp), Üllőn: dr. Koncz Lajos, Vecsésen: központi ügyelet (a szakorvosi rendelőben, Bajcsy-Zs. u. 68.). Ügyeletes gyógyszertár: Monoron a főtéri, Vecsésen a János utcai. Ügyeletes állatorvos: dr. Bálint Ferenc, Üllő, Kossuth L u. 18. Beteg állatok bejelentése: szombaton és vasarnap reggel 8-tól 13 óráig Monoron, a főtéri gyógyszertárban, vagy az ügyeletes állatorvos címén. 4 \ » • papjainkban is sok szó ' P esik az idős emberek ; gondjairól, nehéz helyzetéről. Mindez cseppet sem meglepő, hiszen a róluk való gon- 1 doskodás nekünk, fiatalab- ; baknak, nemcsak kötelességünk. hanem mindennapi feladatunk. Mindenki nem nyerhet elhelyezést a szociális ott- ; honokban, sokan nem férnek hozzá a házi szociális gondozáshoz. Kénytelenek magukról gondoskodni, még akkor is, ha ez nem könnyű. Panaszkodik a régi tanácsi vezető, aki mellesleg harminc évet töltött el fontos beosztásában, hogy amióta nyugdíjba vonult, egyszerűen nem érzi értelmét szakszervezeti tagságának. — Nem azért a 10 forintért, amit havonta kifizetek a bélyegért, de azért néha elvárnánk mi nyugdíjasok, hogy megkérdezzék a fiatalabb, aktív kollégák, hát hogy vagy, van-e valami bajod, gondod? Ezzel szemben, ha bemegyek a régi munkahelyemre — \ tisztelet a kivételnek — néhányan még köszönni is elfelejtenek ... Ugye ehhez nem kell kommentár? Más. Az erős, jó egészségnek örvendő férfi nemrégiben került nyugdíjba. Mielőtt végleg otthagyta volna a gyárat, meglepődött, amikor a kezébe nyomták a kéthetes szakszervezeti beutalót, hogy még egy jót pihenhessen, mielőtt elbúcsúzik a kollégáktól, munkatársaktól. Egy év múlva csak úgy bement a vállalathoz, s elbeszélgetett a volt munkatársakkal. A szak- szervezeti bizalmi a műhelyben érte utol: — Nem mennél el a télen két hétig a Bakonyba szak- szervezeti beutalóval? — De hiszen én tavaly is kaptam beutalót! — válaszolt kérdéssel történetünk egyik szereplője. — Az nem baj. ugyanis főszezonon kívül senki sem akarja igénybe venni a beutalót, miért vesszen kárba? — válaszolt a bizalmi. Ezek után elfogadta, s már készül az újabb kikapcsolódást jelentő napokra. Szűkebb pátriánkban mostanában egyre gyakrabban tapasztaljuk, hogy a nyugdíjas közösségek a maguk szerény lehetőségeivel egyre jobban gazdálkodnak. Öröm volt hallani a fiatal ecseri művelődési ház igazgatónőiétől, hogy milyen jó! működeik náluk a nyugdíjas- klub. Maguk szervezik színes programjaikat, a nap minden időszakában tárt ajtók várjá*k őket. Igénybe vehetik a ház által nyújtott szolgáltatásokat, s élnek is vele. Gyakran már a kora délutáni órákban tucatnál is többen rexeznek, beszélgetnek a részükre kiadott helyiségben. Eleink fiatal korukban még gondolni sem mertek arra, hogy megismerjék az ország szép vidékeit, történelmi nevezetességeit. Ma viszont egyre divatosabbá válnak a különböző túrák, autóbuszkirándulások. Nem ritkaság, hogy egyetlen esztendőben ötször-hat- szor is elutaznak egy-két napra, vagy. egy hétre is, s igyekeznek látni. tapasztalni, s természetesen kikapcsolódni. — Nekünk nem volt lehetőségünk annak idején a kirándulásokra, így hát érthető, hogy igyekszünk valamit bepótolni abból, amiből kimaradtunk — fogalmazott az egyik nyugdíjas. Jól működő szakmaközi bizottságunk vezetősége minden tőle telhetőt megtesz, hogy mi jól érezzük magunkat. Legutóbb a Bükk- ben voltunk autóbusszal, most pedig Csehszlovákiába készülünk; Szerencsére, a helyi gazdasági egység amelynek autóbusza is van, sokat segít, s ezért csak köszönettel .artozunk. A z idősek különösen nagyon hálásak tudnak len- ii, ha valamit kapnak, ha érzik, hogy törődnek velük. Szért is érdemes és kell rájuk figyelni, segíteni nekik mindennapi gondjaik megol- lásában, hétköznapjaik szí- íesebbé tételében. Megérdem- ik! Gér József öreg ember volt, hiszen 1888- ban látta meg a napvilágot. Amikor két évvel ezelőtt meghalt, Vecsés egyik legöregebb emberének tartották. Mindig várták vissza régi „hazájába” Medinára, ahonnan ide élszármazott, de egészsége nem engedte meg a nagy utazást. Szerették, tisztelték ott is, itt is. A felszabadulás előtt gőzmalomban volt gépész, nagyanyám a helyi kultúrházban az étkező számára sütött, főzött. Amikor ide költöztünk Vecsésre, segített a ház körül, a kertben édesanyámnak. Később elvesztette látását, majd hallását. A látásvésztés nagyon lesújtotta, mert szeretett olvasni. — Minden érdekelte, ami körülötte történik. Eleinte ő sem akarta elhinni a technika nagy eredményeit, de amikor látta a televízióban Gagarin űrrepülését, megváltozott hite és szemlélete az új világ iránt. Jó memóriája volt, mindenre emlékezett. Nagyszerű ezermester is volt, jól értette a villanyszerelést, de kovácsműhelyt is berendezett magának és rengeteg permetezőgé- pet megjavított falujában. Ö kötötte be az első alternatív villanykapcsolót Medinán, s ő szólaltatta meg az első’ detektoros rádiót is. Mondta az teljesen külön bejáratú lakásban. Itt ismerkedtünk meg Vecsésen, a helyi 121-es ABC- ben dolgozom. Két gyereket szeretnénk, majd önálló lakást, esetleg egy külön -kis üdülőtelket, de hát ezek még távolabbi elképzelések — sorolja kérdéseimre a válaszokat a menyasszony. Majd a férj mondja el, hogy a XV. kerületi rendőrkapitányságon dolgozik, ő maga vecsési leendő felesége a fővárosból kerül, a nagyközségbe nyolc évvel ezelőtt. Hogy ■ mit várnak a házasságtól? Amit szokásos. A tanácsházára indult diszkrét zeneszóval a házasulandó pár és a násznép, amikor ismét a Vörös Hadsereg úti házban talált a kora délutáni nap. Házigazdám vejével, Nagy Istvánnal telepszünk le a fiatal , család szobájában, kényelmes fotelokba. Zenét hallgatunk, közben István előkeresi a nagy kincset, a nagyapja hangját őrző magnókazettát. s vele a' szép emlékeket, s szeretettel mesél a néhairól. Azzal kezdi: bemutatom a nagyapámat. Elmaradt utazás — Amikor én megszülettem 1948-ban, ő már elég