Pest Megyei Hírlap, 1984. július (28. évfolyam, 153-178. szám)
1984-07-19 / 168. szám
1984. JULIUS 19., CSÜTÖRTÖK Vízen a vízvédelem Stílszerűen. Vízvédelem névre keresztelték a Közép-Dunántúli Vízügy! Igazgatóság Balaton-szolgálatot teljesítő új hajóját. A Tiszalökön készült, 31 méter -hosszúságú jármű, rendszeresen — kéthetes ciklusban —, járja végig teljes hosz- szában a tavat. Vízmintákat gyűjtenek, amelyeket Balatonkenesén, illetve Székesfehérváron elemeznek Szerződni, de körültekintően Habbeton tégla az NSZK-ba Nemcsak a neve változott meg az Érdi Építőipari Szövetkezetnek — régebben Budai járási Építőipari Szövetkezetként tevékenykedtek —, hanem az elkövetkezendő esztendőkben folyamatosan átalakul termékszerkezetük is. Legfrissebb újdonságaik közé tartozik a tavaszi Budapesti Nemzetközi Vásáron is sikerrel bemutatott lőttbeton, amely már eddig is kitűnőre vizsgázott. Lőttbeton? — kapják fel most a fejüket bizonyára a szakemberek, és a kevésbé hozzáértők is. Az előbbiek azért, mert hazánkban még nem terjedt el széles körben ez a módszer, az utóbbiak pedig azért, mert még nem hallottak róla. A technológiát külföldről vette át az érdi szövetkezet és sikerült beszerezni néhány speciális gépet is, amelyek több atmoszféra nyomással lövik a felületre a megfelelően kezelt betont. Ezt a módszert alkalmazták például a Rókus-kórház tatarozásánál is, és számos helyen az országban, főleg olyan esetekben, amikor az eredeti épületrészek megerősítése volt a cél. Hatónkban az érdieken kívül egy kisszövetkezet vállal hasonló munkákat, velük a közeljövőben kötnek együttműködési megállapodást. A Pest megyeiek bekapcsolódtak az osztrák szállodaépítési programba is. Részt vettek a Novotel melletti kongresszusi terem kivitelezésében, s elvállalták a Szabadság szálló felújításának ácsmunkáit és a válaszfalak építését is. Ez mintegy 4 millió schilling értékű üzletet jelent a szövetkezetnek. A feladatok nagy részét már 'elvégezték, bár sok gond nehezítette a teljesítést. Értékes tanulság egyebek között, hogy a jövőben hasonló esetben körültekintőbben kell megkötni a külföldi partnerrel a szerződést, mert megesett, hogy a kivitelező osztrák vállalkozó nagyon nehéz feltételeket biztosított a munkásoknak. A munkavédelmi előírások teljesítése is a magyar félre vár, csakúgy, mint a tervből fakadó teendők összehangolása. A Szabadság szállónál például három daru van hat cég kiszolgálására és ebből gyakoriak a viták. Az osztrák fél viszont rendkívül szigorú feltételekkel kötött csak szerződést. Egyebek között a megállapodás kimondja, hogy ha az érdiek a heti ütemtervhez képest húsz napot késnek, a külföldi cég felmondhatja a szerződést és a magyarok költségére ausztriai kivitelezőt bízhat meg a munkák folytatásával. A szövetkezetben tovább folytatják a termékszerkezet átalakítását is. Rövidesen olyan tűzálló habbeton téglák készítését kezdik meg, amelyek 1200 fokos meleget is kibírnak. Szó van arról, hogy a szabadalmi eljárás befejezése után nagyobb mennyiségben az NSZK-ba exportálják. F. Z. Débgykázi közéSlopofok A szellem, kiszabadult a palackiéi Hűvös szél fodrozza a délegyházi osztályozó-tó vizét és finom homokot kavar az utakról. A földnyelveken és a magasabb partszakaszokon komfortos sátrak tarkállanak. Tulajdonosaik befejezték, vagy éppen készülődnek a reggelihez. Kellemes viselet a tréningruha is, éppen ezért — bár tudjuk, milyen látványban lesz részünk — meglepődünk, amikor az egyik sátorból fedetlen felsőtesttel, de nadrágban lép elő egy nő, gőzölgő kávéját kavar- gatva. Távolabb keletnémet család készülődik a Szeméthalmok között Messziről barátságos, szinte festőién szép látványt nyújt a tó környéke, rövid szemlélődés után azonban észre kell venni a szeméthalmokat, a minden bokor alatt szálldosó papírokat, zümmögő legyeket. A kristálytiszta bányató partján virít a szemét. Az összegyűrt napolajos flakontól cigarettacsikken át törött sörösüvegekig minden megtalálható. A büfésátornál nagyobb tömeg verődik össze. Szóba elegyedünk a tulajdonosnővel, aki állítja, hogy engedélyük van az árusításra. A közös tanács elnökétől tudom, hogy erre a területre semmiféle engedélyt nem adtak ki, hiszen az osztályozó-tó bányaművelés alatt áll. A hölgy egyébként nudista, de a hideg szélre való tekintettel csipkebugyiban szolgál ki. — Sivár lett ez a part az idén — panaszolja. — Mióta az ötös tónál megnyílt a Magyar Naturisták Egyesületének strandja, nincs olyan élet errefelé. Elvitték a tanács által felállított W. C.-ket, leszerelték a kutakat. Az összeszokott társaság java része is átment másik tóra. Az is kiderült, hogy akikkel benépesült a part, jobbára kezdő nudisták, akik annyit tudtak, hogy Délegyházán így is lehet strandolni. S abban is különböznek a néhány kilométerrel távolabb tábort verő naturistáktól, hogy mindössze a meztelenségig jutottak el, ám ha ilyen tempóban szennyezik' környezetüket, rövidesért kénytelenek lesznek elhagyni az osztályozó-tó környékét, önszántukból, mert a hivatalos szervek nem sokat tesznek ellenük. A PJ 96—78-as bordó Polski csomagtartójából meleg kőbányai sört kapunk 18 forintért és információt, hogv az éjszakára is itthagyott sátrak tulajdonosait háromszáztól ötszáz forintig büntetik. Ám tucatnyi vadkemvingezőt megkérdezve, kiderült, hogy egyiküket sem bírságolták meg. Félnek odamenni Én az idén még nem jártam arra — mondja dr. Kovács Istvánná, a dunavarsányi közös tanács elnöke. — Ideges vagyok, ha rá gondolok, hogy mi lehet ott. Még a naturista szövetséggel sem rendeztünk el minden ügyet, megállapodás nem született. Máris nyilvánvaló, hogy a nudisták elkülönítése sem hozott eredményt. Az egyesületi tagok közül sokan ott maradtak a kavicsosztályozó tónál, ahol a legelemibb higiénés feltételek sincsenek meg. Tudom, hogy zugárusokkal van tele a környék, de még az egyesület területén is inzultusok érik az ellenőrzést végző tanácsi dolgozókat, a másik tónál nem is vállalják. Ahogy melegszik az idő, egyre több autó veri fel a port, a szemétkupacokat és a mázsaszámra az út mellé hordott üvegcserepeket kerülgetve. A fürdőzők döntő többsége nudista, de megtűrik maguk között az úgynevezett textileseket — fürdőruhásokat — is. Az egyik kis magaslaton idős házaspár telepeded meg. A hetven év körüli hölgy szemmel láthatóan feszeng a köldökig letolt egyrészes fürdőruhában. El se tudom képzelni, mivel vehette rá a nudizmusra a párja, aki viszont határozottan jól érzi magát. Orrára vett szemüveggel, karba- tett kézzel áll a figyelőponton és nem titkolt érdeklődéssel szemlélődik. Különösen a közelben fekvő fiatal párt gusz- tálja elégedetten. Az árnyékban, autójának támaszkodva koros férfi szemlélődik. A látvány élvezetét egy üveg sör lassú kortyolgatásával fokozza. Elindulunk a Magyar Naturista Egyesület tavához. Ahogy kikanyarodunk a műútra, idős férfit pillantunk meg. Két tömött szatyorral baktat az aszfalton. A helyi közvéleményről érdeklődnénk. A válasza több mint meglepő: A kukkoló monológja “■ — Nem vagyok idevalósi, a, nudista strandot keresem. — De hiszen itt Van a háta mögött — mutatok az osztályozó-tó felé. — Óh, ez nem jó hely. Itt ha látják, hogy jövök, mindjárt letakarják magukat. Pedig én csak nézelődni szeretnék, kinézni magamnak egy élettársnak valót — mondja fesztelenül, miközben mi egyik ámulatból a másikba esünk. — De itt- a legtöbb hő partnerral van. Azért keresem azt a fizető nudista strandot. Belépek az/egyesületbe és kiveszek itt a környéken egy lakást. Megkér — ha már úgyis arra megyünk —. vigyük el. — És fürdeni is fog, bácsi? — Reggel már fürödtem a Lukács uszodában, ide csak nézelődni jövök. Útközben még az is kiderül, hogy a hatvannyolcadik évét tapossa, de semmiféle kiadást nem sajnál a várható látvány és élmény fejében. A naturisták paradicsoma igencsak távol esik a forgalomtól, de már messziről látfürdéshez. Mindez abból áll, hogy fürdököpenyból, Ádám-kosztümre váltanak. Ahogy tisztul az ég, úgy jelennek meg mind többen a parton, gumimatracokat, szörfdeszkákat bocsátanak vízre. Előkerülnek a napozókrémek, egy autó mellett szakállas fiatalember bőrét ápolja naptejjel. Kezdő nudista lehet, aki bizonyára nem vette figyelembe az intelmet a fokozatos napozásról ... ni a betonkerítés tövében parkoló autókat. A bejáratnál két fiatalmber sürgölődik, ők a rendészek. Igaz, ez ránézésre nem látszik rajtuk, hiszen mindössze egy nyakukba akasztott adó-vevő öltözteti őket. Gáti László, a szövetség elnöke fogad, ám a beszélgetés akadozva folyik. Előbb várni kell, amíg megír egy jegyzőkönyvet. Ittas vezetésen kaptak egy nudistát, erről készül a jelentés. Később percenként nyitnak be a faházba a rendészek, akik, nehezen birkóznak az érdeklődők és egyesületi tagságra várók rohamával. Gáti László siet leszögezni, hogy a naturistáknak semmi közük az osztályozó-tónál látott nudistákhoz. Minden erejüket igénybe veszi a számukra kijelölt nem túl nagy terület rendezése, a fegyelem megtartása. Büntetni is keil Ügy tűnik, az elveket — hogy környezetüket kímélve imádják a napot — egyre nehezebb betartani. A polcokon alkoholszondák sorakoznak, gyakorta használniuk is kell. Hírnök jön, hogy valaki sörösüvegbe lépett. — Amit itt lát, az mind az egyesület pénzéből készült, a tanácsnak az idegenforgalmi alapból ígért kétmillió forintjából még semmit sem láttunk. Jó kapcsolatra törekszünk a helyi közigazgatás vezetőivel, de mi országos egyesület vagyunk és nem lehet a felügyeleti szervünk egy községi tanács — mondja az e^nök, — Mintegy hatezer tagunk van már, de pontos adatot nem tudok mondani, mert percről- percre újak lépnek be. Ebben az évben minden pénzt a délegyház! telep fejlesztésére fordítunk, bár talán még az idén megnyílik egy naturista tábor Hódmezővásárhely mellett és jövőre a Balatonnál is. De most itt kell kialakítani a fel tételeket. Épülnek a büfék, vállalkozó maszekok kivitelezésében. Újabb mellékhelyiségeket, kutasat építünk. Dr. Kovács Istvánná nem tud indulat nélkül beszélni a körülményekről. — Mi mindent megtettünk, amit feladatul kaptunk a naturisták területének kialakítása során. Elkészült a villanyhálózat, kijavítottuk az utat. A kétmillió forintot teljes egészében az egyesület javára használjuk majd fel. De hiába vonultak kerítés mögé a nudisták és igyekeznek saját portájukon a maguk vállalta rendet fenntartani — az osz- tályozó-tóhoz engedély nélkül újabbak érkeznek. Ezt a terű. letet ha akarnánk sem tud* nánk rendezni, hiszen bánya- művelés alatt áll. Azt beszélik, hogy az egye. sületi tagok közül sokan a tiltott területen maradtak, új egyesületet kívánnak alakítani, a meglevő nekik nem jó. Ezt nehéz bizonyítani, bár Gáti László sem tagadja. A naturisták bekerítése tehát félsikert hozott. Belül lelkes kis társaság birkózik társadalmi munkában olyan feladatokkal, amelyek állami vállalatoknak, szakembereknek is fejtörést okoznak. Kint viszont felügyelet nglkül, korlátlanul és ellenőrizhetetlenül folyik a vadkempingezés és környezet- szennyezés. Amikor a naturisták Délegyházát választották támaszpontjukul, kiengedték a szellemet a palackból. Úgy tűnik, ez a dzsinn egyre inkább önálló életet kezd élni. Csak akkor lesz vége ennek az állapotnak, ha mindenki a megegyezéshez tartja magát. Ez azt jelenti, hogy csak kerítésen belül, díj fizetése mellett imádhatják kedvükre a napot a naturisták. Kerítésen kívül viszont el kell járati a zugárusokkal, a környazat- szennyezőkkél, a szeméremsértőkkel. a rendbontókkal szentben. Egyetlen napra se engedje a tanábs és a rendőrség, hogy bárki visszalopja a tavalyi rendezetlen viszonyokat e szép környezetbe. .Ez az igazi naturisták érdeke is: az ö cégérük alatt senki ne bonthassa a rendet. Móza Katalin Magyar-svájci—MSZK-cég az USA-ban Sphero-EVIG exporttervek A Sphero—ÉVIG Kft. magyar—svájci—NSZK vegyes vállalat még az idén megkezdi a Magyarországon készülő szférikus szivattyúk értékesítését az Egyesült Államokban. A vegyes vállalat USA-beli partnerével már a múlt évben megkötötte a szerződést. Felkértek egy amerikai intézetet a svájci licenc alapján gyártott szivattyúk vizsgálatára. A vegyes vállalatban részt vevő NSZK-cég az Egyesült Ál* lamokban közös vállalatot ho* zott létre, amely többek között a Magyarországon készülő szivattyúkat fogja értékesíteni. A szerződés alapján egyelőre mintegy 60 ezer szférikus szivattyú exportjával számolnak, a kivitel értéke meghaladja az egymillió dollárt. Zászlók lengenek a Dunakeszi Hűtőház kapuja előtti árbocokon. A vörös lobogó mellett a bolgár és magyar nemzeti trikolor, jeléül annak, hogy a gyárban nemzetközi építőtáborban dolgoznak a diákok. A KISZ Pest megyei Bizottsága a gyárral közösen első ízben szervezte meg ezt a tábort magyar és bolgár diákok számára. Szálláshelyük a sződligeti vezetőképző hatszemélyes faházaiban van, onnan viszi a csapatot a busz minden reggel a hűtőházba. fejükön fehér sapka. A sok élmény mellett ez és a hozzá kapott ajándék trikó lesz a magyarországi „mirelit korszak” tárgyi emléke. Ottjártamkor éppen letelt a műszak, az ebédlőben váltottunk szót Sághy Judit segítségével, aki a csoportot tolmácsolta. A komszomolisták vezetője, Emilia Melinova, mielőtt beszélgetni kezdenénk, gondosan tanulmányozza a napi teljesítményt rögzítő lapot. Ki dolgozott jobban, ők, a magyar diákok vagy a felnőtt idénymunkások? Az eredménnyel elégedett lehet az energikus, vékony táborparancsnok: gyerekei 2260 kilós teljesítménye 134,5 százalékot jelent. A ceglédi két brigád teljesítménye se sokkal marad el mögöttük, ők 131 százalékot teljesítettek, ami bizony jócskán fölötte van a profik aznapi, éppenhogy 90 százalékos teljesítményének. Bizonysága ez annak, hogy a gyár számára a fiatalok fegyelmezett, egymással versengő munkája tényleges segítség. S vajon a táborozóknak megéri-e? — Természetesen — válaszolja Emilia, akinek itteni rangját piros, arany- csillagos vállap jelzi. (Otthon a Szófia megyei Kosztenec város Kom- szomol-szervezetének első titkára.) — A munka könnyű és tetszik mindanrryiunknak a tábor is. A szép sportpályája, játékai gondoskodnak arról, hogy szabad időnkben se unatkozzunk. Persze táncolunk is, diszkó közben a b^irát- kozásnak még nyelvi akadálya sincsen. Egyébként sincs persze, mert oroszul, vagy ha más nem miarad, hát mutogatással, de megértjük egymást. Szép a tábor Közbevetésemre, hogy talán egyhangúnak tűnhet a málna- válogatás, Emília élénken tiltakozik és egy bolgár mondással válaszol: semmilyen munka nem unalmas — csinálni kell! Lilia Nikova Botevgrádból jött, az ottani közlekedésgépészeti technikum tanulója. 17 éves. Iskolatársa, de más szakon Marin Panchev. Őket kérdezem: hogy érzik magukat? — Jól — vágják rá szinte egyszerre. Abban is egyetértenek, hogy a feladatuk nem megerőltető és szívesen csinálják. Jövőre is jönnek — Szépek a lányok! •*— mondja mosolyogva Marin. — A fiúk is! — kontrázik Lilia, aki maga is igen bájos kislány. — Örülök, hogy eljöttem — így a fiú — annál is inkább, mivel ez az első külföldi utam. Az országból még nem sokat láttunk, hét végén budapesti kirándulás lesz. Ennél jobban már csak a balatoni nyaralást várjuk. De nem azért, mintha itt nem telne kellemesen az idő. Nagyon élvezzük a közös programokat, jó együtt gitárszó mellett énekelni, táncolni... Ha lehet, jövőre újra jövök! Ennek alighanem semmi akadálya nem lesz, mert a nemzetközi építőtábor megszervezéséből hagyományt akar teremteni mind a KISZ Pest megyei Bizottsága, mind a hűtőház. .Érdemes is a folytatásra, hiszen haszna korántsem csak ■ anyagiakban mérhető. Szigetid Téré* A foglalkoztató állja — Öt óra ötvenkor van az ébresztő — közli Ács Ferenc táborvezető, civilben a KISZ Dunakeszi városi Bizottságának a titkára, majd sorolja tovább a napirendet. — Fél hétkor reggeli, 20 perc múlva pedig indulás. A munkaidő kettőig tart, közben egy tízórai szünettel. A tízórait, éppen úgy, mint a nemzetközi építőtábor egyéb költségeit, a munkaadó állja. Magyar diákjaink — 29-en — ceglédi gimnazisták. Űk pénzért dolgoznak, viszont ellátásuk nem teljesen ingyenes, napi 50 forintot vonunk le keresetükből étkezési hozzájárulásként, és egy bizonyos százalékot, amely a KISZ-bizottságot illeti. Végül is, teljesítménytől függően naponta átlagosan 70—80 forintra jön ki a bérük. Szófiából érkezett vendégeink jutalma a két hét munka után, az egyhetes balatoni nyaralás Za- márdiban. Lemaradt profik Huszonhárom bolgár kom- szomolista serénykedik a málnasoron, a fiúk a s^lag elején és végén felöntik, illetve dobozolják a fagyasztott csemegét. A lányok dolga, a kevésbé mozgalmas válogatás. Mindenki gumicsizmában van, | Bolgár diákok a hutohoKbim A munka soha unalmas