Pest Megyei Hírlap, 1984. június (28. évfolyam, 127-152. szám)
1984-06-09 / 134. szám
1981. JŰNIUS 9., SZOMBAT Történelmi borok Múzeum Tokajban Befejeződött a Tokaj főterén álló egykori görög kereskedőház helyreállítása. A XVIII. században emelt műemlék- épületben múzeumot rendeznek be. Még az idén megnyílik. A négyszintes szép épületben a „Tisza-Tokaj mezőváros” történetére vonatkozó dokumentumokat, a tokaj- hegyaljai történelmi borvidék hajdani kereskedelmi központjának számító helység és környékének szőlőművelésére, borászatára, borkereskedelmére vonatkozó emlékeket állítják elő. Helyet kapnak termeiben a Tisza és a Bodrog víziéletének, halászatának emlékei csakúgy, mint a Bodrogköz néprajzi értékei. Egyes szobákban korabeli bútorokat, a vidékre jellemző szobabelsőket rendeznek be. Az új múzeumban kapnak majd helyet a Bér es-féle gyűjteményből származó ikonok és iparművészeti tárgyak, a tetőterében pedig kismesterek — a kádárok, a hútorasz- talosok, a mézeskalácsosok — műhelyeit, szerszámait mutatják be. Fokozott veszélyhelyzetben Vád alatt a műkincsek őrzői Az évszázad legnagyobb — vagyon elleni — hazai bűnügyének tartott milliárdos értékű műkincslopás tárgyalás- sorozata befejeződött, a tettesek büntetésüket töltik. Rövid idővel az ítélet kihirdetése után pedig újabb — ehhez kapcsolódó — nagy érdeklődést keltő per kezdődött. Hanyag kezelés A Pesti Központi Kerületi Bíróságon Zalai LászYóné ár. vezetésével folyik a műkincslopás felelősségét tisztázó tárgyalás. A főszereplőik az 55 éves Kis Sándor, a központi múzeumi igazgatóság biztonsági osztályának vezetője, az őrség parancsnoka, valamint az 53 éves Túri Péter, a központi múzeumi igazgatóság helyettes vezetője. A Fővárosi Főügyészség mindkettőjüket különösen nagy vagyoni hátrányt okozó hanyag kezelés vétségével vádolja. Mint ismeretes, á Szépművészeti Múzeum épületét felMert a „jogging" az más.. A Váci Kötöttárugyárban szép számmal készül a hagyományos húzózáras tréningruha, de egy ideje helyet kapott a termékek sorában az újfajta melegítő, a „jogging” is. Mert ez más, főképpen abban különbözik a hagyományostól, hogy elöl zárt. A képen látható körkötőgép csak egyike azoknak, amelyek az itt gyártott évi kétmillió tréningruhához anyagot készítenek. Trencsényi Zoltán felvétele újítási, tatarozás! munkák miatt még 1982 első félévében feiállvány ózták, és ez a körülmény csökkentette az őrzés biztonságát. Néhány intézkedés történt is ennek ellensúlyozására: a felállványozott területet szögesdróttal körülkerítették, az esti órákban kivilágították. BerácsoztattáK a földszinti ablakokat, továbbá 1982 augusztusában vásároltak egy kisteljesítményű technikai riasztó berendezést. Itt eljutottunk a legizgalmasabb kérdéshez, amelyről a tárgyalás első négy napján sok szó esett. A berendezés hatásfoka alacsony volt, a talajtól számított másfél méterig nem nyújtott biztonságot a behatolás ellen. A szerkezet egyik meghibásodott érzékelőjét a szakemberek 1983 augusztusában javíthatatlannak minősítették. A berendezés ugyan működőképes maradt, de hatékonysága ötven százalékkal csökkent. Dr. Bócz Endre fővárosi főügyészhelyettes vádiratában kitért arra, hogy ezután semmit nem tettek a védelem megerősítésére, az őrök számának emelésére. A Régi Képtár értékeinek megőrzésére szolgáló biztonsá-. gi berendezés 1983. október 31- ről november 1-re virradó éjszaka működésképtelenné vált, hangjelzést nem adott. Kis Sándor biztonsági osztályvezető erről tudott, de felettesének nem jelentette, és bízva abban, hogy a múzeum a berendezés megjavításáról gondoskodik — a különös veszély- helyzet ellenére —, az őrzés biztonságának fokozása érdekében saját hatáskörében nem intézkedett, annak megtételét felettesének nem javasolta. Könnyelműen bíztak Dr. Bócz Endre vádiratában hangsúlyozta: a társadalmi tulajdon védelmével kapcsolatos kötelességüket sorozatosan megszegték, a különös körülmények között előállott fokozott veszélyhelyzet kialakulását követően nem intézkedtek, és nem is javasolták azok megtételét. Köny- nyelműen bíztak abban, hogy műkincseket károsító esemény így sem történik. Ezekkel a mulasztásokkal okozati összefüggésben nyílt lehetőség a különösen nagy értékű festmények szinte akadálytalan eltulajdonítására. Az eddigiek során Kis Sándor és Túri Péter tagadta vétkességét. Sok szó esett a tisztázatlan jogkörökről, a nem egészen kidolgozott, nem világos leiratokról, utasításokról, amelyekből nem derül ki pontosan, kinek mi a felelőssége. Kihallgatták a Munkácsy Termelőszövetkezet egyik dolgozóját, aki irányította a riasztóberendezés szerelését, illetve folyamatos karbantartását. A tanúvallomás súlyos hiányosságokra hívta fel a figyelmet. Egyebek között: „A készülék fényjelzése jelentéktelen, csak akkor észlelhető, ha az őr pontosan szemben áll a készülékkel. De ez a kijelző nem az őrség szobájában, hanem az egyik WC előterében volt elhelyezve.” Nem értesítették A tárgyalás negyedik napján, június 7-én került sor dr. Garas Klára, a Szépművészeti Múzeum nyugdíjas főigazgatójának több mint két órán keresztül tartó tanúkihallgatására. Néhány részlet az elhangzottakból: „Kapcsolatunk akkor vált intenzívebbé a biztonsági osztállyal, amikor új kiállítást szerveztünk, vagy műkincsek szállításáról, mozgatásáról kellett gondoskodni... Azt hittem, hogy a múzeum biztonsági berendezése nagyon jó... Tudomásom szerint 1983 nyaráig nem volt vele semmi probléma, de akkor sem értesítettek a hibáról, illetve a szerkezet, egy részének kiiktatásáról... Tudomásom szerint kétéves garancia van a berendezésre, el lehetett volna küldeni a gyártó céghez kijavítani ... Nem ismérem a kezelését, ez teljes egészében a fegyveres őrség feladata volt.” A továbbiakban a felelősség tisztázására újabb tanúkihallgatásokra kerül sor. Gál Judit ÁLARC NÉLKÜL Fejezetek a német fasiszta titkosszolgálatok történetéből MINDAZOK EMLÉKÉNEK, AKIK A NÁCIZMUS ÁLDOZATAIKÉNT HALTAK MEG, S TISZTELGÉSKÉNT MINDAZOK ELŐTT, AKIK SZERTE A VILÁGON HARCOLTAK A FASIZMUS ELLEN. 8* ECi volt dr. Sorge? TOKIO BELVÁROSÁHOZ közel, a Tama-temető egyik sírját mindennap felkeresi egy Hanako Iszii nevű törékeny asszony, virágot tesz a sírra és a gyász jeléül eléget néhány szál gyertyát. A szürke gránit sírkövön ez áll: Richard Sorge 1895—1914. 1964-ben szovjet küldöttség kereste fel és koszorúzta meg a sírkövet. Az ünnepi beszédben hangzanak el először az alábbi kijelentések: „Meghajtjuk fejünket Sorge elvtárs, a kommunista, a hírszerző, a hős emléke előtt.” E látogatás után lebben fel a fátyol — szovjet részről —, amely a Sorge-dossziét takarta. A történet nagyon régen kezdődött. Sorge nagyapja az I. Interriacionálé főtanácsának titkára, benső barátja volt Marxnak és Engelsnek. Maga Richard Sorge az oroszországi Bakuban született, orosz anyától. A család 1898-ban visszaköltözött Németországba, Berlinbe. Az I. világháborúban a yperni csata gázfelhőiben a Langmarknál harcolt. Megsebesült és a ^kórházban találkozott először baloldali szocialistákkal. Megismerkedett nagyapja munkásságával is és egyre szenvedélyesebb érdeklődést tanúsított a szocializmus tanai iránt. 1,917-ben már munkásmozgalmi szervező a kiéli egyetemen, ahol a politikai tudományok doktora címet szerzi meg. 1919 decemberében belép a Német Kommunista Pártba. A weimari köztársaság idején hazatér szülőföldjére, a Szovjetunióba. 1925-ben a VCSK — szovjet titkosszolgálat — akkori vezetője, Berzin ezredes felismeri a fiatalember rendkívüli képességeit és személyesen bízza meg hírszerző munkával. Sorge kezdettől fogva nagy érdeklődést tanúsított a távolkeleti problémák iránt. A Japán—Kína háborúban mint haditudósító szerez értékes tapasztalatokat és természetesen hasznosítható információkat is. 1938-ban bukkan fel Richard Sorge a hitleri Németországban és kiépíti kapcsolatait. Belép a náci pártba és a tekintélyes Frankfurter Zeitung újság tokiói tudósítója lesz. A japán világváros ún. „jobb köreiben” gyakran megfordul, mint Ott vezérőrnagy német katonai attasé bizalmasát, mindenhol szívesen látják. A külvárosban veszi fel észrevétlenül a kapcsolatot Maa: Klausen rádióssal, akit még a Sanghajban folytatott hírszerző munka idejéből ismer. Ettől kezdve XU hívójelzéssel áradtak — a nácik, valamint a japán militaristák távol-keleti politikai céljaival kapcsolatos — értékesebbnél értékesebb — információi a Szovjetunióba. Sorge ezekben az években kapcsolatot tudott teremteni olyan japán hazafiakkal, akik ellenezték a milítarizmust és az agresszió politikáját. Ezek közül kiemelkedő szerepet játszott Kozumi Ozaki. Ozaki köztiszteletben álló és befolyásos japán publicista vglt, akit baráti szálak fűztek a japán miniszterelnöki tisztséget három ízben is betöltő Konoye herceghez. Ozaki ezenkívül bejutott az ún. „reggeliző klubba”, amely a legbefolyásosabb japán politikai és katonai vezetők zártkörű társasága volt. A NÉMET KOLÓNIA tagjait természetesen ellenőrizte a Gestapo ottani megbízottja, Meistnger Oberstrumbannfüh- rer, akinek bizalmát csakhamar elnyerte azzal, hogy bizonyos német és japán vonatkozású híreket átadott a Ges- tapo-tisztnek, aki ezekkel jeleskedett Berlin felé. így Sorgénák a hétpróbás Meisin- gert is sikerült az orránál fogva vezetnie. Sorge 1941 áprilisában döntő jelentőségű információt küldött Moszkvába. Ebben beszámolt a Szovjetunió elleni német támadás tervéről és pontosan megjelölte az ag- reszió időpontját. Ribbentrop náci külügyminiszter táviratozott Tokióba: a német nagykövet kövessen el mindent, hogy rábírja a japán kormányt a Szovjetunió hátbatámadására. Sorge ismerte ezt a táviratét és lázasan dolgozott azon, hogy felderítse a tokiói klikk szándékait. Ozakin keresztül megtudta, hogy a Japán kabinetben az a párt kerekedett felül, amely az Egyesült Álla- piok elleni háborút szorgalmazta. 1941 október közepén Sorge közölhette Moszkvával, hogy Japán 1941 decemberében a Csendes-óceán térségében fog támadni, az Egyesült Állartiok ellen. Sztálin így Moszkva védelmére vethette be a pihent és kitűnő • szibériai hadosztályokat, amelyek a várható japán támadást lettek volna hivatottak felfogni. Moszkvánál a Vörös Hadsereg első nagy győzelmét aratta. Alighogy Richard Sorge ezt az utolsó történelmi szolgálatot megtette hazájának és az emberiségnek, letartóztatták. A Konoye-kormány bukása után két nappal, 1941. október 18-án, a Tokkoka, a japán katonai kémelhárító szolgálat betört tokiói lakására és elfogta. LÉNYEGÉBEN Ozaki bukott le, akit a japán titkos- szolgálat elfogott és borzalmasan megkínzott. Ozaki, aki részben be volt avatva Sorge munkájába, vallott. Richard Sorgét, Kuzumi Ozakival együtt halálra ítélték. Az ítéletet 1944. november 7-én hajnalban hajtották végre a tokiói Szumago börtön udvarán. Azóta számtalan legenda kelt szárnyra Richard Sorgéról. Vannak, akik kettős ügynöknek tartják, vannak, akik megesküsznek rá, hogy hithű náci volt, s van, aki azt állítja, hogy ma is él. Következik: Az árnyék tábornoka. EGYÜTT AZ UTAKON AZ UTINFORM JELENTI Gulyás Gábor: — A 2-es úton Vác után és a verőcemarosi elágazás előtt folytatódik a burkolatmegerősítés, hétközben félpályás útlezárásra és sebességkorlátozásra számíthatnak az arra járók. Ezen a hétvégén még egyenetlen útburkolat várja az autósokat. Ugyancsak a 2-es úton, Dunakeszi átkelő szakaszán kezdődik aszfaltozás. Szendehely belterületén kapaszkodósáv-építéis nehezíti a forgalmat. Aszód és Sülysáp között az összekötő úton Xíévizgyörknél csomópont-átépítés miatt időszakonként leállítják a járműveket. A ll-cs úton Szentendrénél, a 16. és a 18. kilométer között a köz- világítást szerelik, az útpadkára hajtani veszélyes. Szentendre és Kisoroszi között útburkolat-megerősítési munkálatok miatt útszűkület és forgalomkorlátozás van. Kiskunlacházán is aszfaltoznák, hétközben félpályás lezárás és forgalomkorlátozás várható. Nagykőrösnél a 441-es úton csatornáznak, itt két kilométer hosz- szúságban teljes lezárás van, a terelöutat táblákkal jelölték. EGY BALESET ANATÓMIÁJA Biatorbágy térségében történt, s bár nem tipikus, mégis e hasábokra kívánkozik. H. M. személygépkocsijával az Ml-es autópályán a forgalommal ellentétes irányban haladt, s ott összeütközött egy szabályosan haladó autóval. A baleset következtében H. M. életveszélyesen megsérült. A budapesti János-kórházban érdeklődtünk H. M. állapota felől, s megtudtuk, hogy túl van már az életveszélyen és gyógyul. További gyors javulást kívánunk mi is. OEz a baleset sincs tanulság nélkül, s a tanulság olyan kézenfekvő, hogy vicc is készült arról. Nem kívánunk valakinek a tragédiáján humorizálni, mégis hadd következzen a tréfa, reméljük egyszer H. M. is mulatságosnak fogja tartani. A lord száguld remek nyitott sportkocsiján az autópályán. A szél lengeti haját, élvezi a sebességet, a sztereo autórádió andalító melódiát közvetít, amikor egyszercsak megszakítják az adást a következőkkel: — Figyelem, ■ figyelem! Frankfurt Nordnál az autópályán egy autó szemben halad a forgalommal. A lord körülnéz és legyint: — Egy? Száz és száz! FINNORSZÁGI TENDENCIÁK (2.) Érdekesen alakult a baleseti helyzet Finnországban az elmúlt tiz-egynéhány esztendőben. Az előző évtized első három évében 17 000 körül volt a balesetek száma. E szám alá esett 1973-ban, majd 1974-re kétezer- rel csökkent, s egy évig stagnált, majd újabb kétezerötszázas csökkenés következett, s ez maradt 1977-re is. Üjabb kétezer- ötszázas csökkenés és egy év stagnálás jött, s ekkor már 10 000 alatt volt a balesetek száma. 1980-ban 8993-ra esett, majd újra kilencezer fölé emelkedett, s megállapodott, 9627, illetve 9686 esettel. A százezer lakosra jutó halálos balesetek száma Finnországban 12. összehasonlításképpen Dániában 13, Norvégiában 10, Svédországban 9. A nem slcandináv országok közül Hollandiában 12, Ausztriában 22, az NSZK-ban 19 és Angliában 11. (A jövő héten a halálos balesetek áldozatainak számait vizsgáljuk meg.) MÉG EGYSZER A FÉNYSOROMPÓRÓL Autósberkekben még mindig téma a múlt heti tragédia a fénysorompónál, s máris újabb eset borzolta a kedélyeket ez ügyben. Cegléd külterületén egy hivatásos, valószínűleg rutinos gépkocsivezető, Iván Sándor egy kamionnal ütközött vasúti szerelvénynek, bár a fénysorompó tilos jelzést adott! Az eset mar megjelent a lapokban, hallottuk a rádióban, de rovatunk sem mehet el mellette szó nélkül. A szintbeli kereszteződések veszélyeit figyelmen kívül hagyni nem bocsánatos bűn, a fénysorompó jelzését «lnézni szintén tragikus hiba. Pest megyében is számos helyen fénysorompóval igyekszenek elejét venni annak, hogy vonat karambolozzon közúti járművel. S amikor a szakemberek azt hiszik, mindent megtettek, hogy a kereszteződés balesetmentes legyen, jön hír ilyen tragédiáról, s óhatatlanul jólismert kereszteződések rémiének fel a szemünk előtt. Hogy a dolog hátterét is megértsük — bár ez kézenfekvő —, tudnunk kell, hogy a fénysorompó piros fénye azért utasít megállásra, azért tiltja meg a sínekre menést, mert veszély leselkedik az arra járókra. Hamarosan érkezik egy több száz tonnás szerelvény, amelynek fékútja több kilométer is lehet. Egy ilyen kereszteződésben csak az autós, motoros, vagy más közúti járművel közlekedő tudja elhárítani a veszélyt. Azzal, ha szót fogad a villogó piros fény utasításának és megáll, s megvárja, míg szabadot jelez a berendezés. A fénysorompó automatikusan üzemel. Csak akkor jelez veszélyt, amikor valóban veszélyhelyzet alakul ki a sínek környékén. S ha ez elmúlt — mert átrobogoít a vasúti szerelvény — ismét szabadot mutat. Várjuk meg ezt! Ne kockáztassunk, nem éri meg! SEBESSÉGMÁMOR Egy szaklapban olvastuk és közreadjuk, mert érdekes. Közlekedéspszichológiával foglalkozó szakemberek megállapították, hogy a nagy sebességgel száguldó járműveken a hallható zajokon kívül ultrahang is keletkezik. 'Ezt nem halljuk, ele mégis reagálunk rá, s az erre érzékeny embereknél olyan hatást kelt, mintha alkoholt fogyasztottak volna. Előnye ennek a mámornak, hogy másnap nem lesz tőle másnapos a vezető, föltéve, hogy épségben úticéljához ért. S az a hátránya, a veszélye, hogy elveszti önkontrollját a járművezető. Mint annyi más esetben — ezúttal is — a nyelv megelőzte a tudományt, s ráhibázott, a sebességmámor valóban mámor. MINIK STOP? A Járjuk az utat népszerű kiadvány legújabb számában S.íop. az értelmetlenségnek címmel ismét felveti a kiegészítő féklámpák tilalmát. Azt, hogy bár mintegy Ötvenezer autóst érint és nagyon sokan tiltakoznak ellene, bele kell nyugodniuk a döntésbe, s az autón nem maradhat több fék jelző fény az év vége után, mint amennyit az autógyár felszerelt. S se érv, se érvelés. Szerintünk nem az értelmetlenség stopja ez, sőt ellenkezőleg, az értelemnek. Ha nem lehet érvekkel bebizonyítani egy rendelkezés helyességét, akkor a helytelen rendelkezéseknek kellene stoptáblát állítani. Hiszen a rendelkezések mindannyiunk érdekében születnek, s ha helytelennek bizonyulnak, meg kell változtatni azokat. Ha pedig helyesek, akkor meg lehet találni a meggyőző érveket, amelyek alapján mindannyian beláthatjuk, úgy helyes a döntés, a rendelet, ahogy megalkották. Akkor viszont nem az értelmetlenségnek, hanem az értetlenségnek kell megálljt mondani. Érvekkel! Balesetmentes közlekedést és kellemes hétvéget kíván gyalogosoknak és járművezetőknek egyaránt: Roöz Péter