Pest Megyei Hírlap, 1984. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-30 / 125. szám

1984. MÄJUS 30.. SZERDA FEST .llf.C YEi Kylladékhasznssítás Monoron, a Budapest és Vidéke MÉH Vállalat telepén mű­anyagfeldolgozó üzem készült cl. Az osztrák gyártmányú be­rendezésekkel az ország egész területéről begyűjtött hőre lágyu­ló polipropilén-hulladékot dolgozzák fel. A gép válogatott és tisztított hulladékból újrafeldolgozásra alkalmas, az eredeti alapanyaggal csaknem egyenértékű granulátumot készít. ífddkes ár jegyzék Érdekes árjegyzéket jelen­tet meg a Gyümölcs- és Dísz­növénytermesztési Fejlesztő Vállalat, amely a korábbi ha­sonló feladatkörű kutatóinté­zet jogutódjaként működik. A vállalat megváltozott tevé­kenységét jelzi, hogy kiadja a tudományos munkáknak azt az árjegyzékét, amely az eredmények és a várható ha­szon ismertetésén túl a jel­használók — gazdaságok, vál­lalatok, intézmények stb. — anyagi hozzájárulásának pon­tos mértékét is tartalmazza. A szellemi termékek jegyzé­ke a tudományos eredmények átadásának árát is feltüntet­ve, mintegy javasolja a köl­csönös előnyökkel biztató együttműködés kialakítását. A korábbi kutatóintézetben 15 év alatt 320 olyan tudomá­nyos eredmény született, ame­lyet hivatalosan elfogadtak, ám csak kis részüket sikerült átvinni a gyakorlatba. A szak­mai leírások sokáig ott poro­sodtak az iratraktárakban. A korábbi gyakorlat szerint ugyanis a tudományos kutató a szaksajtóban közölte a té­mát, majd ezzel igen gyakran be is fejeződött a tudományos „propaganda”. Megszűnnek maid a panaszok Energiát, valutát takarítanak meg A beruházások mértékének csökkenése — sok más ipari üzem között — a vecsési Fer- roelektrika Ipari Szövetkezet gazdasági tevékenységét sem hagyta érintetlenül. A tava­lyi, sikeresen zárt év után ma már érezhető, hogy hagyomá­nyos termékeik, a fűtéstechni­kában alkalmazott keverő­mágneses és motoros szelepek iránt némileg csökkent a ke­reslet. A nehézségek ellenére — Más terhekkel is számol­nunk kellett ebben az eszten­dőben — mondja Császi Sán­dor, a szövetkezet elnöke. — Az adók, járulékok emel­kedése, s ugyanakkor létszám- csökkenés mellett kell elér­nünk, hogy árbevételünk és nyereségünk a tavalyival azo­nos szinten maradjon. Ja­nuár elsejével egy teljes rész­legünk, a galvanizálók váltak ki szövetkezetünkből, s Mag- lódi Galvanizáló Kisszövetke­zet néven új ipari termelőegy­séget hoztak létre. Kiválá­sukkal már önmagában négy és fél millió forintos árbevé­teltől estünk el. — Gazdasági terveik mégis bizakodást tükröznek. Idén 130 millió forintos árbevételt és 25 milliós, tehát az elmúlt évivel azonos szintű nyeresé­get terveztek. Hogyan kíván­ják ezt megvalósítani? — Szerencsére időben mun­kához láttunk, s újabb, a ha­zai piacon eddig csak nyugat­ról importált termék 'gyártá­sába kezdtünk. A Ganz Mű­szer Művekkel közös fejlesz­tésben megindult egy osztrák —NSZK licenc, a hőmennyi­ségmérő műszer gyártása. Ez a műszer lehetővé teszi, hogy a távfűtőművek kisebb szaka­szokon, lépcsőházanként vagy emeletenként mérjék a csö­vekben keringő víz és a le­vegő hőmérsékletét. Mód nyí­lik tehát arra, hogy igények szerint, a hűvösebb, szeles vagy árnyékos oldalon fekvő lakásokat forróbb, a kevésbé hőigényeseket langyosabb víz­zel fűtsék. így komoly meny- nyiségű energia megtakarítá­sához juthatnak, hiszen a túl­fűtött lakásokból ma a lakók az utcára engedik a meleget. — Mikor kerül piacra az új termék? — A nullszéria gyártását már befejeztük. A második félévben már a Ganz Műszer Műveken keresztül szállíthat­juk a hőmennyiségmérőt a megrendelőknek. Ebben az évben . csupán hétszáz darab gyártására készültünk fel, s a műszer sikerének, a megren­delések számának megfelelően emeljük maid a gyártáskapa­citást. — Új termékük tehát bőven pótolja a hagyományosak iránti keresletcsökkenésből származó bevételkiesést. Mik a további terveik? Piaci igény — A hőmennyiségmérő to­vábbfejlesztése az egyik fel­adatunk. Szeretnénk, ha a teljes méretcsalád a piac ren­delkezésére állna, s két újabb szelepfajtával is kísérletezünk. Minden valószínűség szerint lépést tudunk tartani a piaci igények fejlődésével, s import­pótló termékeinkkel biztosíta­ni tudjuk eddigi nyereségszin­tünket. — A szövetkezet dolgozói­nak 95 százaléka szocialista brigádtag. Van-e ennek jelen­tősége a termelésben? — Hogyne. Szívesen s lel­kiismeretesen dolgoznak bri­gádtagjaink, de nemcsak a szövetkezet céljaiért, hanem a településért is. Majd min­den brigád patronál egy-egy iskolát, óvodát, s bizony szük­ség van a dolgos kezekre va­lamennyi intézménynél. A ver­senyszellem is egyre erősödik brigádjaink között, hol sport, hol kulturális vetélkedőkön jeleskednek. — Most azonban, a nagy­község fejlődéséért tett fel­ajánlásaink után, mi is szá­mítunk a vecsésiekre. A gáz­program keretén belül ide, a központba már eljutott a ve­zeték, mi már átálltunk a gáz­fűtésre. Két telephelyünk be­kötésére viszont csak a későb­biekben kerülne sor, s bár mi felajánlottunk másfél millió forintot a második ütem ki­építésére. a vezetékfektetéshez még nem elegendő a pénz. A lakosság hozzájárulásának mértékétől függ, hogy két egységünkben mikor vehetjük igénybe a gázenergiát. Rugalmasan, gyorsan — A sikeres gazdasági évek mennyi béremelést jelentenek a dolgozóknak? — Idén 5 százalékos bér­emelést terveztünk, s ebből négyet már magukénak mond­hatnak dolgozóink. A fenn­maradó összeget a legkelen­dőbb, s legrövidebb határidőn belül szállítandó termékeinket gyártók számára mint mozgó­bért tartjuk vissza. Ezzel is ösztönözni kívánjuk dolgo­zóinkat arra, hogy a szövetke­zet gazdasági érdekeit szem előtt tartva, minél rugalma­sabban, gyorsabban alkalmaz­kodjanak a változó igények­hez. Mr. Á. négyszázan nem fértek vissza Csákány, tslyiga, lapát és soríííz Nagykőrösről — a statisztika szerint — a II. világhá­ború folyamán 530 embert hurcoltak el. Közülük négy­száz nem tért vissza. Mandel Jenő a hazatért százharminc „szerencsés" kö­zé tartozik. Szerencsés? Élete, hite megmaradt, de leg­szebb éveit a háború borzalmai között Borban, a láger­ben töltötte, munkaszolgálatosként. (Látszólag nem ide tartozó körülmény, hogy e sorok író­ja a maga harminc évével, hosszú ideig vívódott azon, fel­keresse-e, szóra bírja-e Man- del Jenőt. Hisz minden kérdés, minden arcizomrándulás, kéz­mozdulat, minden értetlen föl­tekintés csak felszakítja a se­beket, s indokolhatja-e ezt az újságírói kíváncsiság. Később, magát nem meg­nyugtatva a látogatás mellett döntött. Ami történt, az tör­ténelmünk egy darabja, amit vállalnunk kell, mert megtör­tént, mert igaz.) Kezdődik a neheze — 1941-ben — 29 éves vol­tam, a világháború elején hív­tak be munkaszolgálatra, az­előtt katona voltam. A Bács­kába mentünk. Itt dolgoztunk 1942. májusáig. Akkor felvit­tek bennünket a Kárpátokba, Marosvásárhelyre, aztán visz- szahoztak Vácszentivánra, jú­lius közepéig. Ott úgyszólván kiselejteztek bennünket, s on­nan színe-javát Borba vit­ték. — Baján hajóra tettek, le­mentünk Nis városába, majd vasúton mentünk tovább. Vé­gül a német TODT-szervezet, autóbusszal vitt el bennünket Borba. — Itt barakktábor, magyar zászló fogadott minket, eme­letes ágyakkal. Kiosztották a csákányt, a lapátot, hogy kép­viseljük a magyar színeket, aztán irány a hegyek! Elsőként utat vágtunk a hegyoldalba, aztán meg mikor ezzel készen lettünk, kezdődött a neheze, a hegyek elhordása. Lényegében a völgyeket kellett betemetni azzal, amit az egyik hegyből kibányásztunk. Csákányoz­tunk, talyigáztunk, lapátol­tunk — majdnem három esz­tendeig. — A koszt nagyon silány volt. Három napra kaptunk egy kenyeret, a reggeli két de­ka margarin, lekvár, az ebéd olyan leves, amiben három szem bab úszott. Ügy, hogy sok esetben a kezünket mostuk be­le, hogy valami színe legyen. Az emberek leromlottak. So- ványodtunk, a munkába hat kilométert gyalogoltunk oda is, vissza is, fapapucsban, mert a cipőnket is elvették. — Közeledett a front, még angol berepülés is volt, s az egyik gépet lelőtték. A pilóta kiugrott, hajszát indítottak utána. Vesztemre én éppen ke­nyérért voltam. Elég az hozzá, hogy letartóztattak. Hadbíró­ság. Ismerős körösi hadbíró, a Sípos ügyvéd tárgyalta az ügyem, harminc nap bunkert kaptam. Statárium volt... Le­telt. Ez már 1943. végén volt. — Sohasem felejtem el, 1944. szeptember 17-én összecsoma­goltunk, s jött a parancs, me­gyünk. El is indultunk, s gyalog jó­formán étlen-szomjan elver­gődtünk Cservenkáig, s itt a falu melletti téglagyárban szállásoltak el bennünket. Vagyis, hogy egyszerűen csak bezártak oda minket. Ekkor már november vége lehetett, Bor és Cservenka között 500 kilométernyi az út. — Másnap reggel elvittek belőlünk 1500 embert. Akkor nem mondták, hová viszik őket. Én is csak a háború után tudtam meg, hogy behajtották őket a mocsárba. Ott pusztul­tak mind. A maradékból is ki­választottak még 30 embert, elvitték őket előkészíteni a lő­szereket a további kivégzések­hez. Sorakozót vezényeltek — Az éjszaka ötszázunknak sorakozót vezényeltek — me­gyünk enni, terjedt a hír. A téglagyár mögé a kitermelt agyag gödrébe tereltek ben­nünket. Sorba álltunk. Egy- szercsak egy német tiszt el­kiáltotta magát: Halt! Ugyan­abban a pillanatban megszó­laltak a géppuskák, golyószó­rók. —, A sor közepén lehettem? Nem tudom. Engem nem ért golyó, de 15 holt társam fe­küdt felettem, s csörgött a vé­rük a szemembe. A bal karom hátraCsávarodott a hatalmas súly alatt, a jobb, fejem alá keveredett. Aztán még belénk lőttek, kézigránátokat dobál­tak a tetemek közé. — Már másnap lehetett, a német szó után, magyart hal­lok. — Ezt csinálták Ukrajnában is. — Magyar katonák jöttek, azok mondták. — A holttestek alól újra szót hallok — társamét. — Ha van valaki, aki él, ne aludjon, mert még ránkhányják a földet. — N egyedmagammal mász­tunk elő, Valamelyik tócsából, a sáros esővízzel kikapartam a szememből az alvadt vért. Én nem sérültem meg, de a má­sik három... Az egyiknek át-, lőve a karja, a másiknak le­szakította fél arcát a kézigrá­nát ... A zászlós levetette ró­lunk a zsidócsillagos ruhát, beállhattunk az őrizetükre bízott Jehova tanúi szek­tás munkaszolgálatosok kö­zé. Később — félve a né­metektől — szélnek eresztet­tek bennünket. Behúzódtunk egy kukoricásba, szürkületkor egy szerb partizán felfedezett bennünket, s elvitt egy tanyá­ba, ahol egy istállófélébe be­zárt. Később — éjjel — ellát­tak bennünket, majd kocsival Oszivácra vittek. Parasztoknak törtünk kukoricát, ők már tudták, milyen a háború. Mindenre emlékszik — Aztán — ahogy ment a front is, Szabadkára mentünk. Egy üvegesnél dolgoztam." Öé-,i cemberben megtudtam, hogy felszabadult Nagykőrös. Vo­nattal —í már ahogy járt — Kecskeméttől gyalog hazajöt­tem. Dolgoztam a szovjet vá­rosparancsnokságnak, majd elhelyezkedtem. 1947. májusá­ban letettem a mestervizsgát — szabad ember lettem. Nyi­tottunk egy kis üveges üzletet, majd 1949-ben megnősültem. — Apám apja is körösi volt már, becsületesen dolgoztak mind, családom is munkával keresi a kenyerét. Elmúlt az a világ — szerencsére — mi­kor üldöztek bennünket. Bár­csak ne is lett volna. De azért mindenre emlékszem. Ballai Ottó parkjaink nem parkok — ez köz- *■ tudott, sőt tiltakozó közvéle­ménnyé vált. Beton a betonvárosban, sóder a változatosság okáért, némi fű és még némább fa — bokor sehoL Bokor, melytől regényessé, de leg­alábbis enyhén romantikussá válna a sétány, mely jótékonyan eltakarná a korántsem gyönyörűséges panel­házakat, vagy ha el nem is takarná, magára, tehát másfelé, zöldfelé von- zaná a szemet. Szabálytalan burján­zás a sok szabályos, jaj de szabályos szöglet és kőszín között. Mármost — a továbbiakban egy feltételezés, fantázia, kitalálás — múlt időben. A közvélemény hatalom, feljut a fővárosi tanácstagokhoz, rajtuk ke­resztül a tanácshoz is. Fel is jutott. Persze primitív formában: úgy, hogy vajon hová lettek a fehér bogyójú, dús zöldű szerteburjánzó cserjék? Ami persze, első pillanatra látható volt, konzervatív megközelítés, tudo­mánytalan és kvázi reakciós, nyil­vánvalóan öregek gondolatvilága szülte, hiszen melyik fiatal láthatott volna parkban bokrot? A tanács a közvéleménynek tisztelője, ám a tu­dományos megközelítésnek elvi híve volt, és ezért — ahogyan ez nálunk • szokás — létrehozott egy bokrosítás- sal foglalkozó bizottságot, melybe bekerült egy botanikus és egy esz­téta tanácstag is; elnöke természete­sen a tanács közművekkel foglalkozó elnökhelyettese lett. A tanácstagi bizottság egy esztendő alatt ötször ült össze, majd megálla­pította, hogy itt országos problémá­ról van szó. Ugyanis a tanácsnak nincs anyagi fedezete ahhoz, hogy megfelelően honoráljon a kérdéskört korszerűen tisztázó szakmunkákat, ámde ugyebár, gyors fejlődésünk folytán, melyben új városok is meg­jelentek bőven, az ország lakosságá­nak immár, fele városlakó, a városok környezetvédelme pedig megkívánja a parkokat, a parkokban a bokrokat. Tehát a konstruktív javaslat így hangzott: jöjjön létre egy országos bokrosítási bizottság, az illetékes tu­dományok képviselőiből, ez kapjon részint megbízatást, részint felhatal­mazást, de főként szerény költségve­tést, és dolgozzon ki egy országos javaslatot a bokrosításra. Mellékelték egyébként a fővárosi parképítő vállalat bizonylatát, mely szerint a parkok hagyományos bok- rosítására nincs anyagi fedezetük, sem megfelelő kertészeti szakembe­rük, maga a telepítési folyamat 600 millió forintba kerülne, a fenntartás évi 420 millióba, ezt költségvetésük nem engedi; füvet maguk vehetnek, költséget nem. A bokrosítási bizottság megalakult és — ahogyan ez nálunk szokás — albizottságokra bomlott. A biológiai albizottság hamarosan kialakította koncepcióját. E szerint fel kell hasz­nálni az alkalmat a botanikai vál­tozatosság már megindult folyama­tának kiteljesítésére, tehát a par­kokba taxust, buxust, luxust, indiai rózsabokrot és japán törpefügét kell ültetni, főként. Hanem a szociológiai és pszichológiai albizottság megha- sonlott. Egyik csoportjuk egyszerűen ellenezte a parkosítást: az ifjúság erkölcseire rossz hatással lenne, ké­pesek volnának elbújni a bokrok között és ott pajzán dolgokat mű­velni. A mérési és adatfeldolgozási albizottság annál egyértelműbb és áttekinthetőbb dokumentumot dol­gozott ki: a parkokban végrehajtan­dó levegőszennyezési mérések és a bokrosítás utáni helyzetre vonatkozó előrejelzések mindössze 2 millió 453 ezer 625 forintból lennének megold­hatók. A különböző albizottságok és a fő­bizottság vitái — ahogy ez nálunk szokás — a sajtó, a rádió és tévé útján nyilvánosságra kerültek, így mire a dolog döntésre érett, már ké­szen volt a panacea. Az ügy teljes értékű és távlatilag is megnyugtató megoldása érdekében — ahogyan ez nálunk szokás — az ad hoc bizott­sági forma helyett létre kell hozni egy bokrosítási kutatóintézetet, amely szervezeti jellegénél fogva a tudomány és a közösségi érdek fo­lyamatos összhangját biztosítja. Az intézet már működése harma­dik esztendejében letett az asztalra egy tervezetet. Ami egyébként fő­ként annak köszönhető, hogy igaz­gatója botanikus lett, aki is a taxus- buxus verziót vitte keresztül, min­den ellenállást leküzdve. A tervezet értelmében főként külföldön szerzett tapasztalatok alapján legcélszerűbb a francia, angol és japán módszerek hazai ötvözése. A tervezethez mel­lékelt költségvetés összege 9,999 mil­lió forintot tett ki, amihez még folya­matosan szükséges a szakképzett kertészek számára évi 1110, az őket ellenőrző és folyamatos kutatásokat végző intézet fenntartására évi 2234 millió forint. A végösszeg mellett egy csillag utalt a következő megjegy­zésre. (Mivel időközben felelőtlen ma­gán- és mozgalmi kezdeményezésre egyes lakótelepeken feketebokrosítás indult meg. az összeget növelni kell ezek mennyiségétől és állapotától függő kirángatási, " elsimítás! stb. költségekkel; továbbá változásokat okozhat a citrusfélék világpiaci árá­nak, illetve a dollár átváltási árának esetleges növekedése.) Egyébként, mivel egy intézet tu­dományos tökéllyel megfogal­mazott véleményéről van szó, az előterjesztést az illetékesek aligha­nem vagy elfogadják, vagy — ahogy ez nálunk szokás — ha a bokrosítás csaknem tízmilliárdos tételének ki­elégítését későbbre halasztják is, az intézet költségvetését továbbra is feltétlenül beillesztik a nagy tudo­mányos költségvetésbe. Hogy is mondottá József Attila? Csak ami nincs, annak van bokra. Gombó Pál: (f^ohroóCtaó

Next

/
Thumbnails
Contents