Pest Megyei Hírlap, 1983. szeptember (27. évfolyam, 206-231. szám)

1983-09-06 / 210. szám

2 vi/íiiííin 1D83. SZEPTEMBER 6., KEDD Magyar-hurmai tárgyalások Díszvacsora a Parlamentben Mint lapunk első oldalán sége tiszteletére az Országház hírül adjuk Losonczi Pál és Vadász-termében. A díszva- íélesége hétfőn este díszvacso- csorán a két államfő pohár- rát adott U San Yu és fele- köszöntőt mondott. LOSONCZI PÁL: Elutasítjuk a konfrontációs politikát U San Yu pohárköszöntőjé­ben köszönetét mondott a me­leg fogadtatásért, hangsúlyoz­va: bár Burmát és Magyaror­szágot földrajzilag nagy távol­ság választja el egymástól, a diplomáciai kapcsolatok 1956- ban történt felvétele óta a két ország a kölcsönös megbe­csülés és a barátság szellemé­ben jó viszonyt tart fenn. Az azóta eltelt években mindkét részről több alkalommal ke­rült sor baráti látogatásra, s a kölcsönös érdeklődésre szá­mot tartó kérdésekről cserél­tek véleményt. Különösen Ne Win elnök 1972-ben Magyarországon, és J-,osonczi Pál 1982-ben Burmá­ban tett látogatása járult .hoz­zá a baráti kapcsolatok, az együttműködés fejlődéséhez, s kiemelkedő eseményt jelent a kétoldalú kapcsolatok történe­tében — hangoztatta, majd így .folytatta: A " magyar “ nép méltán lé­phet büszke gazdag történelmi és kulturális örökségére, s ma elismerésre méltó sikerekkel fejleszti nemzeti gazdaságát. A hatásos reformokkal meg­valósuló gazdasági növekedés­ben, valamint a mezőgazda­ságban és az iparban elért eredményei nem kerülték el a még távoli, messzi ország fi­gyelmét sem, mint Burma. Or­A két német állam felelőssége Honecker—Schmidt találkozó célozták. Meggyőződésünk, hogy a földkerekség valameny- nyi államára — nagyokra és kisebbekre egyaránt — a je­lenlegi feszült nemzetközi helyzetben komoly felelősség hárul, hogy aktív fellépéssel, a párbeszéd előmozdításával hozzájáruljanak a béke meg­őrzéséhez. Utalt arra, hogy népeink — bár eltérő földrajzi, történel­mi és társadalmi viszonyok U SAN YU: A béke valamennyi nép óhaja Helsinki (hile-bizottság Vasárnap Helsinkiben befe­jeződött a chilei katonai junta bűntetteit vizsgáló nemzetközi bizottság háromnapos üléssza­ka. A találkozón megvizsgálták, milyen politikai, társadalmi­gazdasági következményei vannak a katonai junta im­már tízéves uralmának, s ho­gyan sérti meg a junta nap mint nap az emberi jogokat. Az ülésszak záródokumentu­ma, amelyet eljuttatnak az ENSZ főtitkárának és az ENSZ emberi jogok bizottságának, mélységes aggodalmát fejezi ki amiatt, hogy az Egyesült Államok változatlanul támo­gatja Pinochet, rendszerét. Újabb forduló Géniben (Folytatás az 1. oldalról.) a tárgyalásokon. Erről tanús­kodik egyebek között, hogy Nitze újra a „nullaváltozatot” emlegette, amely a Szovjet­unió egyoldalú leszerelésének követelésével - egyenlő, és sem­mi köze a felek egyenlő biz­tonságának elvéhez. Helmut Kohl nyugatnémet kancellár hétfőn Bonnban szintén fogadta Paul Nitzét. Mint Peter Bönisch bonni ka­binet-szóvivő közölte, a talál­kozón Kohl kancellár megerő­sítette a nyugatnémet kor­mánynak azt a nézetét, hogy Genfben mindkét fél számá­ra elfogadható megoldást kel! találni. Kohl szerint megvan a lehetőség arra, hogy a genfi tárgyalásokon még idén meg­egyezés szülessék. A nyugat­id/ fejlődő kapcsolatok Gromiko-Rao eszmecsere Átfogó egyezmény vár elfogadásra Madridban minden készen NI A hét végén is intenzív munka folyt a madridi kong­resszusi palotában. A házigaz­dák aprólékosan vizsgálták át a külügyminiszterek fogadásá­ra készült vaskos forgató- könyv részleteit. Az európai biztonsági és együttműködési találkozón általában száz rendőr és csendőr ügyel az épületkomplexum környékére és belső rendjére. Kedd estig 35 ország külügyminiszterét várják Madridba, ezért a biz­tonsági alakulatokat újabb öt­ven fővel erősítették meg. A miniszterek személyes bizton­ságára külön csoport vigyáz. Miközben a házigazdák a német kormányfő ugyanakkor ezúttal is a Szovjetuniótól kö­vetelt egyoldalú engedménye­ket. A kancelláron kívül fogadta Nitzét Manfred Warner had­ügyminiszter és Hans-Jochen Vogel, a szociáldemokraták parlamenti frakciójának elnö­ke is. Vogel az Egyesült Álla­moktól sürgetett nagyobb megegyezési készséget. A Pravda hétfői száma szer­kesztőségi cikkben foglalja össze a Szovjetunió és az Egyesült Államok álláspontját a Genfben kedden folytatódó európai nukleáris fegyverzet­korlátozási tárgyalásokon. Rá­mutat, hogy amíg nem kezdik meg a rakéták nyugat-európai telepítését, addig van lehető­ség a megállapodásra. Losonczi Pál pohárköszöntő­jében hangsúlyozta: a magyar nép joggal félti a nemzetközi békét es biztonságot, az el­múlt 40 év során, áldozatos munka árán ' megszerzett vív­mányait. Elutasítjuk a kon­frontáció és a háborús veszély növekedésének alternatíváját. Meggyőződéssel valljuk, hogy van kiút ebből a helyzetből, és megvan a reális lehetőség a fegyverzetek alacsonyabb szintjén megvalósuló, vala­mennyi fél jogos érdekeit és biztonságát is szolgáló meg­egyezésre. A szocialista orszá­gok és a Szovjetunió által leg­utóbb előterjesztett javaslatok jó. alapul szolgálhatnak arra, hogy a fegyverzetkorlátozás kérdésében megállapodás szü­lessék, s erősödjék a különbö­ző társadalmi rendszerű álla­mok közötti bizalom és együtt­működés, ismét teret nyerjen az' enyhülés. A Magyar Nép- köztársaság természetesen tá­mogat minden más ésszerű és reális javaslatot is. amely e célok megvalósítását szolgálja, szövetségeseivel együtt á jö­vőben is állhatatosan keresni fogja a feszültség enyhítésé­nek, az államok közötti együtt­működés és párbeszéd előmoz­dításának lehetőségeit. Az Elnöki Tanács elnöke a továbbiakban hangsúlyozta, hogy a Magyar Népköztársa­ság őszinte szimpátiával vi­seltetik Burma azon törekvé­sei iránt, hogy nemzeti füg­getlenségét, önállóságát meg­óvja, és szomszédaival, csak­úgy, mint távoli nemzetekkel áz egyenjogúság, a kölcsönös előnyök, az egymás belügyeibe való be nem avatkozás elvein nyugvó gyümölcsöző kapcsola­tokat építsen ki. Nagyra érté­keljük a békeszerető Burma korábbi kezdeményezéseit, amelyek a délkelet-ázsiai tér­ség problémái tárgyalásos megoldásának előmozdítását i Erich Honecker, az NSZEP KB főtitkára, államfő hétfőn megbeszélésen fogadta a há­romnapos magánlátogatáson az NDK-ban tartózkodó Helmut Schmidt SPD-alelnö- köt, az NSZK volt kancellár­ját. A tanácskozáson — ame­lyen a két politikus áttekin­tette a nemzetközi helyzetet és'a két német állam kapcso­latainak alakulását —, a fe­lek megerősítették azt az el­Fokozódott a harcok heves­sége a Bejrúttól keletre lévő hegyvidéken egymással szem­ben álló keresztény milíciák és drúz fegyveresek között hétfőn délutánra. Legújabb jelentések szerint az összecsa­pásokba ismét beavatkoztak a bejrúti nemzetközi repülőtér közelében állomásozó ameri­kai katonák. A harcok kirobbantásáért a libanoni kormány mindenek­előtt Izraelre hárítja a fele­lősséget. r A libanoni rádió az izraeli megszálló erők átcso­portosítását a május 17-én amerikai közvetítéssel tető alá hozott libanoni—izraeli csa­patkivonási megállapodás megsértésének minősíti, és — 'mint megállapítja — a liba­noni kormány a megállapodást „befagyasztottunk” tekinti. Erről Vazzan miniszterelnök és Elíe Szalem külügyminiszter telefonon tájékoztatta Sedli Klibit, &z Arab Liga főtitkárát. Üzenetükben megállapítják: a vet, hogy német földről nem szabad többé háborúnak kiin­dulnia. Erich Honecker hangsúlyoz­ta, hogy a Német Demokrati­kus Köztársaság kész minden tőle telhetőt megtenni a béke szavatolásáért. Rámutatott, hogy mindaddig van még re­mény a megegyezésre a genfi szovjet—amerikai tárgyaláso­kon, amíg meg nem kezdődik az új amerikai nukleáris ra­kéták Európába telepítése. csapatátcsoportosítás túllépi a libanoni—izraeli megállapodás kereteit.-' A rádió' jelentése egyelőre nem szól arról, mit jelent a „befagyasztás” a gyakorlatba^. Szíria hétfőn arra sürgette az Arab Ligát, hogy Libanont — Izraellel kötött megállapo­dásának megtorlásául — közö­sítse ki, szakítsa meg vele a diplomáciai, gazdasági, kultu­rális és politikai kapcsolato­kat. A felhívást a pánarab szervezet tuniszi titkárságának átadott memorandum tartal­mazza. Szíria hétfőn ismét leszögez­te, hogy az izraeli katonák tá­vozása előtt nem vonja ki csa­patait Libanonból. Nadzsah Attar kulturális miniszter a Tisrin című damaszkuszi kor­mánylapnak adott nyilatkoza­tában kijelentette, hogy „Szí­riának ez az elhatározása vég­leges,- és addig nem lehet szó kivonásról, amíg az utolsó iz­raeli katona nem távozik Li- * banonból”. között — erőfeszítéseiket a bé­kés építőmunkára összponto­sítják, s ez a nagy földrajzi távolság ellenére is jó alapul szolgál baráti kapcsolataink további elmélyítéséhez. A kétoldalú kapcsolataink fejlesztésében elért eddigi eredményekkel nem lehetünk elégedettek, s gazdasági téren még számos kiaknázatlan le­hetőséggel rendelkezünk — mondotta az Elnöki Tanács el­nöke, majd kifejezte meggyő­ződését, hogy a mostani láto­gatás fontos állomása lesz a két állam baráti kapcsolatai­nak, és jelentősen hozzájárul a két nép, a két ország és ve­zetői együttműködésének szo­rosabbra fűzéséhez, mindkét nép, a nemzetközi béke és együttműködés javára. szágaink a maguk módján tö­rekszenek a gazdasági fejlő­désre, népeik jobb és teljesebb életének biztosítására. A továbbiakban kifejtette: Burma következetes, független politikát folytat a területi sérthetetlenség, a szuverenitás, a mások belügyeibe való be nem avatkozás, az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a bé­kés egymás mellet élés elvei alapján. Általános törekvése a kétoldalú Kapcsolatok elmé­lyítése, összhangban ezekkel az elvekkel. Burma jó kapcso­latok megteremtésére törek­szik Valamennyi országgal, függetlenül azok gazdasági, itársádalmi és politikai rendsze­rétől, s elvárja más országok­tól, hogy ugyanezeket az elve­ket érvényesítsék a vele való kapcsolataikban. Ez az egyedüü elfogadható alap a szuverén államok közötti baráti kap­csolatok fenntartásához —; mind a nemzeti érdekek; mind' pedig a világbéke szempont­jából. Végezetül rámutatott: Bur­ma fejlődő ország; építéséhez békére, barátságra és együtt­működésre van szüksége, ami egyben valamennyi népnek is óhaja. A világ országai csak a béke légkörében járhatják a haladás és a fejlődés útját. Challenger Sírna leszállás A Challenger űrrepülőgép hatnapos útját befejezve helyi idő szerint hétfőn hajnalban leszállt a kaliforniai Edwards légitámaszpont kifutópályájá­ra. Ez volt a Challenger nyolca­dik útja — és első éjszakai le­szállása. A Challenger 98. Föld körüli fordulata után az Indiai­óceán fölött beindították féke­ző rakétákat és 53 perccel ez­után simán földet ért a hatal­mas teljesítményű reflektorok segítségével szinte nappali fé­nyességgel megvilágított siva­tagi leszállópályán. Az öttagú legénység között volt az első fekete bőrű ame­rikai űrhajós, a 42 éves Guion Bluford. Az űrrepülő parancs­noka Richard Truly volt. A le­génység tagjai között volt Wil­liam Thornton, aki már 54 éves. New York közelében, az amerikai hatóságok nyilván­való bátorításával, huligánok csoportja, vasárnap behatolt a Szovjetunió állandó ENSZ- képviselete rezidenciájának a területére — jelentette a TASZSZ. A Fehér Ház és a külügy­minisztérium nyilatkozatai által ösztönzött Szovjetunió­ellenes csoportosulás áthatolt a rezidencia védelmi rend­szerén, ajtókat zúzott be és a diplomáciai védettséget él­vező területen visszataszító botrányt rendezett. Jelentős anyagi kár keletkezett. A rendőrség nem sietett a féke­vesztett garázdálkodók eltávo­Andre) Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének el­ső helyettese, külügyminisz­ter hétfőn Moszkvában meg­beszélést folytatott Naraszimha Rao indiai külügyminiszter­rel, aki rövid munkalátoga­tásra érkezett a szovjet fővá­rosba. A találkozóról kiadott köz­lemény szerint a két külügy­miniszter a szovjet—indiai kapcsolatokat hagyományosan jellemző baráti légkörben több nemzetközi kérdést vitatott meg, és áttekintette a szov­jet—indiai kapcsolatok néhány kérdését is. Az ENSZ-közgyű- lés küszöbönálló, ülésszakáról szólva megállapították, hogy a jelenlegi bonyolult nemzet­közi helyzetben rendkívül fon­tos a békéért és a nemzetkö­zi biztonságért, a nukleáris háború veszélyének elhárí­tásáért vívott harc erősítése. A miniszterek ismét meg­erősítették, hogy a Szovjetunió és India azonosan, vagy egy­máshoz nagyon hasonlóan íté­li meg a legalapvetőbb nem­zetközi kérdéseket, s ezen az alapon tovább erősödhet a bé­ke és a biztonság ügyét szol­gáló politikai együttműkö­désük. Andrej Gromiko és Naraszimha Rao szólt arról is, hogy gazdasági, kereskedelmi, tudományos-műszaki és egyéb területeken egyaránt sikeresen fejlődik a szovjet—indiai lításával. Ez csak azután tör­tént meg. hogy a Szovjetunió állandó ENSZ-képviseietc erélyesen követelte a rezi­dencia szuverén területének a megtisztítását. A provokáció szervezett és előre megtervezett jellege szembeötlő. Erre mutat a töb­bi között az a tény, hogy már korábban a rezidencia kapujához érkezett az ameri­kai televíziós hálózatok ripor­tereinek egy csoportja. A szovjet rezidencia terüle­tén rendezett botrány a Reagan-kormányzat által szí­tott és. a Szovjetunió ellen irányuló hadjárat része — ál­lapítja meg a TASZSZ. együttműködés, amely tartós, tervszerű alapokra épül . és hosszú távlatokra szól. Durva és szándékos provo­kációnak minősítette a Szov­jetunió légterének a Kam- csatka-félsziget, az Ohotszki- tenger és Szahalin szigete fö­lött történt megsértését Szem- jon Romanov vezérezredes, a Szovjetunió légvédelmi erői főparancsnokságának parancs­noka. A Szovjetunió légterét meg­sértő, a nemzetközi polgári repülés szabályait megszegő, légi navigációs jelzőfények és helyzetjelző fények nélkül közlekedő repülőgép személy­zete nem reagált a szovjet el­fogó vadászgép egyetlen kap­csolatteremtési kísérletére sem. A vadászrepülőgép piló­tája hosszú időn át több kí­sérletet tett arra, hogy a lég­teret megsértő gépet a legkö­zelebbi szovjet repülőtérre vezesse. * A szovjet pilóta azonban — noha többszöri kísérletet tett a repülőgéppel való rádió­kapcsolat megteremtésére — ezt nem tudta végrehajtani, mivel a légteret megsértő gép személyzete nem felelt a ra- dióhívójelekre — mondta Ro­manov. Ezután a szovjet el­fogó vadász pilótája figyel­meztető lökéseket adott le nyomjelző lövedékekkel a lég­teret megsértő repülőgép hala­dási irányában; ily módon kí­vánta felhívni a személyzet figyelmét az ország légteré­nek durva megsértésére. Az ilyen lépést a szabályok lehe­tővé teszik. Romanov vezérezredes fel­hívta a figyelmet a szóban forgó gép személyzetének több mint különös magatartására és az adott légifolyosón a lé­giforgalmat irányító szervek nek — jelen esetben az Egye­sült Államok és Japán repü­lésirányításának —, a visel­kedésére. A nemzetközi szer ződések értelmében e két ország — a vonatkozó nem­zetközi szerződések aláírója — köteles irányítani a gép repülését. Mint azonban az eset bizonyítja, ez nem tör­tént meg — mutatóit ia Ro­manov. A repülőgép mintha bujkált volna az éjszakáoan a „belső biztonság” megteremté­sén fáradoznak, a spanyol la­pok, rádióállomások megkü­lönböztetett figyelmet szentel- nek az európai biztonságnak, a csaknem három éve tartó tanácskozásnak. Madridban 33. európai ország, valamint az Egyesült Államok és Kanada küldöttei eddig 173 hivatalos plenáris ülést tartottak. Azzal a céllal ültek tárgyalóasztal­hoz 1980 őszén, hogy töretlen és átfogó folyamattá váljon az enyhülés. E szándék megvaló­sítását azonban gyakran kés­leltette, olykor visszavetette bizonyos NATO-körök maga­tartása. De már önmagában az a tény, hogy szerdától mi­niszteri szinten folytatódik a találkozó, az enyhülés ellenfe­leinek kudarcát bizonyítja. A szocialista országok — köztük hazánk küldöttei — fe­lelősségük teljes tudatában cselekedve, számos kedvezmé­nyezéssel segítették a találko­zó sikerét. Javaslataik — össz­hangban a semleges és el nem kötelezett államok álláspontjá­val — olyan ésszerű elemekei tartalmaztak, amelyek megfe­lelnek a jelenlegi nemzetközi helyzet politikai realitásainak. A háromnapos külügymi­niszteri találkozón elfogadásra kerülő záródokumentum nem mindenben, és nem teljes mér­tékben tükrözi a szocialista országok álláspontját. Ami mindenképnen pozitív: Helsin­ki óta (1975) először sikerült az európai biztonság és együtt­működés körébe tartozó, tar­talmas és átfogó egyezményt megfogalmazni, és. a külügy­minisztereknek elfogadásra ajánlani. Egyelőre úgy tűnik, hogy nem marad más lehetőség, mint az, hogy a miniszterek Málta nélkül hagyják jóvá a dokumentumot. Ez esetben ügyrendileg nem kerülhet sor a találkozó hivatalos befejezé­sére. Szovjetunió területe fölött. Nincs kétség afelől, hogy ez szándékos akció volt, amely­nek célja durva provokáció. A dél-koreai repülőgép dur­ván megsértette a nemzetközi légiközlekedés szabályait — írta a Kurier című bécsi na­pilap hétfőn az osztrák légi- társaság, az AUA képviselői­nek a véleményét idézve. Az osztrák polgári repülési szak­értők az újságnak elmondták: minden piióta tisztában van azzal, hogy a Szovjetuniónak a kijelölt nemzetközi közleke­dési útvonalakon kívül eső légtere szigorúan zárt terület, ahol a Szovjetunió nem ga­rantálhatja a repülőgépek biztonságát. A szakértők kijelentették, nem értik, hogyan térhetett el ilyen nagy mértékben a déi- koreai gép a kijelölt útvonal­tól, hiszen a Boeing—747-es gépeken három egymástól független navigációs rendszéi van és így csak mindhárom fedélzeti számítógép hibás programozásából fakadhat ilyen nagymértékű eltérés. A „The New York Times” amerikai lap hétfőn megálla­pította, hogy az a közlés, mi­szerint a dél-koreai utasszál­lító közelében egy RC—135 típusú amerikai felderítögép tartózkodott, az ügyben újabb kérdéseket vet fel. Az ameri­kai kormányzat kénytelen volt elismerni a tényt, sőt azt is, hogy a felderítő gép keresz­tezte a dél-koreai gép útját és attól a szovjet légtérbe való behatolás időpontjában mint­egy 300 mérföldnvire volt. A The New York Times egyik ismert szemleírója az ügy kapcsán azt írta, hogy megválaszolatlan maradt, a kérdés: a dél-koreai gép miért hatolt be a szovjet légitérbe és miért maradt ott azután is, hogy a szovjet vadászgépek felfedezték? A kommentátor azt a kö­vetkeztetést vonta le: immár túl sokan hajlamosak elhinni, hogy az incidensnek ilyen vagy olyan mértékben az amerikai kémtevékenység volt az oka. Az izraeli átcsoportosítás után Hurcok Bejru t környékén A New York-i ENSZ-kép viselő tea Szovjetellenes provokáció Vélemények ez eltűnt repülőgép ügyéről Kémkedésre utaló jelek

Next

/
Thumbnails
Contents