Pest Megyei Hírlap, 1983. július (27. évfolyam, 154-180. szám)

1983-07-23 / 173. szám

1983. JULIUS 23.. SZOMBAT A Lengyel Népköztársaság nemzeti ünnepén Megemlékezések országszerte A szükségállapot megszüntetésének visszhangja Szerte Lengyelországban ün­nepségeket tartottak pénteken július 22-e, a Lengyel Népköz- társaság létrejöttének 39. év­fordulója alkalmából.. A köz­ponti ünnepségre Varsóban, délben került sor; az ismeret­len katona sírjánál — a len­gyel főváros több ezer lakosá­nak jelenlétében — a legfelső párt- és állami vezetők, élü­kön Wojciech Jaruzelski had­seregtábornokkal, a LEMP KB első titkárával, miniszter- elnökkel és Henryk Jablonski- val, az államtanács elnökével koszorút helyeztek el az isme­retlen katona' sírjánál. Az ünnepségek hangulatát emeli, hogy éppen július 22-vel oldották fel az ország egész területén a szükségállapotot. Ezzel kapcsolatban kiadott na­piparancsában Wojciech Jaru­zelski hadseregtábornok, nem­zetvédelmi miniszter köszöne­tét mondott a fegyveres erők­nek az elmúlt nehéz időszak­ban tanúsított helytállásért. Hangsúlyozta egyben, hogy az ország történetének július 22- vel kezdődő új időszakában a lengyel néphadsereg továbbra Is felelősséget vállal a haza sorsáért, nyugalmáért és biz­tonságáért. Közben nyilvánosságra ke­rültek a szükségállapot meg­szüntetésével kapcsolatos első nyugati állásfoglalások. Az Egyesült Államok „kedvezően fogad minden tényleges és konkrét lépést a lengyelországi helyzet javulása irányában” — jelentette ki csütörtökön a washingtoni külügyminiszté­rium szóvivője. Hozzáfűzte, az amerikai kormány „gondosan tanulmányozza” a Varsóban bejelentett intézkedéseket. Claude Cheysson francia külügyminiszter csütörtöki rá­diónyilatkozatában úgy véle­kedett, a szükségállapot felol­dásával összefüggésben elfoga­dott törvények a helyzet „kis­mértékű, javulását jelentik a korábbihoz képest”. A Német Szociáldemokrata Párt (SPD) pénteken fölszólí­totta a nyugati országokat, hogy válaszul a szükségálla­pot megszüntetésére, vessenek véget a Lengyelohzág elleni gazdasági szankcióknak. Az SPD parlamenti, csoportjának közleménye ugyanakkor sür­gette a Varsóval fennálló po­litikai kapcsolatok bővítését, Illetve új rafelvételét. Wolfgang Mischnick, a Sza­baddemokrata Párt parlamen­ti csoportjának elnöke üdvö­zölte a lengyelországi szükség- állapot megszüntetését. Misch- ndck szerint ez a lépés igazolta az NSZK Lengyelországgal szembeni politikáját. A kormány fő erejét alkotó CDU—CSU pénteki hivatalos közleményében a lengyelor­szági^ szükségállapot megszün­tetésével kapcsolatban a „ki­várás" álláspontjára helyezke­dett. A közlemény fölszólítot­ta a NATO-országokat, hogy egyeztessék Lengyelországgal kapcsolatos politikájukat. Brazília Bérkövetelő akciók Mintegy 400 embert tartóz­tattak le csütörtökön Brazí­liában a kormány gazdasági politikája ellen kirobbant tün­tetések során. Az ország több szövetségi államában, minde­nekelőtt Sao Paulában a fém­ipari, a vegyipari dolgozók és a bankalkalmazottak 24 órás sztrájkot tartottak a munka­bérek csökkentése miatt. Szakszervezeti vezetők közöl­ték. hogy Sao Paulóban, Bra­zília legnagyobb városában a fémipari dolgozók 95 százalé­ka nem jelent meg munkahe­lyén. A megmozdulások előesté­jén a rendőrök Sao Paulóban a bankalkalmazottak szak- szervezetének hét vezetőjét letartóztatták. Charles Hernu francia és Mi­chael Heseltine brit hadügymi­niszter csütörtök délután rövid megbeszélést tartott Párizs­ban, A találkozó után a francia hadügyminiszter kijelentette: „hasonló” a két ország állás­pontja abban, hogy elutasít­ják atomfegyvereik tekintetbe vételét mind a genfi szovjet —amerikai eurorakéta-tárgya­lásokon, mind általában az európai erőegyensúly elemei­nek meghatározásában. Párizsi politikai körökben figyelemre méltónak tartják, hogy Franciaország rövid időn belül a második olyan NATO- tagállammal — az első az NSZK volt — „egyezteti” eurorakéta-álláspontját, amelynek területére kerülnek az új amerikai rakéták, ha az év végéig nem vezetnek az Egyesült Államok által kívánt eredményre a genfi tárgyalá­sok. Helmut Kohl nyugatnémet kancellár és Manfred Wörner hadügyminiszter ismét hang­súlyozta, hogy az NSZK ki­tart a Pershing 2 rakéták NSZK-beli telepítése mellett, ha eredménytelennek bizo­nyulnak a Szovjetunió és az Egyesült Államok genfi tár­gyalásai. Egyben állást fog­laltak amellett, hogy az év végéig hátralevő időt fel kell használni a megegyezés min­den lehetőségének felkutatásá­ra. Wörner az amerikai NBC televíziónak nyilatkozva kije­lentette: „még látok esélyt, ha nem is nagyot, egy kompro­misszum elérésére”. Ugyanak­kor nem tartotta tanácsosnak a nyilvánosság előtt találgatni bizonyos megoldási formulák­ról. Képviselőházi szavazás Változás az MX-pregramban Az amerikai képviselőház csütörtökön változtatást haj­tott végre az MX, interkonti­nentális ballisztikus rakéták gyártásáról és telepítéséről szerdán hozott döntésében. A katonai költségvetés vitá­jának folytatásakor a képvise­lőház — 'demokratapárti tör­vényhozók indítványa alapján Madridi találkozó Élénk diplomáciai tevékenység A madridi találkozó péntek délelőtti rövid teljes ülésén gz egyetlen felszólaló Liechten­stein küldötte volt. A delegá­tus sürgette a máltai vélemény mielőbbi felülvizsgálatát. Az európai enyhülési folyamat szempontjából jelentős záró­dokumentum-tervezet ügyében’ elérendő közmegegyezés poli­tikai fontosságán kívül beszélt arról is, hogy a találkozón va­ló részvétel, a küldöttségek megfelelő szintű munkájának biztosítása nagy anyagi terhe­ket ró az országokra. A küldöttségek ezután meg­állapodtak abban, hogy szom­baton délelőtt a tanácskozás­sorozatot teljes üléssel foly­tatják; a delegációk minden lehetséges módon siettetni kí­vánják a máltai álláspont megváltoztatását. Madridban továbbra is szer­teágazó diplomáciai tevékeny­ség folyik annak érdekében, hogy Málta vizsgálja felül a teljes egyetértés létrejöttét 'Csak röviden. HUSZONHETEN haltak meg és sokan elvesztették otthonu-' kát a Törökország észak-keleti részében pusztító hatalmas eső­zések és földcsuszamlások kö­vetkeztében. JAPÄNBAN az idén már 1,5 millió bdicseletoményt követ­tek el. A kormány elé terjesz­tett rendőrségi jelentés szerint ez 4,5 százalékkal magasabb, mint az előző év hasonló Idő­szakában. akadályozó javaslatait. Erre annál is inkább nagy szükség van, mivel csütörtökön vala­mennyi delegáció elfogadta a külügyminiszteri szintű záró­találkozó időpontjával kapcso­latos spanyol javaslatot. — úgy határozott, hogy előzi napi döntését módosítva hu szonhét helyett csupán hu­szonegy MX rakéta gyártásá­hoz és telepítéséhez járul hoz­zá 1984-ben. s ezzel összhang­ban a gyártásra eredetileg megszavazott 2,6 milliárd dol­láros költségvetést 2,1 milliárd dollárra csökkentette. A módosító javaslatot elő­terjesztő Albert Gore demok­ratapárti képviselő a szavazás után azt a nézetét hangoztat­ta, hogy a hat évre tervezett programban kilátásba helye­zett 100 rakéta helyett elegen­dő lenne kevesebbet telepíte­ni./ Ez szerinte módot adna a R eagan-kormányzatnak arra, hogy befolyásolja a szovjet fél tárgyalási magatartását Géni­ben. A szenátus várhatóan a jövő hét elején szavaz a kér­désről. A magyar küldöttség Díszvacsora aMária-palotában Az Ukrán Kommunista Párt Központi Bizottsága, az Ukrán Szovjet Szocialista Köztár­saság Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége és Minisztertanácsa pénteken este vacsorát adott a Kádár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség tiszteletére á Mária-palotában. A díszvacsorán Vlagyimir Scserbickij, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, az Ukrán KP KB első titkára és Kádár János, az MSZMP KB első titkára mondott pohárköszöntőt. YLÄGYIMIR SCSERBICKIJ: A célok és eszmék egysége köt össze bennünket Vlagyimir Scserbickij a va­csorán elhangzott pohárkö­szöntőjében szívélyesen üdvö­zölte Ukrajna Kommunista Pártjának Központi Bizottsá­ga, a Legfelsőbb Tanács El­nöksége és a köztársaság kor­mánya, az egész ukrán nép nevében a magyar párt- és kormányküldöttséget. Megál­lapította, hogy a köztársaság kommunistái, dolgozói, vala­mennyi szovjet emberrel együtt, teljes mértékben egyet­értenek az e héten Moszkvá­ban Jurij Andropov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksé­gének elnöke és a Kádár Já­nos, az MSZMP KB első tit­kára által vezetett magyar párt- és kormányküldöttség között megtartott tárgyalások eredményeivel, helyeslik azo­kat Ezek a tárgyalások — mondotta — kétségkívül fon­tos szerepet töltenek be a pártjaink, országaink, a szov­jet és a magyar nép közötti testvéri, baráti kapcsolatok továbbfejlődésében. Mai találkozóinkon, megbe­széléseinken magyar elvtár­saink ismét meggyőződhettek arról, hogy a szovjet embe­rek, Ukrajna lakosai őszinte barátságot éreznek a testvéri Magyarország iránt, mélysé­gesen tisztelik a Magyar Szo­cialista Munkáspártot, nagyra becsülik a pari; tapasztalt ve­zetőjét, Kádár János elvtársat. A Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság és a többi test­véri szocialista ország fontos történelmi küldetést tölt be: az új világ építőinek első soraiban halad. A magyar kommunisták, a szocialista Magyarország dolgozóinak eredményei, amelyeket a gaz­daság, a tudomány és a kultú­ra területén, a nép jólét eme­lésében értek el, azok az új távlatok, amelyeket az ország gazdasági és társadalmi fejlő­dése előtt az MSZMP XII. kongresszusa nyitott meg, kézzel foghatóan bizonyítják a szocializmus hatalmas lehető­ségeit. A jelenlegi nemzetközi hely­zetben — ahogy azt az SZKP Központi Bizottsága 1983 jú­niusi ülésén Jurij Andropov elvtárs is hangsúlyozta — a szocializmus jelenti, a nemzet­közi kapcsolatokban az egész­séges szellem legkövetkezete­sebb védelmezőjét, védelmezi az enyhülés és a béke, minden nép, s az egész emberiség ér­dekeit. örülünk — folytatta Vlagyi­mir Scserbickij —, hogy a szovjet és a magyar nép, ame­lyeket a célok és az eszmék egysége köt össze, határozott léptekkel halad együtt a leni- nizmus zászlaja alatt, vállvet­ve küzd Európa biztonságának KÁDÁR JÁNOS: megerősítéséért, a világ béké­jének megőrzéséért. A gyümölcsöző szovjet—ma­gyar együttműködésben aktív szerepet tölt be szovjet-ukraj- na is — mondotta az Ukrán KP KB első titkára. — Gazda­sági, tudományos és kulturális kapcsolataink állandóan fej­lődnek. Engedjék meg — hangoztat­ta pohárköszöntője végén Vla­gyimir Scserbickij —, hogy biztosítsam önöket, kedves magyar elvtársaink: nagyra értékeljük a megbonthatatlan szovjet—magyar barátságot, és továbbra is minden tőlünk tel­hetőt megteszünk annak érde­kében, hogy erősítsük párt­jaink és népeink internaciona­lista egységét. Találkozónk új leniletet ad együttműködésünk fejlődésének Mindenekelőtt engedjék meg, hogy küldöttségünk ne­vében köszönetét mondjak Scserbickij elvtárs meleg sza­vaiért, meghívásukért és azért a vendégszerető fogadtatásért, amelyben bennünket részesí­tettek. Élve az alkalommal, át­adom önöknek és az önök sze­mélyében szovjet Ukrajna né­pének a magyar kommunis­ták, egész népünk forró üd­vözletét, baráti jókívánságait. A társadalmi haladás, a szo­cialista építés útjára lépett magyar népnek kezdettől fog­va igaz barátja, szövetségese, hatalmas támasza felszabadí­tónk. a nagy szovjet nép. Kül­döttségünk azzal a megtiszte­lő feladattal jött a Szovjet­unióba. hogy keressük sokol­dalú együttműködésünk to­vábbi bővítésének lehetőségeit, erősítsük megbonthatatlan ba­rátságunkat Látogatásunk végéhez kö­zeledve. nagy megelégedéssel mondhatom; utunk eredmé­nyes volt, megbízatásunkat si­kerrel teljesítettük. Az egyet­értés, a kölcsönös bizalom és a közös tenniakarás jellemez­te megbeszéléseinket Jurij Andropov elvtárssal és más szovjet vezetőkkel. Meggyőző­désünk. hogy tárgyalásaink, elvi megállapodásaink, új len­dületet adnak együttműködé­sünknek. hozzájárulnak kap­csolataink további fejlesztésé­hez népeink javára, közös nagy ügyünk, a szocializmus és a béke hasznára. EGYEZSÉGRE jutottak Madridban az európai bizton­sággal és együttműködéssel foglalkozó találkozón. Csak­nem három esztendeig olvas­hattunk, szinte mindig leverő híreket a tanácskozásról. Most kettős okból is elégedettek le­hetünk; nyolc esztendő után megtört a jég magán a mad­ridi fórumon, és nem is akár­mikor. hanem egy világpoli­tikai lehűlés idején­Frissítsük fel emlékezetün­ket: kik és miért tanácskoztak a spanyol fővárosban? Az ösz- szefoglaláshoz nagyobb idősza­kot kell átfognunk. Éppen nyolc esztendővel ezelőtt tar­tottak csúcstalálkozót 33 euró­pai, valamint két észak-ame­rikai „állam legmagasabb ran­gú vezetői Helsinkiben, aláír­ták a nevezetessé vált záróok­mányt. Voltaképpen a nemzet­közi enyhülés kódexét fogad­ták el. a politikai, gazdasági, kulturális, s emberi együttmű­ködés bővítésének szabályait, közöse szándékát. S a hangsúly e két utóbbi szón volt. Ügy határoztak továbbá, hogy diplomatáik időnként összeülnek és fölmérik, mit ér­tek el az ajánlások megvalósí­tásában, miként haladjanak tovább? S itt jött a bökkenő. Háttér ÁTTÖRÉS NYOLC Már az 1977—78-as belgrádi találkozón sem sikerült fel­idézni a helsinki egyetértést, Madridban pedig 1980 őszétől kudarc fenyegetett. Most megtört a jég. Madrid­ban a küldöttek megállapod­tak, hogy szeptember 7—9-én tartják a záróokmányt szente­sítő ülést. Mit tartalmaz ez a mintegy negyvenoldalas doku­mentum? Voltaképpen a nyolc év előtti záróokmány lényeges részeit emeld ki, fejleszti to­vább. Szó van benne az álla­mok viszonyát szabályozó el­vekről, mint az egymás bel- ügyeibe való be nem avatko­zás, vagy az emberi, vallási, nemzetiségi, szakszervezeti jo­gok tisztelete. Nagy teret szentelnek a gazdasági kap­csolatoknak. Két példát emlí­tünk: el kell takarítani az út­ból a kereskedelmet még gátló jelenségeket, tovább bővíteni a cégek közvetlen kapcsola­tait, részletesebb információkat nyújtani a partnereknek. Szó van az okmányban az emberi kapcsolatok és a tájékoztatás fejlesztéséről. így a család- egyesítésről, egymás kulturális kincseinek jobb megismerteté­séről, a kisebb országok iro­dalmának fordításáról. SZÉLES TEHÄT a skála, de egy-egy témát azzal is kiemel­tek. hogy a következő évek­ben külön szakértői találkozó­kat hívnak össze mélyebb ta­nulmányozásukra. Említsük elsőnek azt, amelyik bennün­ket érint, s a hazánk iránti elismerést fejezi ki: 1985-ben Budapesten kulturális fórumot tartanak. Szakértői értekezlet lesz továbbá az emberi jogok­ról s a nemzetközi viták bé­kás rendezéséről is, Stock­holmban pedig hamarosan tárgyalások kezdődnek kato­nai kérdésekről: az európai bizalom- és biztonságerősítő intézkedésekről. Azért oly fon­tos ez. mert a nemzetközi helyset javulásának kulcsa a katonai enyhülés és Stock­holmban — talán — megegye­zés.jöhet létre a hadgyakorla­tok és a nagyobb csapatmoz­dulatok eddiginél szélesebb körű előrejelzésében. E gesz­tus megkönnyítheti a haladást a fegyverzetkorlátozásokról fo­lyó tárgyalásokon is. Az ünnepélyesség jeleként a 35 ország külügyminisztere hagyja jóvá a madridi ok­mányt. Talán nem ünnepron­tás megjegyeznünk. hogy soha nem jutottak volna el idáig, ha a Szovjetunió és szövetsé­gesei sem tesznek jelentős en- oedményeket, nem mozdíti*’- ki a holtpontról a találkozót olyan semleges és nyugati ja­vaslatok elfogadásával, ame­lyek nem feleltek ugyan meg teljesen a szocialista elképze­léseknek, de a nagy cél, az európai egyetértés, megérte a kompromisszumot. EGÉSZ EURÖPA megköny- nyebbüléssel fogadja a madri­di megállapodást. Remélhető­leg jó hatással lesz ez a siker mind földrészünk légkörére, mind a szovjet—amerikai vi­szonyra. T. I. Külön öröm számunkra, hogy látogatásunk utolsó nap­ját Kijevoen, a hazanitKai szomszédos testvéri Ukrajna fővárosában tölthetjük. Bará­tokhoz, küzdőtársakhoz jöt­tünk. Szemünk láttára szépül, gyarapodik, gazdagodik szovjet Ukrajna. A szoeializ- . mus talaján, a Szovjetunió népeinek nagy családjában önök olyan sikereket értek el, amelyekre jogosan lehet­nek büszkék. Az ukrán nép szorgalma és alkotó ereje jól kamatoztatja földjük gazdag­ságát. á í. V A magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt XII. kongresszusán kijelölt úton halad. Belpolitikai életünk kiegyensúlyozott, a nép ha­talma szilárd, töretlenül, eredményesen folyik hazánk­ban a szocialista épitőmunká. Tisztában vagyunk azzal, hogy sok és bonyolult felada­tot kell még megoldanunk. Erőinket megsokszorozza, bizakodásunkat növeli, hogy munkánkban támaszkodha­tunk a szocialista közösség országaira. A szocialista álla­mokkal megvalósuló szoros együttműködés keretében kü­lönleges jelentőséget tulajdo­nítunk a Szovjetunióhoz fű­ződő kapcsolatainknak. A magyar—szovjet barátság, né­pünk békéjének, hazánk füg­getlenségének, szocialista épi- tőmunkánknak legfőbb n:m- z tközi támasza, e barátság erősítése alapvető nemzeti ér­dekünk. _Párt- és kormányküldöttsé­günk tárgyalásai ismét igazol­ták, hogy azonosan ítéljük meg a világpolitika fő kérdé­seit. Ügy látjuk, hogy a szo­cialista országoknak a világ felelősen és reálisan gondolko­dó politikusainak, a békéért aggódó tömegeknek közös fel­lépésével megakadályozható a háború, a nukleáris kataszt. rófa. Olyan Európát akarunk, ahol nincsenek atomfegyverek, ahol társadalmi rendszerire való tekintet nélkül minden állam, minden nép az egyen­jogúság, az egymás iránti tisztelet és a kölcsönös meg­értés jegyében él és boldogul. Közös védelmi szervezetünk, a Varsói Szerződés léte és te­vékenysége a világbéke. a nemzetközi biztonság ügyét szolgálja. A Magyar Népköz­társaság, egész népünk támo­gatja a Szovjetunió következe­tes lenini politikáját, nagyra becsüli rugalmas állásfogla­lásait, megegyezési készségét, békejavaslatait. Kádár János ezutgn a Szov­jetunió Kommunista 'Pártját á, a testvéri szovjet népre, Uk­rajna Kommunista Pártjára és népére, a magyar és szóv tét nép megbonthatatlan barátsá­gára, Scserbickij elvtárs és valamennyi kedves vendéglátó egészségére emelte poharát. Francia, brit, nyugatnémet állásfoglalás Vélemények az eworakétákról

Next

/
Thumbnails
Contents