Pest Megyei Hírlap, 1983. április (27. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-09 / 83. szám
10 PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN 1983. ÁPRILIS 9. SZOMBAT SALADBAN — HÁZ KORUL A változékony, tavaszi időben ne- ** héz eldönteni, mit vegyünk 'föl. Az egyik pillanatban még kosztümben is didergünk, a másikban legszívesebben egx) szál ruhában sétálnánk, estére pedig elkelne a kabát. Ilyenkor a legjobb, ha rétegesen öltözködünk. A másik gond: télen felszedünk néhány kilói, s bizony fé- szül a tavalyi szoknya. Több mozgással, vitamindiétával hamar megszabadulhatunk a súlyfeleslegtől. Az arcbőr ápolására is jobban kell ügyelnünk tavasszal. A szél kifújja az arcot, száraz, törékeny lesz; ettől hamarabb ráncosodik. A gondos ápolás elősegíti, hogy minél tovább fiatalosak maradjunk. Gondolnunk kell az öltözékünk kiegészítőire is. Vasárnapra Szentmártonkátáról hoztunk finom falatokat. A bőrápolás aranyszabályai Tavasszal megváltozik az életritmus. Nem árt, ha jobban odafigyelünk arcbőrünk ápolására. Különösen a száraz bőrűeknek okoz gondot a szél, a változó időjárás. A panaszok azzal magyarázhatók, hogy hidegben összehúzódnak a bőr apró erei,, melegben pedig kitágulnak, így a sejtek nehezen alkalmazkodnak az állandó változáshoz, ami előbb- utóbb ráncosodásí idéz elő. A száraz arcbőrt minden reggel gondosan kell kezelni. A jó minőségű nappali arckrém a fedetlen arcbőr fontos kelléke. Mielőtt elindulunk otthonról, gondosan krémezzük be az arcunkat; Saru a divat, ókori mintára apró, ütögető mozdulatokkal dolgozzuk a bőrbe. Ez a módszer segíti, gyorsítja a felszívódást. A száraz arcbőr esti és reggeli letisztítására arctejét vagy lemosókrémet használjunk. A szappanos mosakodás szárítja a bőrt. A pattanásos arcot sem szabad elhanyagolnunk, mert ha nem kezeljük szakszerűen és türelmesen, maradandó szépséghibák keletkeznek. Jó tudnunk, hogy a pattanásos, mittesszeres, zsíros bőr gondos kezeléssel gyógyítható. Naponta többször töröljük át az arcot szesszel. Sokat segít heti egy alkalommal az élesztős pakolás, a napkúra. A tavaszi napozás egyébként is jó •hatású, de ügyelni kell, hagy lassanként szoktassuk bőrünket a naphoz, a levegőhöz. Ugyanakkor aranyszabály, hogy a kikészített, festett arcot napozás előtt alaposan tisztítsuk meg, különben a festék beleég az arcba. Nagy az érdeklődés a saruvásáron Erdősl Agnes felvétele Az öltözködés-történeti művek a jellegzetes viselet mellett pontos leírást adnak a kiegészítőkről is. Történeti művekből, filmekről jól ismerjük az ókori görögök és rómaiak lábbelijét, a sarut Manapság reneszánszát éld a valódi bőrből készült lábbeli. A divat és a természetes alapanyag feldolgozása vonzotta Dohai Zsuzsát, hogy sarut tervezzen, készítsen. A váci kisiparos eljár a népművészeti bemutatókra, mert úgy érzi, hogy ez a mesterség sokkal közelebb van a népművészethez, mintsem a díszművességhez. A régi formákat tanulmányozza, egyszerűsíti le, idomítja a mai divathoz. Szeret bőrrel dolgozni, mert szép, hálás munka. Mindemellett a valódi bőrsarü kellemes viselet. Nem szorítja a lábat, mert hordás közben hozzáidomul a lábhoz. Csupán azt sajnálja, hogy a fiatalabb korosztály nehezen jut hozzá. Meglehetősen drága az alapanyag, így nem éppen olcsó a saru párja. Idestova három esztendeje sokféle formát kikísérletezett. Űjabban szép táskákat is készít. Mutatja a régi nyeregtáska mai utódját. A formát megőrizte, de a díszítést egyszerűsítette. Ily módon megmaradt a célszerű használat, de könnyebben állítható elő és megfelel a mai ízlésnek. Szépítődiétaajánlatok Mint ahogy a szem a ’élek tükre, úgy a bőr az egészségé — szokták mondani a kozmetikusok. Kevesen tudják, hogy a külső, a bőr kezelése mellett, mekkora szerepe van a helyes étrendnek. Szép, bársonyos bőrt kiegyensúlyozott táplálkozással érhetünk el. A nyers zöldségfélék fogyasztása mindenképpen egészséges. A piacokon egyre több a friss áru. Ezekből kitűnő salátákat készíthetünk. E táplálkozás előnyei közül a legfontosabbak: viíamingazdagság, konyhasószegénység, a rostok hősége. Aki a magyar konyhát szereti, nehezen szánja rá magát arra, hogy kevesebb erős fűszert használjon. Még azon is érdemes lenne gondolkodni, hogy néhány hétig kiiktassuk étrendünkből a hÚ3t és a kenyeret, helyette tejtermékeket, tojást, zöldségféléket, gombát tehetnénk az asztalra. Ezt nem csupán a nőknek érdemes mégfo- gátlni. hanem a férfiaknak is, akik nem végeznek nehéz fizikai munkát. Az egészséges táplálkozás híveinek örömére ma már a kereskedelemben kapható szó- jallszt, amelyet bármilyen sós vagy édes sütemény készítéséhez felhasználhatunk. Élettani hatása sokkal kedvezőbb, mint a búzaliszté. Tavasz elején néhány Kilóval több a súlyunk, mint máskor. Igyekezzünk a súlyfelesleget diétával leadni. De nem hanyagolható el a mozgás sem, A szervezetnek nagy szüksége van már a napfényre, a friss levegőre. Legalább egy órácskát sétáljunk naponta. Szentmártonkátai finom falatok Eredeti módon oldotta meg a szentmártonkátai Kossuth Termelőszövetkezet az üzemi étkeztetés gondját. Étkezde helyett vendéglőt nyitottak, ahol a déli óráikban a szövetkezet kétszáz dolgozójának főznek, két órától estig pedig a község Iáikéinak rendelkezésére állnak. I ' ’ A vendéglő a Kistanyához harmad* osztályú árakon, állandó étlappal dolgozik. Mint Danyi Mátyás az üzlet vezetője elmondta, házias ízekkel, magyaros ételekkel szeretnék becsalogatni és törzsvendéggé fedni a helybelieket. Nagy Sándorné konyhafőnök két ajánlatát ismertetjük. Kendő lesz a sláger A kendő színesíti íz Öltözködést és hasznos viselet. Hordhatjuk vállon, nyakban vagy köthetjük a fejre különbözőképpen. A tavaszi szélben nem repül szét a frizura, ha kendőt teszünk rá. Rajzainkon néhány ötletet adunk arra, miként használhatjuk a kendőt. A háromszögletű selyemkendőt Jó szorosan rollni- ba pödörjük, majd a fejünkre illesztve, elöl középen csomóra kötjük.’ A fél- hosszú hajat a halántéktól kiindulva felfelé fésülve begyűrjük az összesodort kendő mögé. A k«.ssé ria- gyobb, négyszőgtetes kendőt félbehajtva a fejünkre tesszük, a két csücskét elöl keresztezve, hátul csomóra kötjük. A melegebb napokon az ily módon megkötött kendőre vászon- vagy szalmakalapot is helyezhetünk. •Nagy Sándorné tálalja a velővel töltött bordát. Trencsényi Zoltán felvétele Alföldi betyárleves: 30 deka marhaszegyből és 30—40 deka tyútkhúsból bőséges zöldség és 2 deka delikátpor hozzáadásával készül a húsleves, amely a niarhahústól kap különleges ízt. Betétnek csipetke illik bele. Velővel töltött borda: Személyenként egy vastag szelet sertéskarajt felszúrunk és alaposan kiverjük. A töltelékhez ä velőt megtisztítás után kevés vöröshagymával, borssal és vágott jbetrezseiyemzölddel megabáljuk. . A masszát a hússzeletekbe töltjük és fogvájóval megtűzzük. Lisztbe, tojásba, morzsába forgatva panírozzuk és bő, forró zsiradékban, kisütjük. Vegyes körettel tálaljuk. M. K. Az oldalt összeállította: Erdős! Katalin i Keres ztr ejtvé ny Poros úton Simon István költeményének két versszakát Idézzük & vízszintes 1„ függőleges 12. és 19. számú sorokban. f 2 3 r~ 5~ 6 rz r r~ rr 11 ^2 * w~ □9 Ü E 15 w V B 19 9 w~ w~ m » * w W~ 27 E w 29 3 0 W 32 • 33~ I 3T 36 3éT W 3S □ W~ t hí S w ■ w e VT • 45 7 "■.. L] 5T *7 ÜT* W n (RT w 53 54 55~ 56 57 □ sr w bt □ J ■ 1 63 kr j— 55 □ W 1 67 y J VÍZSZINTES 1. Beküldendő. 12. Bögre mássalhangzói. 13. Vaüásr.év röv. IS. Göröngy. 15. Albán pénz. 16. A mai nap. 18. Végett. 20. A Tisza mellékfolyója. 21. Pihenőhely a sivatagban. 23. Mutatónévmás. 24. Nagyon sokan (kerek szám). 25. Költeményem. 27. Kenőcs. 28. Oz. 30. Elgyengültek, bágyaötak. 33. Magyar Közlöny. 34. vissza: át- ellenben. 38. Finom. 37. Soha, németül. 38. Szerte. 40. Támogat. 41. A parlament felsőházának tagja Franciaországban 1848 előtt. 42. Csukna. 44. Gödröcske. 45. Egy cseppet. 46. Szokásban levő (—’). 43. AAAAA, 4S. Tengeri ragadozó. 50. LA. 32. Ebből vezényel a karmester. 55. Magyar Néphadsereg. 56. Bal betűi. 58. Szipka, pipa része. 59. Ifjúsági .„)ndián”-regények írója (Károly). 60. Fakó, sápadt. G2. A Nyugat-római Birodalom bukása előtti. 63. Filmkomikus- pár egyike. 64. Névelős testrész. 66. írta, régiesen. 67. Vissza: a Míci-mackó neves külföldi írója. FÜGGŐLEGES 2. Vissza: nőrokon. 3. Arakat kijelölő. 4. Borsban, van! 5. Tagadószó. 6. A gyermeke. 7. Jegyezte. 8. Csomóz. 9. OG. 10. Riadó. 11. Lányának a férje. 12. Beküldendő. 17. A spanyol fasiszta titkosrendőrség névbetűi. 19. Beküldendő. 20. Ülőbútor. 22. Becézett női név. 24. Eyen a falevél. 26. Község Szekszárd mellett. 27. Összevissza ken!t (!). 29. Tőré. 31. Vissza: átkarolt. 32. Erkölcstan. 33. Jóma- gunk szintén. 35. Láb része. 37. Országos Repülési és Űrkutatási Hivatal (USA). 39. Vissza: régi űrmérték. 41. Dohányzóeszköz. 43. Miskolc hegye. 45. Vesztesége. 47. Vad... 49. Aranyos, becézve. 51. Kezdettől fogva (a tojástól). 53. Sokmilliós főváros. 54. Templomban tartott pergamen tekercsek. 55. Mária Idegen változata. 57. Fehérfürtös virágú fa. 59. Lágy hangsor. 61. Mint. amikor — németül. .63. ZNE. 65. Római ötvén- egyes. 67. Mutatónévmás. . MEGFEJTÉSI HATÁRIDŐ: 1 hét A MÁRCIUS 29-1 REJTVÉNY HELYES MEGFEJTÉSE: Mert az ember voltaképp jó, s még jobbra válna, csak ne húzná életét mind egy kaptafára ÖTVEN FORINTOS KÖNYVUTALVÁNYT NYERTEK: Bán Gusztáv (Cegléd, Rákóczi u. 19/b — 2700), Kis-Péter sándorné (Cegléd, Sütő u. 10. — 2700), Ladányi Gézáné (Tápiógyörgye, Dózsa Gy. u. 77. — 2767), Turza Bernadett (Vác, Haraszti E. u. 63. ű. 8. — 2600). ifj. Bugyi Árbád (Nagykőrös, Tárogató u. 11. — 2750), Sánv dór Zoltán (Albertirsa, Nyáregyház! u. 27. — 2730), Bicskei Zsuzsanna (Budapest, XVIII., Igló út 22. — 1185), Nenáecsek Piroska (Po- máz, Deák Ferenc u. 8. — 2013), Szepetneki János (Dunakeszi, Kápolna u. 11. 2120), Sojiajda Imréné (Diósd, Baross G. u. 12. — 2049). B~G Y F H M f. K R } J f V Y N V1 < 2. 3 4 s 7 & q iO u <2. <6 <4 15 •ó ,aí íb í\ ÍZ 25 1H 25 Lóugrás < E // 0 E Ü L T\ < L B K S Z N I <CS S A K G o ! < A 0 LY D É É ! \i 1 I • H 1 > * < H N M G J ,R; Induljatok el a Jobb alsó sarokban levő R betűből, és lóugrásban haladva olvassátok össze az ábra betűit. Ha helyes útvonalon haladtok végig, Vörösmarty:. Zalán futásából kaptok idézetet. Hogy szól ez az idézet? Pajtások! Földünk országai elmű sorozatunkban Nagy-Britan- niában, rövidebben Angliában teszünk látogatást. VÍZSZINTES 1. A Ludolf-féle szám, de a görög ábécé 16. betűje is. 3. Az alkalmazott rövidítése. 5. Saját kezűleg. de rövidebben. 7. Bármely tanintézettel kapcsolatos. 10. Angliai röghegység, peremén gazdag kőszéntelepek és vasércielöhelyek vannak. 11. A savóban van! 12. Ennek fizetése állampolgári kötelesség. 13. Kedves erdei állat. 14. Csak a végén meredek. 16. Latin köszönőszó. 18. Kondíció. 19. Az urna belseje. 20. Mária beceneve. 22. Román és spanyol autók betűjele. 23. Nehézipari központ és Kikötőváros az Avon és a Frorae folyók találkozásánál. 26. Így helyesel az angol. 27. Tő,, távirati szóval. FÜGGŐLEGES 1. Dohányzóeszköz. 2. Robbanó lövedék. 3. Az ország fővárosa. 4. A történetírás múzsája. 6. Kérdés valamely személyre. 8. Angliai folyó, a Bristoi-öbölbe torkollik., 9. Nőtestvér, névelővel. '4. Középangliai ipari város, itt -vártják a, hires Rclls-Royce autókat. 15. £r- - tékes ipari keményfa de egyik bogár neve is. 16. A szóban forgó helytől lefelé. 17. Attila névváltozata. 21. Az iskola beceneve. 24. Remegni kezd! 25. Döntetlen eredménye lehet a focimeccsen. Pajtások !l A vastag betűkkel szedett sorok megfejtését, a többi áprilisi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — május 10-ig küldjétek be a szerkesztőséghez. A helyes megfejtést beküldők részt vesznek az áprilisi jutalom- sorsolásban.