Pest Megyei Hírlap, 1983. április (27. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-13 / 86. szám
1983. ÁPRILIS 13., SZERDA "Zffltlan Három csemete Orosslámfajka Ilyen sem volt még: orosz- lánkölykökkel került gyesre egy pécsi fiatalember, Dumics Andor, a mecseki állatkert dolgozója. Az történt ugyanis, hogy a Csilla nevű nőstényoroszlán nem fogadta el újszülött kicsinyeit, kidobálta őket az alomból. Mire a gondozók észrevették, a négy iker közül az egyik már elpusztult és a másik három élete is veszélybe került. Gyorsan kellett tehát cselekedni, ezért ápolójuk pártfogásába vette őket, hazavitte és azóta cumisüvegbőr otthon táplálja a kölyköket. Nem könnyű feladat, hiszen állandóan egyenletes hőmérsékleten kell tartani a kis oroszlánkölyköket és éjjel-nappal háromóránként etetni. Az intézmény igazgatója ezért úgy rendelkezett, hogy az oroszlánbébik ápolója otthon dolgozza le napi munkaidejét. A különös gyes körülbelül négy hétig tart, amíg a kis állatok túljutnak fejlődésük kritikus szakaszán. Sandra, Szidi és Niki ma még akkora csak, mint egy-egy házimacska, alig kilósak, de minden étkezésnél fejenként ötven gramm tápszerrel, antibiotikummal dúsított tejet fogyasztanak. Egészségesek és virgoncak, csetlenek-botlanaik, így ismerkednek a világgal. Mffjd ha elkészültek, jut idő pihenni Minden pénzből tégla lesz Halásztelek egyike Pest megye legfiatalabb településeinek, még a nevét is csak 1951 májusában kapta. A három évtized alatt rohamosan gyarapodott a község, és szünet nélkül építkeznek ma is. Jönnek az emberek az ország minden tájáról, előbb albérletbe, azután megteremtik maguknak az önálló otthon feltételeit. A főváros közelsége, a jó közlekedés nagy vonzerő és eddig mindig tudtak parcellázni, területet fi biztosítani az építkezőknek. kát, hogy belefogjunk ilyen komoly munkába. Az első házasságom rosszul sikerült, 48 éves múltam, a második férjemmel kezdtünk el építkezni. Egymásnak ajánlják — így lesz ez továbbra is? — kérdezem Bundev T. Ivánná tanácselnököt. — Elkészült a rendezési terv, és. ennek megfelelően belterületen is tudunk parcellázni. Ez a rész a Duna Termelőszövetkezet tulajdona volt, és a közelében már az útépítés is megkezdődött. Az elektromos és a vízhálózat kivitelezési terveit is megrendeltük. Elsősorban a helybeli, itt felnövekedett fiataloknak szeretnénk építkezési lehetőséget biztosítani és emellett természetesen olyanoknak is, például orvosoknak, pedagógusoknak, akiknek letelepedése az egész község érdeke. — Hogyan sikerül érvényesíteni a környezet-esztétikai szempontokat? — Feltételként szabtuk, hogy merre lehetnek földszinNyugdíj előtt ALAPVETŐ változás az életmódban a nyugdíj ázás és gyakran az öregséggel kapcsolatos szorongást, lelkiválságot jelent. Nyugalomba vonulása után megváltozhat a társadalmi és családi pozíció, olykor szociális problémák is jelentkezhetnek. Nagyobb gondot okoz a visszavonulás az egyedülállóknak, hiszen a megnövekedett szabad idő mellett a magánnyal is számolniuk kell. Fontos tehát a nyugdíjas életre való felkészítés. Ennek a munkának jelenleg nincs koordináló, intézményesített formája. A nyugdíj -előkészítés szinte mindenütt a munkahelyi szak- szervezetekre hárul. A szervezett búcsúztatókon kívül többnyire a hivatalos tudnivalók ismertetésére korlátozódik tevékenységük. Ennél pedig jóval átfogóbb segítő-tanácsadó munkára lenne szükség. Akadnak jó példák, követendő kezdeményezések. Van olyan üzem, amely a területi Vöröskereszttel ösz- szefogva nyugdíjas életre előkészítő tanfolyamot szervez. Ennek keretében három orvosi és egy kiegészítő jogi előadáson foglalkoznak az öregedés élettanával, az időskor mindennapi problémájával, az életmód, a munka, a társas kapcsolatok kérdéseivel. Beszélnek a nyugdíjasok társadalmi és családon belüli helyzetéről, az egyedüllétről, s annak feloldásáról. Ismertetik a fontosabb jogi tudnivalókat, a nyugdíjasok munkavállalási jogától a szülőtartási kötelezettségig. Az előadások végén a szakemberek válaszolnak a feltett kérdésekre. Sok helyen szintén a Magyar Vöröskereszt kezdeményezésére szerveznek hasonló előadássorozatokat. Jó ötlet, az a körlevél is, amelyet egy fővárosi vállalat bocsátott közre a nyugdíjba készülő dolgozói között. Ez egy kis kérdőívet is tartalmaz, amelyen az idős emberek feltüntethetik anyagi és lakáshelyzetüket, családi és szociális körülményeiket. Arra is mód van, hogy a nyugdíjba készülők jelezzék, kíván- nak-e munkát vállalni a későbbiek folyamán, és milyen területen. Van amikor a Hazafias Népfront bizottságai a Nyugdíjfolyósító Intézettől kapott címlista alapján levélben keresik meg a nyugdíjba készülőket. Felhívják figyelmüket a lakóterületükön jelentkező lehetőségekre, feladatokra, amelyek módot adnak a közügyek intézésébe való bekapcsolódásukra, szabad idejük hasznos eltöltésére. Jó ÖTLETEK, szerencsés kezdeményezések tehát akadnak. Időbe telik, amíg ezeket továbbfejlesztve, általános gyakorlattá válik a nyugdíjas életre való felkészítő munka. Az idő azonban sürget, mert nagyon fontos, hogy a nyugdíjba készülők kiegyensúlyozottan lépjenek életük új és fontos szakaszába. A nyugdíjazás. nem száműzetés a tétlenségbe. Pihenőéveit tartalommal megtölteni viszont csak az az ember tudja aki felkészülten-felkészítve, ötletekkel, tervekkel lép a nyugdíjas életbe. Németh Szilvia Szemét az árokparton Környezetet védő őrsök A falugyűlésen is szóvátették Törökbálint lakói, hogy — bár rendelkeznek intézményes szemétszállítással — egyre gyakrabban találnak a község szélén, de néha belterületeken is, ismeretlen eredetű hulladék halmokat. Ezek legtöbbször éjszaka kerülnek az árkok partjára és minden jel arra mutat, hogy ipari termeléssel foglalkozó vállalatok vagy szövetkezetek dolgozói teszik itt le szeme tü két. Néhány esetben fel tudták jegyezni a gépkocsi vagy teher autó rendszámát, és köztiszta sági szabálysértési eljárást in dítottak vezetője ellen, de több nyire sikerül kereket oldania a környezetszennyezőnek. Törökbálint lakói azonban nem nyugodtak bele szerencsés természeti adottságuk, a szép táj elcsúfításába. Tíz kerületre osztották a községet. Az úttörőcsapat pedig tíz tisztasági őrsöt szervezett, a gyerekek rendszeresen bejárják az érintett útszakaszokat, és a tanács tudomására hozzák, ha ismét megérkezett az éjszakai szemétfuvar. A gazdasági és műszaki ellátó szervezet gondoskodik a terület megtisztításáról, a hulladék kijelölt helyre való szállításáról. A kérdés csak az: ki bírja tovább? A lusta gépkocsi- vezetők, vagy azok, akik a szemetet két napon bélül ingyen elszállítják — helyettük ... M. Á. tes, illetve emeletes épületek és ennek betartását mindenkitől szigorúan meg is követeljük. így tudjuk elérni azt, hogy az új épületek szépen illeszkedjenek az összképbe. Az emberek szívesen választanak egyedi megoldásokat, és néhány ügyes, gyors tervező neve már ismert a környéken. Többnyire őket keresik, egymásnak ajánlgatják. A lakásépítő szövetkezetek nálunk jól beváltak. — A családi ház építésénél nyilván nagyobb lehetőség nyílik a költségeket csökkentő saját munkára is? — Igen, ez így van. Segítségül hívják a rokonokat, a jó barátokat, a munkatársakat. Egyik lehetséges megoldás, élnek is ezzel, hogy két család társul és ikerházat épít. Közösen a család — Eg amíg hozzáfoghatnak az alapozáshoz? — Véleményem szerint a tanácson kívüli szerveknek; a földhivatalnak és az OTP-nek olajozottabban kellene együttműködnie, különös tekintettel arra, hogy minden család életében rendkívül fontos dolog az otthonteremtés. Sétálok az utcán, figyelem a még vakolatlan házakat, a félig vagy negyedéig készeket. Idén tavasszal 97 család építkezik Halásztelken. Az Övoda utcában egy telken két épület emelkedik. A nagyobbiknak még most rakják a második szintjét, a kisebbiken is látszik, hogy vadonatúj. A háziasszony, Pintér Lász- lóné bevezet a frissen meszelt szobába, és szívesen beszél arról, hogyan jutottak idáig. — Egy szobában éltünk itt, valamikor a tejbegyűjtő épülete volt, amit megvásároltunk. A falak átnedvesedtek, de nehezen szántuk el magunJövcre, ugyanitt — Es ez a szép nagy épület, itt mellettünk? — Három felnőtt gyermekem van, a két lányom itthon lakik. A nagyobbik özvegyen maradt, a kicsi menyasszony és most már a vőlegény is beleadja a keresetét az építkezésbe. Minden pénzből tégla lesz. Két szobát csináltunk a földszintre, kettő lesz az emeleten és a padlásteret is beépítjük. Bejárjuk együtt a terepet, hallgatom a magyarázatot, hová tervezték a fürdőszobát, és hol hagynak helyet a központi fűtésnek. Jövő ilyenkor, ha erre járok, már minden meglesz. Néhány utcával arrébb Holczmann Károlyék is teljes erőből építkeznek. — A férjem villanyszerelő, a sógorom kőműves — sorolja a fiatalasszony, hogy hány szakmunkás van a családban. A tetőszerkezethez majd talán szakembert hívnak, mert ács nincs a rokoni és a baráti körben, de így is lehet, hogy akad majd önkéntes segítség, őszre szeretnének beköltözni. — Milyen lesz az új ház? — Kérdezem. — A földszinten két szoba épül konyhával, étkezővel meg a mellékhelyiségekkel és az emeleten is lesz két szoba. — Mikor dolgoznak az építkezésen? — Amikor letelik a munkaidő itt folytatjuk, meg persze hét végeken is rakjuk a téglát. — Nagyon fárasztó lehet így élni. — Majd ha elkészültünk, jut idő pihenni. Gál Judit Minden fontos egy táskában Védjegyük a kenguru Sárga műanyag táskákon stilizált kenguru-rajz, mellette a felirat: baby pack. Az a Isónémedi szakszövetkezetben öt asszony csomagolja a Békéscsabai Kötöttárugyár szép és praktikus babakelengyéit. Viski Mihályné csoportvezető szerint öröm ilyen szép kis holmikkal dolgozni. A babaruhák valóban nagyon helyesek, valamennyi pamutból készült, s mindegyiken ott a hímzett kis kenguru. A Békéscsabai Kötöttáru- gyár újszerű kezdeményezése ez a táska, amelynek tartalmát gyermekszakorvosok és gyakorló édesanyák tanácsai szerint állították össze. Megtalálható benne minden, amire az újszülöttnek az első hónapokban szüksége lehet. Az alapruhatáron kívül, kiegészítőket is csomagolnak az alsónémedi asszonyok. Míg az Xs/J ÍSjfcv :# ' m Veress JenS felvétele előbbi hófehér ruhácskákal tartalmaz, a pótcsomagban színes, mesefigurás plüss rúg- dalózók, meg kocsikabát van A praktikus, tetszetős baba- kelengye kiegészítő tartozéka a táska. Funkciója van, mégpedig nem is akármilyen. A táska nemcsak a csecsemőruhák tárolására alkalmas, hanem széthajtva, puha, párnázott felületén pelenkázni is lehet a piciketAligha kell bizonygatni, hogy ez a megoldás is mekkora segítséget jelent. Nemcsak kirándulásikor, vagy a nyári kempingezéskor hasznos a táska puha felülete, hanem otthon is jó szolgálatot tesz. A kis csomagoló részleg teljesítménye változó, ; ugyanis a baby packot nem üzletben árusítják, hanem a kismamák megrendelése alapján utánvéttel szállítják házhoz. F estő barátommal gyalog baktattunk a tanyanézőből a kis állomás felé. Át az ébredező határon. A fák még szunnyadoztak, de a bokrok ágain már zöld szeplők voltak a rügyek. — Szóval megveszed a tanyát? — ‘ kérdeztem Gézát. — Meg. Négy, öt hónapot kint lakhatok minden évben. Nézd ezt a csodálatosan szép tájat. Az ecseteim itt nem fognak pihenni. Bólogattam. A dombtetőről egy kis települést pillantottunk meg. Két sor ház nyúlt el az erdőbe vezető út mellett. — Még négy óránk van vonatindulásig, nézzük meg. Talán nyitva a kocsma is, harapunk és iszunk valamit — mondtam. Leereszkedtünk a szelíd dombról a faluba. Az utolsó ház udvara szinte beleékelődött az erdőbe. A kertben gyümölcsfák sorakoztak, a kaputól a tornácig lugas vezetett. A gazda éppen metszegette, kötözgette a vesszőket. Lassan, sétálva, bámészkodva mentünk. A házaknak melegséget árasztó külsejük volt. Sehol egy vad szín, sehol egy páváskodó frontfal, de mindegyiknek más, más arca volt, mint az embereknek. Szekér közeledett a poros úton, a lovak trappoltak, de mellettünk már poroszkálva mentek el. A szekéren szürkévé fakult feketekendös asszony ült. Lazán tartotta a gyeplőt, ostor helyett venyige volt a kezében. Felénk fordította arcát, biccentett. Köszöntünk. Mustrált bennünket, idegeneket. Arca ráncos volt, háta görnyedt. Talán hetven éves is elmúlhatott A bámészkodásból fejszecsattogás riasztott. — Odanézz! — kiáltottam Gézának. — Azt a gyönyörű diófát kivágják. Az udvaron egy tagbaszakadt ember lékelte a fát úgy két arasznyira a földtől. Az egyik vastag ágról hosszú kötél lógott le. Ha jól alávágta a fát, azzal húzza majd le a földre. — Jó pénzt adnának érte a szobrászok — jegyezte meg Géza. — Gyere, kérdezzük meg a hóhért, hogy miért nem kegyelmez ennek a gyönyörű fának. M egálltunk mellette. Még csapott néhányszor a fejszével a férfi, aztán abbahagyta a munkát. — Jó napot — bökte meg kalapját. — Jó napot — mondtuk rá Gézával Bába Mihályi _d d szin te egyszerre. — De szép fa — toldotta meg Géza. — Az vöt — szedte elő cigarettáját az ember. — Rágyújtanak? Mi is előlkotorásztuk cigarettánkat. A füstgomolyogokat nem kapta el a szellő, ott kerengtek köröttünk. — Miért vágja ki ? — Mert kiszáradt. Ügy tizenöt évvel ezelőtt. — Azóta itt, lábon szárad? — Ügy. Mert az anyám nem engedte kivágni, de két hónapja meghalt szegény. Eltemettük. Most már lehet, szabad kivágni. Csináltatok belőle két keresztfát, egyiket az anyám, a másikat az apám sírjára... Hát maguk mi járatban? — Tanyanézőben voltunk. — Maguk akarják megvenni a Hor- váth-tanyát? — Én — mosolygott Géza. — Vagy nem javasolná? — Dehogynem. A fal még kibír száz esztendőt, de a tetőt meg kell reperálni. Persze az istálló, meg az ól rozoga. De- hát, ahogy elnézem magát, nemigen fog ott gazdálkodni. — Nem, de mondja már, miért nem engedte kivágni azt a száraz fát az édesanyja? Az ember leszegte a fejét, eldobta a félig égett cigarettát és eltaposta, — Mert erre akasztották fel az apámat. A cigaretta megremegett a kezemben. — Mit csináltak? — Arra az ágra akasztották fel, ni — mutatott a vastag ágra —. a saját kötelével. Döbbenten néztünk egymásra Gézával. Iszonyatos lehetett. Álltunk mint kiket fejbekólintottak. — Gyöjjenek be a tornába, s ha meg nem vetik, egy pohár pálinkával megkínálom magukat. S zótlanul mentünk utána. Leültünk a lócára. Féldecis poharakat adott a kezünkbe és teletöltötte. A magáét is. Koccintottunk, ittunk. — Mi történt? — kérdeztem a kráko- gás után. Az ember rágyújtott, kinézett a fára. Pásztázta lombtalan ágait. — A front itt előreszaladt. A németek menekültek, utánuk a magyar katonák, mint hátvédek. Estende beállított az apám. Megjöttem, mondta, a ruszkjk a sarkunkban vannak, én mán innen egy tapodtat se megyek. Anyám boldog volt. Űgyse engednélek, még ha menni is akarnál, sírta. Rögtön sütött, főzött, apámat meg küldte tisztálkodni, Mi gyerekek is boldogak voltunk, hiszen mán két éve nem láttuk. Kérdeztük, hogy hol a puskája. Vót, nincs,.mondta, mentünk le a kertben ásott óvóhelyre, hiába ágyúztak. Hajnalfelé lármára, kiabálásra ébredtünk. Apám kiugrott az ágyból, kiszaladt az udvarra. Aztán, mint a villám be és kapkodta magára a gúnyát. Csak annyit mondott: csendőrök! Nem láttatok, nem is hallottatok rólam. És eltűnt az udvaron. Anyám jajveszékelt. Nyüszített. Mire megnyugodott volna, kivágódott az ajtó. kakastollas csendőr állt az ajtóban. Van itt katonaszökevény? Nincs. Nem láttunk egyet sem. A csendőr körbepislc- gott a félhomályban, aztán belépett és egy pillanat múlva szuronya hegyére tűzte apám bakancsát: Hát .ez mi? — üvöltötte. Bejött esy másik csendőr is. Szétdúlták a szobát. Hol van? Hol van? Mondjátok meg, mert úgyis megtaláljuk. Nem tudjuk, nem tudjuk, vinnyogtunk, jajgattunk anyánkhoz bújva, mintha nyúznának bennünket. Átkutatták az istállót, a padlást, benéztek a tyúkólba, a disznóólba is. A csutkakukkot szétdobálták, a szalmakazlat szuronyukkal szurkálták. És megtalálták. A z egyik csendőr a diófához kísérte, puskáját mellének szegezte, a másik meg egy zsineggel összekötözte hátul a kezét. Aztán kötelet kerestek, két istrángot összekötöttek, átdobták azon az ágon. Apámat odarángatták, nyakába tették a hurkot, felhúzták, s hogy le ne essék, a kötél végét a nyaikhurok görcséhez kötötték. Iszonyatos volt, hogy rángatózott néhány pillanatig. Bőgtünk, ordítottunk. Anyánk elájult... így történt Szóval anyánk nem engedte kivágatni. Egyedül élt itt, a gyerekek szétszóródtak. Nekem a túlsó soron van a házam. Ezt eladjuk. Ide egyik testvér sem akar jönni.