Pest Megyei Hírlap, 1983. február (27. évfolyam, 26-49. szám)
1983-02-23 / 45. szám
1983. FEBRUÁR 23. SZERDA ■ Kiállítótermekből — Lehetőségek és az eszközök n Szervátiusz Jenő szobrai a É Vigadó Galériában március 13- 3 ig tekinthetők meg. Hajnal ^ Gabriella gobelinjei ugyanitt ^ láthatok. Az Iparművészeti Fő- 6 iskola gobelinműhelye, Piesní- g vy Károly és egykori taníívá- znyai a Bartók Galériában mu- z tatkoznak be március 14-ig. Z Klimó Károly alkotásai a Kul- ^ turális Kapcsolatok Intézeté- jínek Dorottya utcai kiáilítóhe- y lyiségében várják vendégeiket ífebruár 26-ig. Szőllősy H. Eta y akvarelljeit a váci Fényforrás- 2 és Alkatrészgyár dísztermében 2 vehetik szemügyre az érdeklője dók március 14-ig. Balladás sorsok Szervátiusz Jenő ezer szobrával fába faragta az erdélyi magyarság életét, vágyait, bal- ladas sorsát. Nála a téma elsődleges, meri; az a megélt élet, s ebből következik a maga természetességével a formai megoldás. A küldetéstudat vállalása és teljesítése művészetének fő vonása, mélyben nincs törés, csak allancLó- tág. Ez az ő termő ága. Az erdélyi mestert bizonyos alkati és képességbeli rokonság fűzi a fóti Németh Kálmán életművéhez: a fogalmazást illetően több találkozási pont mutatható ki kettejük törekvéseiben. Szervátiusz egy új szobrászi rovásírás jegyében szolgál úgy, hogy azzal a nép, a család, a történelem állomásait jegyzi fel örökségül és tanulságul az elkötelezett realizmus jegyében. Így és ezért jutottak el alkotásai Kolozsvártól, ahol 1903-ban született, Budapestig, Párizsig és Solymárig is, ahol évekkel ezelőtt önálló kiállítása nyílt. Emberi tisztaság Mit közölhet a gobelin? Szinte mindent. A gobelin is a szellemi hír egyik lehetősége és eszköze, emberi közlekedésünk számtalan ösvénye közül az egyik. Hajnal Gabriella tisztessége abban rejlik, hogy következetesen járja útját Már a nyitány, az Assisi Ferencről készített kárpit is lenyűgöző emberi és fogalmazási tisztaságával ugyanúgy, mint a Babits Jónás könyvére szerkesztett textilkép. Amiben gyarapodott, az szerkesztéséSzervátiusz Jenő: Fejek (fa) nek növekedő intellektualizmusa. Mindez különösképpen a Széchenyi István emlékére szőtt 1981-es gobelin fegyelmezett indázásában érzékelhető. Rendkívül racionális á maga költőiságében a szürkékkel hangszerelt Kilátás Északra című 1976-os falkárpit, amely Skandinávia földrajzi és hangulati képét összegezi a textil kellemes látványában. Saját törvények A gobelin napjainkban a táblakép vagy önmaga irányát követi, s e kettősség élet- képességének bizonyítéka. Plesnivy Károly festőművész és egyetemi tanár az eredeti elképzelések' irányát követi, a gobelin saját törvényeinek szellemében alkot. Ezt ajánlotta tanítványainak, akik helyes mérlegelés alapján elfogadták ezt az inspirációt. Bemutatkozásuk nem egyszerű siker, hanem eredmény is, a műfaj létjogosultságának bizonyítéka. Plesnivy Ünnepe mérték, figurális központozása és megfontolt színessége ad hasznos fogódzót Pápai LíviáMOZIMyS®! FEBRUÁR 24-TÖU MÁRCIUS 2-IG ABONY 24—27: Akit Bulldózemak hívtak 28— J: A lator** BUDAÖRS 24—25: Mackenna aranya 28—27: Viadukt 28— 1: Piedone Egyiptomban. CEGLÉD, Szabadság 24—27: Vük (du.) Az éjszakai utazók** (este) 28— 2: Egy kis indián (du.) óvakodj a törpétől** (este) CEGLÉD, Kamaraterem 24—27: Névtelen zenekar (este) 24— 2: Lolka és Bolka a föld körül (du.) 28— 2: Egy rózsafüzér szemei* (este) DA3AS 24—25: Amyéklovas I—II.* 26—27: Keoma 28: ősszel a tengernél DUNAHAP.ASZTI 24—25: A jegyzetfüzet titka 26—27: A Birodalom visszavág 28— 1: Várlak Nálad vacsorára* DUNAKESZI, Vörös Csillag 24— 1: A postás mindig kétszer csenget I—H.** 26—27: Tündér Lala (du.) DUNAKESZI, József Attila 24: Lavina* 27: Karate 28: A fekete rák ollójában 2: Pucéran és szabadon ÉRD 24—25 és 27: Szökés a halál elől* 26—27: A dunai hajós 28— l: Viadukt F6T 24—25: Gyilkos a te*ön** 26—27: A bűn története I—II.** 27: A tizenkét hónap (du.) 28— 1: Jobb ma egy nő, mint tegnap három** GÖDÖLLŐ 24—27: Aranvfej (du.) Egy zsaru bőréért** (este) 28— 2: Feketeszakáll szelleme GYAL 24— 25: ősszel a tengernél* 26—27: Éretlenek 28— 1: Az ifjúság édes madara** MONOR 25— 27: A lator** 27: Hahó, öcsi! (du.) 28— 2: Akit Bulldózernek hívtak NAGYXATA 24—25: Csárdáskirálynő 26— l: Hófehérke és a hét törpe NAGYKŐRÖS, Arany János 24—27: A vasálarcos férfi 28— 2: Gyilkos a tetőn** NAGYKÖRÖS, Stűdiómozi 24—27: Egy rózsafüzér szemei* 24— 2: Walt'Disney állatbirodalma (du.) 28— 2: Megbocsátás (este) PIUSVORÖSVÁR 24—25: Nyom nélkül 27— 28: Szuperzsaru PCMÁZ 24—25: Viadukt 26—27: Piedone Afrikában 28— 2: Szökés a halál elől* RÁCKEVE 24—25: Várlak Nálad vacsorára* 26—27: Piedone Egyiptomban 28— 1: Egy trombitás Szocsiban SZENTENDRE 24—27: Feketeszakáll szelleme 28— 2: Az aranyember (du.) Egy zsaru bőréért** (este) SZIGETSZcNTMlKLÓS 24—25: Egy trombitás Szocsiban 26—27: Csutak és a szörke ló (du.) Várlak Nálad vacsorára* (este) 28— 1: Hurrikán* TÁPiÓSZELE 24— 25: Hófehérke és a hét törpe 26—27: Az inkák kincse (du.) Rachel K. különös esete* (este) 28: Mágnás Miska VÁC, Madách Imre 25— 27: Olimpia Moszkvában (du.) A 3. számú űrbázis** (este) 28— 2: Kaszkadőrök VECSÉS 25—27: Az elnök elrablása** 27: Dióíörő-fantázla (du.) 28— 2: Ben Húr I—II. • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. ••Csak 16 éven felülieknek. nak, Baráth Hajnalnak, Penka- la Évának, Hauser Beátának, Nyerges Évának, Benkő Mariannának és Vajda Máriának, akik immár nem egyszerűen. Plesnivy tanítványai, hanem a gobelin fontos műfajának értő, érző művelői. Megrendítő jelek Klimó Károly ott áll a válaszúton, mint Vörösmarty hőse, Csongor, s a helyes irányt kutatja, hogy merre haladjon tovább. Klimó Károly, a mai társadalmunk hívője, most átmenetileg baljós látomásokat közöl. Hinni szeretnénk, hogy ez önarckép és nem világkép, ö az Omagyar Mária siralom képi műfordítását végzi vas- szögeklcel, Lakner László a Halotti beszéd átköltéséré vállalkozott. Klimó világa sokkal inkább a jelent elemzi, mint Tapies és Burri ajánlatait; szuverén festő megrendítő jelekkel. Amikor festői erényeit üdvözlöm, különösen a Belső mozgást és a Claude Lorrain- nek küldött üzenetét, szívből kívánom művészi váltását, mert mindez nemcsak festői jövőjéhez, hanem a világ haj- nalodáséhoz jelent, jelenthet építőanyagot. A szépség nyitánya Szőllősy H. Eta ellenpont, ö az akvarellek üdeségével érvel, s arra figyelmeztet, hogy e lázas, vészterhes meditációk helyett elégedjünk meg a kék Börzsönnyel, a hullámzó vízparttal, lovas kocsival, piaccal, az Ilona patak mátrai átereszével, jugoszláviai tengerparttal. Lenyűgöző a hite, szorgalma, az a fűtöttség, ahogy egy öreg tölgy, egy nagymarosi utca szépség nyitánya és végállomása. Losonci Miklós Kettőnek eredményesebb Katonákkal együtt Táborfalván Közös rendezvények a művelődési házzal Vannak. Pest megyében települések. amelyek a nevük jel- zőjeként is büszkén viselik a néphadsereg egy-egy alakulatával létrejött kapcsolatot. Ezek a határőrközségek. Ezt a szerepet a megye déli részén persze nem lehet betölteni, mégis tekintélyt adó híre van Táborfalván a honvédség és a falu együttműködésének. És nemcsak a közös munkában tapasztalhatók a kölcsönösség eredményei, hanem a művelődésben, a szabadidő hasznos és kulturált eltöltésében is. A helyi körülmények szükségessé teszik a művelődési ház és az őrszázad klubjának összefogását, a vasút ugyanis kettévágja a falut, s a két oldal nagy távolságra van egymástól. Nem zárt körben A honvédség közművelődési intézménye barátságos, kúria jellegű épület, s belülről is kulturált környezetet biztosít. Ráadásul technikailag kitűnően felszerelt és a függetlenített népművelő önálló költségvetéssel gazdálkodik. — Ma már egyetlen népművelő sem dolgozhat úgy, hogy ne tekintene tovább saját közvetlen környezeténél — mondta Szécsi László, a helyőrségi művelődési klub vezetője. — Vannak ugyan zártkörű, mondhatnám : szakmai rendezvényeink, de legalább ilyen számban szervezünk programokat, amelyeken természetesen részt vehetnek a község lakói. Az éves tervünket, és a havi eseménynaptárunkat rendszeresen egyeztetjük a táborfalvai művelődési ház igazgatójával. Sok előny származik abból, ha ösz- szehangbljuk tevékenységünket, elkerülhetjük a programütközéseket és könnyebben szervezhetünk közös rendezvényeket. sőt néha konkrét segítséget is adhatunk egymásnak. A helyőrségi klub évente 90 ezer forintot költhet műsoros estekre,* így csaknem minden hónapban tartanak színházi jellegű előadásokat. Rendszeresek a filmvetítések, a diszkók és a gyermekfoglalkozások, az is egyre gyakrabban előfordul, hogy a szakkörökbe civil érdeklődőt is felvesznek. Nem túlzó a megállapítás, hogy a község északi részének kulturális ellátását jobbára a helyőrségi klub biztosítja. — Az idén több közös rendezvényünk lesz a művelődési házzal — folytatta Szécsi László. — A tavaszi iskolai szünetben foglalkozásokat szervezünk a diákoknak, a gyermeknapot a művelődési házban tartjuk, a juniálist pedig közösen rendezzük a pusztavacsiakkal. Ősszel a klubban népi hangszerkiállítás lesz. ennek keretében műsort ad a művelődési ház citerazenekara. Ezeken a konkrét példákon kívül is igyekszünk rendszeressé tenni az együttműködésünket. Vendégszereplés A művelődési ház bizony jóval szerényebb külsejű és adottságú, mint a helyőrségi klub, s több szempontból a lehetőségei is korlátozottabbak. De ezen a különbségek a tartalmi munka színvonalára nem vonatkoznak, legfeljebb azt jelzik, hogy nehezebb körülmények között kell megfelelni a követelményeknek. Így aztán a népművelő gyakran szorul a honvédségiek segítségére. — A józan ész és a helyzetünk diktálta indokok mellett sok személyes kötődésünk is van a hadsereghez — mondta Kiss Károly, a művelődési ház igazgatója. — Az országosan kiválóra minősített úttörő cite- razenekarunk több tagjának az édesapja a laktanyában dolgozik. Hasonló összefüggésben említhetném más szakköreinket is. Már ebből adódik egyfajta együttműködés. Bizonnyal ennek is része van abban, hogy az általános iskolával közösen fenntartott bábkészítő és bábjátszó csoportunk a helyőrségi klubtól kapja a szükséges nyersanyagokat Nagy segítség, hogy Dombai Imre őrnagy, a helyőrség parancsnoka időnként engedélyezi, hogy a zenekarunk, vagy vegyeskórusunk honvédségi gépkocsival mehessen vendégszerepelni néha a megyén kívüli városokba is.-— Mindezek után érthető, hogy a művelődési ház együttesei különösen szívesen tesznek eleget a klubból érkező meghívásoknak. S a közös rendezvények közös élményeket is jelentenek, ezért nem becsülhető le a nevelő, embert formáló hatásuk sem. Ennek a ..segítségnek” az értéke pénzben nem fejezhető ki. És forintban annak a támogatásnak a nagysága sem határozható meg amikor egy-egy nagy rendezvényhez technikai felszereléseket szállítóeszközöket kap a művelődési ház. Az is előfordult már, hogy a katonák kétkezi társadalmi munkát vállaltak a községi intézményben. Kölcsönösség A táborfalvai együttműködésben az a legfontosabb, hogy a fogalom legpontosabb értelmében kölcsönösségre épül, hogy nem válik formálissá az integrációs tevékenység. Pedig nincs semmiféle írásos szerződés a helyőrségi klub és a művelődési ház között, csak okosan élnek a mindkét oldalról kínálkozó lehetőségekkel. Ez az eddig is gvümölcsöző kapcsolat még erősödhet: Szécsi László és Kiss Károly is elmondta, hogy vannak még ötletek a tarsolyban. s megvan a szándék is a hasznosításukra. Mindenképpen elismerésre lenne érdemes a klub és a ház együttműködése, vagy ha tetszik a község és a katonaság kooperációja. De a közös munka jelentőségét növeli, hogy éppen Táborfalván valósult meg. Mert ez a község kis lé- lekszámához viszonyítva nagy területen fekszik. Sok a fiatal és nincsenek is távol Hétközben a faluinktól, hiszen - a szomszédos Örkényben szakmunkásképző intézet működik. Az ingázás sem alapvetően jellemző, hiszen 10—15 kilométeres körzetben sok munkaalkalmat lehet találni, tehát a felnőttek is ínbban helyhez kötődnek. A két intézménynek közösen eredményesebb lehet a munkáia a művelődési igények ébresztgetésében. Krlszt György Csepel-sziget hete A taksonyiak példája Ahogy tegnapi számunkban hírül adtuk, é héten a Rádió a Csepel-szigeten vendégeskedik. A földrajzi tájegység hétköznapjairól, örömeiről és gondjairól számolnak be a ráckevei járásban és Budapest XXI. kerületében készített műsorok. Hétfőn sajtókonferenciával kezdődött a programsorozat. A csepeli városrész vezetői válaszoltak az újságírók és a hallgatók kérdéseire Bakonyi Péter mikrofonja előtt, élő, egyenes adásban. f! bár a téma elsősorban Budapest volt, magunk is kívánRT DIÓFIGYELŐ NÁCIK. Sánta Ferenc — Szabó Pál szavaival élve —, úgy robbant be új irodalmunkba első novellájával, a megrázó erejű Sokan voltunkkal, mint egykor Móricz Zsig- mond a Hét krajcárral. Szabó Pál egy író—olvasó találkozón figyelt föl a tüzes indulatú, felelős szavú fiatalemberre. Csalhatatlan ösztönnel megérezte benne az írói tehetséget. írást kért a Vörös Csillag Traktorgyár akkori marósától, s hamarosan napvilágot látott a tömör szerkezetű, balladai hangvételű első elbeszélés, mely egy csapásra irodalmi életünk homlokterébe állította. A történet az erdélyi havasok tövében játszódik. Sánta ott született, a szegénység szárnyai alatt cseperedett föl. Természetes, hogy első írásainak témáit e világ dajkálta. Gyermekkori környeze tében, mint téli virág, bontakozik ki benne a szegények nemessége, a szépfényű emberség. Két novelláskötete, a Téli virágzás, a Farkasok a küszöbön után a Húsz óra és a huszitizmus korából merített kisregénye jelzik egyre magasabbra ívelő pályájának csúcsait. A Sokan voltunk mellett különösen kiemelkedő novellája, a Nácik. Alig négy nyomtatott oldalon megrázó erővel mutatja meg a fasizmus — a mindenkori erőszak— lelket tipró embertelenségét, a teljes kiszolgáltatottságot. A rádió az elmúlt héten két ízben is műsorára tűzte azt a beszélgetést, melyet a szerzővel a Nácik megszületésének körülményeiről, a művészi fogantatás pillanatairól folytattak. Az író műhelyében megfordulva az adás készítői — Bognár Mónika, Gáspár Sarolta és Horváth Ida — kerültek minden benfenteskedő okvetetlenkedést, a visszaemlékező vallomást segítették minél tisztábban kibontakozni. SÁNTA FERENC, az írásai ra is jellemző tömör, a lényegre utaló megfogalmazásban fejtegette, hogy szándéka szerint azt kívánta érzékeltetni: nem kell föltétlenül a. fizikai erőt alkalmazni az ember megalázásához. Elérkezik a terror olyan időszaka, amikor az ember moccanj sem mer, kénytelen-kelletlen meghunyászkodik még a vállon átvetett fegyver látványától is. Hosszan fejtegette — egyebek közt —t, hogy ebben az írásában a Sokan voltunkhoz képest más hangra igyekezett átváltani. A szülőházból hozott örökséget azonban akar- va-akaratlan sohasem tudta megtagadni. A balladai hangulat ennek a művének is az erőssége. Megrázó dráma isága ebből fakad. És ez így van jól, éppen ezért egyszeri, utánozhatatlan remeklés. A novella, mely a műsorban elhangzott, a hallgatót is erről győzhette meg. SZ. E. csian hallgattuk a véleményeket és válaszokat, hiszen Csepel több ezer Pest megyeinek munkahelye, az itteni infrastruktúra, a kereskedelem, a közlekedés fejlesztése bennünket is érint. Tanulsága azonban az információkon túl is volt számunkra ennek a nyilvános diskurzusnak. Az, hogy eme városrész vezetői valóban lelkiismeretesen viselik gondját a kerületnek, döntéseiket a humánum, az emberközpontúság hatja át. Sajnáltuk viszont, hogy kevesebb szó esett a két közigazgatási egységet, a kerületet és a- járást egyaránt érintő kérdésekről. a városlakók pihenési, üdülési lehetőségeiről, a kavicsbányatavakról s hasonlókról. Természetesen minderről csak akkor lehetett volna szó, ha a budapesti kerülethez hasonlóan a ráckevei járás vezetői is ott ültek volna a sajtó- konferencián, amely a Csepel- sziget műsora volt. S bár csak pár percben, mégis ilyen közös gondokról szólt a Falurádió kedd hajnali műsorában Szorgert Sándor, a Taksony és Vidéke Áfész elnöke. Télen 70 ezer, a nyári hétvégeken harmincezerrel több ember élelmiszerellátásáról kell gondoskodniuk. Hogy megfeleljenek e feladatnak új áruházát építenek, s a Duna mindkét partián megszervezték a napi friss zöldségfelvásárlást, a mozgó árusítást. Egyetértünk az elnökkel abban is, hogy a vevők illet őségétől, a közigazgatási határoktól, ez elemi kötelességük. Ma a következő Csepel-szigeti műsorok hallhatók a rádióban: Kossuth: 16.03:. Ráckeve évgvűrűi. 20.36: Nagy siker volt — Csepelen. Petőfi: A 04, 05, 07 ielenti a Csepel-szigetről. 17.30: .Ötödik sebesség. Cs. A.