Pest Megyei Hírlap, 1982. december (26. évfolyam, 282-306. szám)

1982-12-31 / 306. szám

1982. DECEMBER 31., PÉNTEK PEST MEGYEI HÍRLAP MAGAZIN Át nem vett örökség Nagyapáinknak főtől való fája Gazzal benőtt, megsüppedt hantok, moha lepte műkő keresz­tek, feketére korhadt, fityegő táblájú fejfák, mire emlékeztettek? Kire, kikre?! Mennyi idő kell ahhoz, hogy valakit elfeledjenek? Minden új esztendő friss életeket nyújt át puha tenyérrel. Minden új esztendő életek sorára mondja, mondatja rá, befejeztetett. A leg­utóbbi években a megyében tizenkét hónap alatt több, mint ti­zenháromezer újszülöttet köszöntött ünnepi öröm. A legutóbbi években a megyében tizenkét hónap alatt több, mint tizenkét­ezerszer kellett kimondani a végső búcsút. Mennyi idő kell ahhoz, hogy valakit elfelejtsenek? Bementek a tsz-be Sértetten ül az igazgatói iroda puha székén, arcára ráírva a mél­tatlankodás, miért éppen reá esett a választás?! A nyolcadik általá­nost fejezi majd be, Krisztina ti­zennégy múlt, jó tanuló, rendes csa­lád. ezzel kommendálta osztályfő­nöke. Három gyermek közül ő a legkisebb testvér, a legidősebb, Ist­ván, huszonegy. Édesapja ötven, édesanyja negyvenhat esztendős. A nagyszülei? Hát az gubanc — mondja. Még kicsi voltam, amikor apukám apukáját, majd az anyuká­ját eltemették. Az anyukám apuká­ját nem ismerem, régen elváltak, csak az anyukáját. Ö mivel foglalko­zott? Nem tudom, mert hát nem itt lakik. Valami gyárba járt. Munkás volt? Lehet. Erről nem beszélünk otthon. És apai nagyszüleid? Azok­ról mit tudsz? Ö, hát azok régen meghaltak! Mondtam. En egyéves voltam, vagy kettő. Nem is tudom. Jártál már a sírjuknál? Á, nem, hát nem itt vannak eltemetve, l^ekik mi volt a foglalkozásuk? Valami paraszt. Földjük volt. De aztán be­mentek a tsz-be, amikor volt az a szervezés. Mikor volt az? Azt nem tudom. Régen. Fényképüket láttad? Igen. És? Hát, semmi különös. Olyan nagyon ki voltak öltözve. Olyan , ynnepiesen, Mennyi földjiik lehetett? Fogalmam sincs. Gazdagok voltak? Biztos szegények. Láttam egy fényképet, az apu volt rajta a testvéreivel a ház előtt, ahol éltek, hát elég vacak kis ház volt, onnét gondolom, szegények lehettek. Hány esztendősen halt meg nagyapád? Nem tudom. Miben? Fogalmam sincs. Hát biztos valami betegség­ben. Élő nagymamádat szereted? Biztos. Amikor eljön hozzánk, ak­kor jól megvagyunk vele. Igaz, mindig magyaráz valamit. Ez így volt, az úgy volt. A két bratyóm nem sokat törődik vele, ezért az­után rám marad. Ha megszólítod, ho­gyan hívod? Nagymamának. És ő téged? Krisztának. Krisztikémnek. Kislányomnak. Mikor hogy, össze­vissza. Senki sem tegezte Hosszú évek óta ismer a személy­zeti és szociális vezérigazgató-he­lyettes, ezért a kérés hallatán nem néz rám a csudabogaraknak kijáró furcsállkodással. Sőt, kapásból fe­lel, mondván, van itt nálunk egy patinás történelmi név viselője, de­rék fiú, kutatómérnök, ő biztos meg­felel. A derék fiú valóban derék, vagy százkilencven magas, harminc­két éves. A diploma megszerzése óta dolgozik a vállalatnál, ösztöndíjasa volt a cégnek. Pici fintort vág, úgy kommentálja: szabvány ugye, nem ezt várta a név alapján? Most már ... Félbeszakít: Most már, igen. Ám harminc éve?! Holott a nagy­apám nem szolgált rá a félresodrás- ra ...! Erősen németellenes volt, ami nem számított valami jó pont­nak a felsőházban. A felsőház: Pest —Pilis—Solt—Kiskun Vármegye választotta 1934-ben felsőházi tag­gá a nagyapát. Ismerte? Persze, hatvannyolcban halt meg, nyolc­vanegy évesen. Rettentően okos em­ber volt. Négy nyelven beszélt. Mindig arra nógatott, tanuljak. Az a valami, mondta, b többi az semmi. Szerette? Igen, de ő nem volt olyan, akit olyan ugrabugrán lehetett sze­retni. A nagyanyám pajtás lehe­tett. őróla ez eszembe sem jutott. Mindig úgy éreztem, mintha a tör­ténelemkönyv szólalna meg... Ez bután hangzik, de így igaz. Szeret­tem, tiszteltem, tartottam tőle, va­lahogy ez a három dolog jellemez­te a magatartásomat. Az egész családét. Például senki sem tegezte. Nagyanyám sem, a gyermekei sem. Hogyan hívta? Na, látja, ez érdé-, kés. Valamennyi unokája úgy szó­lította: apó. Apó, kérem... Apá­mék mesélték, a legnehezebb idők­ben is elvárta, egy évben háromszor, húsvétkor, karácsonykor, nagy­anyám névnapján, ott legyen az egész család, öt gyereke volt, azok, férjek, feleségek, unokák. Amikor már nagyobbacska voltam, én is ott álltam. Mintha kihallgatásra so­rakoztunk volna fel. Mégsem volt kellemetlen. Valahogy hozzátarto­zott apóhoz, a családhoz, a hagyo­mányokhoz. Ez a katonás fegyelem? Nem volt ez katonás. Neki ez ki­járt, ez a tisztelet. A dédszülőkről mit tud? Ó, azokról nagyon keve­set. Ök már nagyon távolra-jutottak az én korosztályomtól. Róluk már csak mesélni hallottam, s nekem meggyőződésem, amiről nincsenek személyes benyomásai az embernek, az különösebben nem is érdekes vagy fontos a számára a család múltjából. Az én srácomnak már hiába mondom, tudod, az apó... Mindig visszakérdez: ki az az apó? En mindig elmagyarázom neki, hogy nekem az volt, mint neki a nagyapja, csak ingatja a fejét, s újból elfeledi. Persze, még csak hatéves. Van valami tárgyi emlé­ke a nagyszülőktől? Nincsen. Édes- apáméknak van. Meg a többi test­vérnek. Gondolom legalábbis. Mert nem tartjuk a kapcsolatot. Apó ha­lála után történt egy és más. Mi? Nem fontos. Pereskedés. Én akkor is hiszem Mesélős Marosának nevezik — csúfolják? — a háta mögött. Talán akkor ragadt rá ez az előnév, ami­kor kideríteni vélte, anyai ágon ő egyike az Aradon vértanúhalált halt tábornok utódainak. Az embe­rek jobbik része a fejét csóválta, a rosszabbik a szemébe nevetett, hi­szen mi dolog az, hogy egy vén parasztasszony ősöket, elődöket ku­tat, keres, ráadásul nem a maga fajtájából, hanem olyanok közül, akiket úrként, megtiportként, majd már szinte szentté avatottként tar­tott számon, őrzött a haza? Vas­tag borítékokat szed elő, hivatalos fejlécű papírokat mutat, múzeumok válaszait a nehéz kézzel rótt sorok­ra, hátha ... tudnának-e segíteni... válaszoljanak már arra ... Válaszol­tak. Röviden, illúziókat rombolva, vágyakat szétkergetve. Én akkor is hiszem. Fogatlan szája résnyire nyílik csak, ahogy konok elszánt­sággal mondja. Bádogbögréből hárs­fateát szürcsöl. En gyűjtöttem ám! Azt’ így van elég. Idén a két ka­szással nézett szembe, azaz hetven­hét éves. Most már talán megmara­dok tőlük, csak a tél ne lenne nagy. Igaz, fűtök, de drága ám a túznek- való. Gyűjtök hozzá. Látják. Nem bánom. Azt se, amikor mondják, na Marosa, voltál az erdőn? Voltam. Azt viheti mindenki, aki akarja, a galy- lyat, isten ajándéka az a szegények­nek, azért hullatja a fa, szórja le a szél. Ezt felelem. Tudja, mit monda­nak rá? Azt, hogy mondjad csak, mondjad Maris, könnyen megy ne­ked a szó. Mert irigylik, hogy én könnyebben beszélek, mint sok más. Nem kell úgy keresgélnem a szava­kat. Édes jó anyám volt ilyen. Ott­hagy, csósszanó léptekkel bemegy a szobába — itt fűt csak, a konyha tűz­helyében —, s mint aki nagy titkot fed fel, kéttenyérnyi bársonydarab­kát hoz ki, mutatja; Látja-e, mi van ezen? A kopottas bársonyon három­ágú korona hímzése, alatta egy T betű, szintén hímezve. Ez anyám lá­dájában volt. Soha nem mutatta né­kem. Amikor meghalt, akkor leltem meg. Talán a nagyszülőktől...? Ö, hát azt. ki tudhatja? Ugye, anyám nagy titokban tartotta azt, ,ki volt messziapám, messzianyám. Éppen azért, mert ő is tudta, nagy család az! Akármire nem hozható elő a ne­vük, hírük. Ismerte őket? Ugyan, hát még mit nem!? Még beszélni sem beszélt édes jó anyám róluk. Azzal intett le mindég, csitulj lányom, nem gyerek dolga ez. Még akkoron is, mikor halódón ápoltam. Nem mondta meg. Sejtem, megfog adtatták vele! Talán annak fejtben, hogy kap­ta ezt a házat. Kitől kapta? Nem tudom. Én már ebbe születtem. Faty- tyúhajtásként. Tudja-, ki az olyan? Akit ellök az apja. Ezért gondolom, míg meg nem halok, ki kell deríte­nem, honnét érkeztem? Kiket tisztel­jek elődeimnek? Anyám sír járnál sok­szor elmondom ezt. Nem felel, nem felel, magával vitte azt, amit tudott. Órákig ülök ott. Várok. Hátha egy­szer megszán, s fölszól nekem: az úgy volt... S elmeséli majd, ő is, én is merre, kire nézzünk vissza? Ott voltam mellette Furcsa séta ez, nem én kezdemé­nyeztem, de ráálltam, mert olyan meggyőzően mondta a hófehér hajú férfi, hogy valóban azt hittem elő­ször, bemutatni visz a családnak. Csak amikor bekanyarodtunk a te­metőkapun, értettem meg mire gon­dolt. Jövőre nyugdíjba megy, bár marasztalják, az utolsó mohikánok egyike, az a bizonyos aranykezű szakmunkás, aki az öreg gyár min­den csövéről, vezetékéről tudja, hol rejtezhet. Elmegyek, mert apám is elment, igaza volt, maradt kilenc szép, nyugodalmas éve. Ügy mondja, mintha nem apja sírjánál állnánk, s mintha beszéd közben nem a fenyő­ágakat igazgatná. Ott voltam mel­lette, amikor vége lett. Anyámnál úgyszintén. Mindig ezt akartam, megértem, mert apámtól egész éle­tén át azt hallottam, nagyapám, az első világháborúban, valahol oda­veszve, mint az állat, úgy pusztult el. Magában, akkor is, ha százak voltak mellette. Egyszer születik az ember, egyszer hal. A születéséről nem dirigál. Hát. akkor a haláláról intézkedhessen, emberhez illő le­gyen. Apámnak, anyámnak megada­tott. Pedig szegény anyám sokat szen­vedett. Rák vitte el. Mondta a dok­tor, beutalja az elfekvőbe. Nem en­gedtem. A feleségemmel ápoltuk, még akkor is... na, de ezt nem kell részleteznem, gondolhatja. Megyünk tovább, bokrok, olvashatatlanná ko­pott fejfa-feliratok között, megál­lunk egy újabb sírnál. Itt az apai nagyanyám nyugszik. Hetven évet élt. Abból hatvanat dolgozott. Ha kihúzza otthon a konyhaasztal fiók­ját, megleli a fakanalait. Tőle anyámhoz, anyámtól hozzánk került. Egy főkötő még, ennyi volt az örök­ség. Hat gyerekkel maradt ott, ami­kor nagyapám a fronton meghalt. Gondolhatja. Hallgattunk. Űjabb sír. Itt a feleségem szülei nyugszanak. Apósomat tüdőbaj vitte el... Meg­igazítja a szél borzolta fenyőgallya­kat a fényesre csiszolt műkő virág­tartóban, s mintha az ott lenn fek­vőknek mondaná, olyan természetes­séggel folytatja: Asztalos volt, ne­kem hagyta a gyalupadját, ha benéz otthon a kamrába, megláthatja, tö­kéletes darab, az öreg magának csi­nálta, néha úgy érzem, mintha a fán még ott lenne a keze melege... Titeket pirossal Hétesztendős Balázska leveléből: ... és drága nagypapa és nagymama, ha jöttök, akkor ne felejtsétek el hoz­ni azt a színest, dobozban, amit kér­tem,, s ha hoztok, akkor majd leraj­zollak titeket, jobb lesz, mint egy fénykép, mert majd odarajzolom magamat is mellétek, de csak sárgá­val, hogy ne legyen olyan feltűnő, titeket meg pirossal, mert ami a fon­tos, azt pirossal kell, így tanultuk, a füzetben is van, hogy így kell írni. És most anyu azt mondja, fejezzem be, szóval jöjjetek, mert én szeretem, ha itt vagytok, és én szeretlek, nagyon szeretlek benneteket... És mennyi idő kell ahhoz — most, holnap, majdan —, hogy valakit — engem, téged, őt — már ne szeres­senek, ne őrizzenek, ne emlegesse­nek, elfeledjenek...?! mészáros ottö Beszélgetés dr. Szabó Imre ipari miniszterhelyettessel Rugalmas alkalmazkodás Életszínvonalunk hátterében jelentős szerepet tölt be a köny- nyűipar. A megpróbáltatásokkal teli új gazdasági helyzetben a ki­egyensúlyozott belföldi ellátás, a fogyasztói igények kielégítése mel­lett azonban exportfeladatait is meg kell valósítania az ágazatnak, a mindjobban beszűkülő értékesítési lehetőségek ellenére. Dr. Szabó Imre ipari miniszterhelyettessel a könnyűipar alkalmazkodókészsé­géről, a következő évek reális programjáról szól ez a beszélgetés. gyás nem egyformán érinti a szak­ágazatokat, vállalatokat, munkakö­röket. Évről évre kevesebb a köz­vetlen termelő, gépeket kiszolgáló munkáskéz, s ezt csak szervezéssel tudjuk ellensúlyozni. E felismerés volt az indítéka a több éve meg­kezdett üzem- és munkaszervezés­nek, a korszerű szervezési módsze­rek bevezetésének. A fonodákban, a szövedékben — a szervezés ered­ményeként — 13—GO százalékkal nö­vekedett a gépek mellett dolgozók munkatermelékenysége, javult a mi­nőség, jobb, gazdaságosabb lett az anyagfelhasználás, az anyagkihoza­tal. A textiláruipar húsz vállalatából tizennégy vállalat harminchárom gyárában megvalósult, illetve folya­matban van a nagyobb jelentőségű üzem- és munkaszervezés. Kiemel­kedő eredményt értek el a pamut­ipari vállalatok, néhány gyapjúipari vállalat (a Richards, a Magyar Posztógyár, a Finomposztó Vállalat), továbbá a Lenfonó- és Szövőipari Vállalat. A textilruházati ipar évek óta élen jár a szervezési munkában, a felügyeleti vállalatok szinte mind­egyike sikeres üzem- és munkaszer­vezést hajtott végre, s ezzel főleg a varrodai tartalékok feltárásában, hasznosításában hozott eredményt. Jövőre is a gyártáselőkészítő és -be­fejező tevékenység szervezését tart­juk feladatunknak, amely a terme­lékenység növelése mellett anyag­megtakarítást is eredményez. Fontosnak tartom a már bevált szervezési módszerek szervezett át­vételét, adaptációját, az e munká­ban nagy gyakorlatot szerzett szak­emberek, mérnökök tapasztalatai­nak igénybevételével. Átütőbb ered­ményt akarunk elérni több szak­ágazatunkban is. • Milyen beruházási lehetőségei vannak az ágazatnak 1985-ig? — Az ágazatban a IV. és V. ötéves tervidőszakban — minden korábbi fejlesztést jelentősen meghaladó — rekonstrukció valósult meg. A jelen­legi helyzetben szerintem elsősorban nem a további fejlesztésben, beru­házásban kel! keresnünk a megol­dást, hanem abban, hogy a meglevő, korszerűsítésből fakadó kapacitá­saink jobban hasznosuljanak ter­melési és gyártmánystruktúránk alakításában. .Beruházási lehetősé­geink némileg csökkennek, de még mindig jelentős az a pénzösszeg, amit egy-egy évben beruházásra költhetünk. A következő esztendők nem a nagy fejlesztések, hanem az export-versenyképességet javító, anyag- és energiamegtakarító, a másodlagos és a hulladékhasznosí­tást elősegítő kisebb fejlesztésekre nyílik lehetőség. Csak jól megalapozott, a népgaz­dasági célokat szolgáló és eredményt ígérő fejlesztéssel lehet a verseny­ben részt venni. Ez lehetővé teszi a nemzetközi piacokon kedvezően ér­tékesíthető termékek gazdaságos előállítását. Ügy vélem, az elmon­dottak érzékeltetik a könnyűipar teendőit az elkövetkező években. HORVÁTH ANITA 9 Az új világgazdasági helyzet kül­földön és itthon is arra készteti a könnyűipart, hogy szembenézzen a piaci kihívásokkal. Az 1983. évi prog­nózis stagnálást, egészen mérsékelt keresletet jelez. Ennek ellenére, ho­gyan tud helytállni az ágazat az ex­port- és a belkereskedelmi értékesí­tésben? — A világgazdasági helyzet a könnyűipar számára is kedvezőtle­nül változott. Exportunk olyan or­szágokba irányul, ahol csökken a ke­reslet, erősödik az eladójt versenye. A feltételek nehezebbé váltak. Ez a tendencia már két éve tart, és 1983. évre sem számíthatunk számottevő javulásra. A piaci kihívásokkal szemben nem „visszavonuló” straté­giát választunk, hanem az új piaci helyzetnek megfelelő módszerekkel élünk. Növelni kívánjuk termékeink exportját, amit elsősorban termé­keink színvonalának, versenyképes­ségének javításával és sokkal jobb piaci munkával kell elérnünk. Gyártmányfejlesztésünkben, ter­méktervezésünkben az egyes kül­piacok. vevők igényeihez az eddigi­nél jobban és főleg gyorsabban, ru­galmasabban kell alkalmazkodnunk. Közelebb kívánunk kerülni a vevők­höz, ebben vállalataink kereskedel­mi munkájuk javítására már eddig is számos intézkedést tettek. Több vállalat önálló külkereskedelmi jo­got kért és kapott, mások a külke­reskedelmi vállalatokkal szorosabb, közös érdekeltségen alapuló együtt­működési formákat alakítottak ki. Vállalataink sokat tehetnek és tesz­nek versenyképességük növeléséért a költségek csökkentésével is. Folya­matban van a vállalatok belső irá­nyítási és érdekeltségi rendszerének továbbfejlesztése, amely növelni fogja rugalmasságukat, alkalmazko­dóképességüket. Hasonló piaci kihívással találko­zunk belföldön is. A magyar köny- nyűipar adja a hazai ellátás mint­egy 85 százalékát, ami azt is jelenti, hogy a lakosság nem, kor, jövedelem összetételét, divatérzékenységét fi­gyelembe vevő választékot és mé­retrendszert kell biztosítania. Ez nem könnyű feladat. Törekvésünk, hogy itt is közelebb kerüljünk a fo­gyasztóhoz: a közvetlen kiskereske­delmi értékesítés részaránya jelenleg 27 százalék, amelyet még növelhető- nek tartok. Vállalataink bővítik saját üzlethálózatukat. A ruházati ipar­ban a méretrendszer korszerűsítésé­vel szeretnénk elérni, hogy minél többen tudják a gyárak, vállalatok termékeit vásárolni. Bútoriparunk az elemes és kisbútorok választékának bővítését tervezi. • Milyen intézkedéseket tesznek, hogy a ruházati, a bőr-, a cipő- és a bútorimportcikkek esetleges csökke­nésével is divatos, jő minőségű, kor­szerű hazai termékek kerüljenek az üzletekbe, s ne szűküljön a válasz­ték? — Már az idén több, főleg textil- és kötőipari vállalatunk vállalkozott arra, hogy importpótló, divatos, jó minőségű hazai terméket kínáljon a belkereskedelemnek. Ezt a kört még tágítani kell. Több kezdeményezést várok e téren a termelő vállalatok­tól: növeljék ajánlataikat a kereske­delmi vállalatoknál, mert a mainál sokkal erőteljesebb piacszervező te­vékenységre van szükség. ® A korlátozott importlehetőségek Idején a devizaigényes alapanyagok helyett a könnyűipar milyen változ­tatásokat tervez az anyagfelhaszná- lásbaii, a termékszerkezet-módosítás­ban? — A könnyűipar az importigényes szakmákhoz tartozik, ezért kiemelt jelentőségűnek tartjuk azokat az in­tézkedéseket, amelyek az import nyersanyag felhasználását csökkent- hetik. Ezek több irányúak. Célunk az itthon előállított nyersanyagok — a len, a kender, a gyapjú, a nyers­bőr, a vegyi szálak — nagyobb mér­tékű felhasználása, e feltételek megteremtése. Az anyaggazdálkodási akcióprogram keretében konkrét feladatsorozatot dolgoztunk ki az érintett vállalatokkal együtt a fajla­gos anyagfelhasználás csökkentésére, az anyagkihozatal javítására, a má­sodlagos nyersanyag és a hulladék hasznosítására. A pamutipar — a szükséges fejlesztések megvalósítása után — jelentős eredményt ért el az alacsony minőségű pamutok és a keletkező saját hulladék fonodái fel- használásában. A kötőiparban o korszerűbb szábászati eljárások be­vezetése jelentősen csökkenteni fog­ja a hulladékot. A vállalatok közötti szorosabb együttműködéssel kíván­juk hasznosítani a maradékfonalat. Pamut- és gyapjúfonalból a hazai kapacitások jobb kihasználásával, a termelés növelésével tudunk impor­tot kiváltani. Felülvizsgáljuk a je­lenleg érvényben levő szabványain­kat, abból a szempontból, hogy összhangban vannak-e a készáru minőségi követelményeivel, nem tar­talmaznak-e indokolatlan, túlzott előírásokat, amelyek pazarló anyag­felhasználást okoznak. A papír- és nyomdaipar összehangolt, együttes munkája, a papír súlyának csökken­tése kedvezően hatott az importkölt­ségek alakulására. Itt még további megtakarítási lehetőségek rejlenek. A felsoroltak csak példaszerűen illusztrálják azt a sokirányú intézke­déssorozatot, amelyet részletes anyagtakarékossági programunk tar­talmaz. Végrehajtását szervezzük és folyamatosan ellenőrizzük. 0 Évről évre csőkben az ágazat munkaerő-állománya. Bár az utóbbi időben javult a szervezettség, a Jobb szervezéssel pótolni tudják-e a hiány­zó munkáskezeket? — Az ágazat létszáma évenként 2,5—3 százalékkal, mintegy 10 ezer dolgozóval csökken. A létszámfo-

Next

/
Thumbnails
Contents