Pest Megyei Hírlap, 1982. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-28 / 227. szám

1982 SZEPTEMBER 28., KEDD an litikáját segítette hatékonyan a kulturális életben. Ha kellett, tudott kemény lenni, élesen vitázni, de ezt mindig ember­ségesen tette. Célja nem a megbélyegzés és az árokmé­lyítés volt, ellenkezőleg: a híd­építés. — Számára sohasem volt munkamegosztás az elvi vita és a politikai szövetség. Ellen­kezőleg: a kettő nála egymást hitelesítette, s volt benne tör­ténelmi érzékenység és tapin­tat ahhoz, hogy az évek vál­tozásával mindig a korhoz tudja alkalmazni következetes politikai meggyőződését. — Búcsúzom Dobozy Imré­től, a pártmunkástól, aki írói hivatástudatához, az irodalom valódi értékeihez hűen alko­tott és tevékenykedett a művé­szi életben. Az írótól, iroda- lompolitikustól, aki kommu­nistaként gazdagította népünk kultúráját, a szocialista Ma­gyarország művészeti életét. Az embertől, elvtárstól, barát­tól, akinek az irodalom és elv­hűség, a pártmunka és az er­kölcsi tisztesség egyetlen ma­gatartás értékrendjét alkotta — fejezte be gyászbsszédét Kornidesz Mihály. Hubay Miklós, a Magyar írók Szövetségének elnöke bú­csúszavaival méltatta Dobozy Imre jellemének tisztaságát, helytállását a válságos törté­nelmi pillanatokban, írói élet­művét, közéleti szereplését. A Kossuth-díjas író sírját a családtagok, az elvtársak, /az írótársak, a barátok és a tisz­telők elborították a koszorúk sokaságával, majd az Intema- cionálé hangjaival vettek vég­ső búcsút Dobozy Imrétől. Képviselők tárgyalták Vízgozddlkoáás és közbiztonság Tegnap délután a Pest me­gyei Tanács budapesti székhá­zában — Kovács Antalnénak, a Hazafias Népfront Pest me­gyei Bizottsága titkárának el­nökletével — ülést tartott az országgyűlési képviselők me­gyei csoportja. Az ülésen je­len volt Gelencsér Árpádné dr., a Pest megyei pártbizott­ság osztályvezetője is. A képviselők meghallgatták a megye közrendjéről, közbiz­tonságáról szóló tájékoztatót, melyet Ilcsik Sándor, Pest me­gye rendőrfőkapitánya ter­jesztett elő. Ezután Doszpod Béla, a megyei tanács építési­közlekedési- és vízügyi osztá­lyának vezetője számolt be a megye vízellátásának és csa­tornázásának helyzetéről, il­letve Vasadi János, a Közép- dunavölgyi Vízügyi Igazgató­ság igazgatója ismertette a megye felszíni vizeivel kap­csolatos vízgazdálkodás, fo­lyamszabályozás, árvízvéde­lem, valamint a belvízvéde­lem legfontosabb feladatait, szólt a mezőgazdasági víz- hasznosítás aktuális kérdései­ről. S. Hegedűs László, a HNF Országos Tanácsának titkára, a képviselőcsoport elnöke adott információkat az ország- gyűlés őszi ülésszakának vár­ható napirendjéről. Kérdéseket tettek föl, illet­ve a vitában részt vettek: Ba­ta János, Bánáti Gézáné, Fet­ter Gyula, Kovács László, Ko­vács Istvánná, dr. Mondok Pál, Tausz János és dr. Vámos Marietta képviselők. Arcképvázlaf, sok példával Csak magamnak, magamért éljek? Pere Magdolnát munkahe­lyén, a Pest megyei MÉSZÖV gazdasági osztályán kerestem fel. A tágas, világos irodában rend és nyugalom fogadott. Látogatásom célját önteném mondatokba, de már a máso­diknál közbevág: — Nem csak én, ötvenötén kaptunk kitüntetést. A KPVDSZ megyei kultu­rális és oktatási osztályának vezetője, társadalmi munká­ban. S végeláthatatlan felso­rolásba kezd vetélkedőkről, kirándulásokról, műsorfüze­tekről és pályázatokról, me­lyeknek kiírása, elbírálása, szervezése és értékelése mind a feladatai közé tartozik. Társadalmi munkával kezdődött — S a MESZÖV-nél? — Pénzügyi előadóként ke­rültem ide 1953-ban, most fő­előadó vagyok. — Adatokat sorol a szövetkezeti pénzügyi gazdálkodásról, a beruházá­sokról, a hitelekről és a ka­matokról, a takarékbetét-állo­mány növekedéséről, a vállal­kozások lehetőségeiről. — Hogyan került kapcsolat­ba a szakszervezeti mozgalom­mal? — Fiatalon, 1953-ban tagja voltam a MÉSZÖV tánccso­portjának. Fellépések megye- szerte. de sok más társadalmi munkánk is volt. Azután meg­szűnt a tánccsoportunk, töb­bek között azért, mert vala­hogy lába kélt a teljes jelmez­készletünknek. Hiányzott a társadalmi munka, akkor kezdtem a KPVDSZ oktatási és kulturális bizottságában dol­gozni. Segíteni az amatőr táncot — Mi a feladata a bizott­ságnak? — Megpróbáljuk vidéki dol­gozóinknak megkönnyíteni a kulturálódást. Az októberi nrosramban remélem. min­denki talál a maga számára valami érdekességet. Az író— olvasó találkozóktól, a gyer­mekneveléssel foglalkozó elő­adásokig. sok minden szerepel műsornaptárunkban. Kirándu lásokat szervezünk hazánk történelmi nevezetességeinek megtekintésére, sőt, ehhez kapcsolódóan történelmi tárgyú vetélkedő, és rejtvénypályázat is indul az idén ősszel. Cso­portos színházlátogatásokat szervezünk. Igyekszünk fellé­pési lehetőségekhez juttatni a megye területén működő ama­tőr táncegyütteseket és zene­karokat. Ämi öröm, az nem teher — Szakmai tevékenység mellett, hogy bírja ezt a sok munkát? — Megszoktam, nagyon sze­retem. Még otthon sem tudok meglenni közügyek, társadal­mi munka nélkül. Kerületi lakóbizottsági összekötő va­gyok. Csodaszer vagy kozmetikum? Rokonok, barátok kipróbálták Régen történt; a romániai Arad megyében, Zimándközön, 1954. januárjában. Tíz év kö­rüli kisfiú lovagolt a hólepte úton, bátran, már-már hety­kén ült a nyeregben. Egy má­sik fiú azonban — talán irigy­ségből, talán játékból — meg­dobta a lovat. Az állat megug­rott, az ifjú lovas a földre esett, olyan szerencsétlenül, hogy a ló meg is rúgta a fejét. Gyorsan szétfutott a hír a faluban: a kis Szabó Szigfridet ledobta és megrúgta a ló. Ta­lán egy életre megsérült, ki tudhatja? Szigfrid fejét azonban az édesanyja valamilyen folya­dékba mártott ruhával bekö­tözte. A kisfiú ettől kezdve fáj­dalmat alig, majd egyáltalán nem érzett, s hamarosan tel­jesen meggyógyult. Szabó Szigfrid azóta felnőtt, áttelepült Magyarországra, Bu­daörsre nősült. Családot alapí­tott, most is Budaörsön lak­nak, s a budapesti Minőségi Szobafestő — Tapétázó Szövet­kezetnél dolgozik, szobafestő­ként. Köszönőlevelek Nagy halom levelet mutat. Az alabbi részleteket azokból válogattuk ki: „Kedves Szabó úr! Nagyon köszönjük, hogy adott nekünk a folyadékból. Több­ször is használtuk sikeresen. Mari lányom törött lábát bo­rogattuk, s nem kellett a gipsz­levétel után gyógytornára jár­nia. Panaszmentesen gyógyult. Ugyanígy használta lábtörés után a nagynénink, ő is na­gyon hálásan emlegeti magát. Kisebb égési sebeket kentünk be, s azonnal elmúlt a kelle­metlen fájdalom. Vágott sebre is kipróbáltuk. Elállította a vérzést, s megszüntette a fáj­dalmat.” „Tanúsítom, hogy erős váll­sérülésemet három napi rend­szeres kezelés, borogatás után jelentős mértékben javította. A sérülés következtében jelent­kező fájdalmakat egy napi ke­zelés után megszüntette.” Természetesen mindegyik levél alatt teljes név és pon­tos lakcím olvasható. A leve­lekben említett személyek is teljes nevükön szerepelnek, de mi csak a monogramjukat közöljük. A következőt egy mozgáspedagógus írta: „A Szabó Szigfrid által elő­állított folyadék 87 éves édes­apám csípő körüli kopásos pa­naszait, saját nyaki, spondylo- sisos panaszaimat és H. K. VI. HAZÁNKBAN körülbelül minden második ember város­ban él, s ez az arány a VI. ötéves terv időszakában to­vább növekszik, hiszen 1985. végéig várhatóan közel más­fél millió ember jut új otthon­hoz, s az új lakások, családi házak zöme városokban épül föl. Mind több a vidéki tele­püléseken a modern, telepszerű lakóépületek száma; Vácott és Százhalombattán, Cegléden és Nagykőrösön évente több száz. család várja izgatottan azt a pillanatot, amikor — néha ün­nepélyes külsőségek közepet­te — átveheti azt a pici fém­darabot, a kulcsot, melyre négy-öt, vagy éppen nyolc-tíz esztendeje vártak. Vártak, legtöbbjük türelmet­lenül csapkodta a tanácsháza ajtaját, verte a lakásügyi elő­adó asztalát; mások fenyege­tőztek, volt aki sírva panasz­kodott lehetetlen életkörülmé­nyeire, amit a szükséglakás­nak nevezett sufni teremtett köré je. Végül is amikor megkapták a kulcsot — piros betűs lelt az a nap életükben. A beköl­tözés — boldog cipekedés, vi­dám sürgés-forgás — után he­teken át lekötötte az új lakó­kat a bútorok rendezgetése, a lakás apróbb hibáinak kijaví­tása, s a tervezgetés, hogy mit kell még venni és hova? Ám egy-két hónap eltelté­vel az új lakók — felnőttek és gyerekek — fölfedezték, hogy tulajdonképpen egy beton­erődítményszerű lakótelepen élnek, a lépcsőházban mások is nyüzsögnek, azelőtt soha nem látott, idegen emberekbe üt­köznek a keskeny folyosón. Az új lakások mostani tu­lajdonosai ezelőtt három-négy hónappal még többnyire ker­tes házban, tanyán, vagy mo­sókonyhában éltek — volt el­foglaltságuk a napi munka előtt és után is. A szőlőben metszeni, a kertben ásni kel­lett, a tanyasiak disznót hiz­laltak, s a kukoricatörés is valami élményt adott; a mosó­konyhákban kuporgok másod­állásban hajszolták a pénzt, hogy meglegyen a beugró az új otthonhoz. Ennek a szom­széd nélküli életnek volt egy „előnye” is: nevezetesen, ha bömbölt a rádió, csak a tu­lajt idegesíthette; ha nem ka­parta le a gazda a sarat csiz­májáról, maga takarította a lépcsőt, s az udvart, s maga káromkodott, ha tövisbe sza­ladt a bicikli. Az új otthonba költözés után a legtöbbre rászabadult az idöfölöslag. Sokan egysze­rűen nem tudtak mit kezdeni fölös energiájukkal. Egymást nem ismerték; tehát a lépcső­házban tárolt gyermekkocsi, motorkerékpár és bicikli gaz­dáját sem. S máról holnapra kivagdosott kerékpártömlők, elmetszett küllők, hiányzó új­évfolyamos balettnövendék bo­katáji húzódásos panaszait többszöri borogatásként alkal­mazott pakolás után megszün­tette.” „Nagynéném, özv. M. Gy-né, hónapokon át gerinctáji ideg­gyulladásban szenvedett. Né­hány heti használat után álla­pota sokat javult.” Szabó Szigfrid kertészeti technikumot végzett. Dolgozott a budaörsi Sasad Tsz-ben is, kertészként, de később a szo­bafestő szakmát választotta. — Már gyermekkoromban, különösen a középiskolai évek alatt kezdett izgatni, mi megy végbe a növényekben? Mi kell a fehérje kialakulásához? Mi kell a sejtek fönntartásához, növekedéséhez? Eszembe ju­tott az a folyadék, amellyel édesanyám gyermekkoromban kezelt. Foglalkozni kezdtem a népi gyógymódokkal, majd el­kezdtem kísérletezni a növé­nyekkel. — Mi tapasztalt? — A szakirodalom, a folya­dék alkotóelemeinek ismereté­ben, a sok-sok kísérlet, megfi­gyelés alapján választ találtam a legtöbb kérdésre. Ezután, 1977-ben kezdtem el az állat- kísérleteket. Először két nyulat szemelt ki a- valóságos kísérleti nyúl szerepére. Mindkét állat izmá­ba egyforma nagyságú sebet vágott. Az egyik nyúl három nap múlva seblázat kapott, a másik, amelyet ezzel a bizo­nyos folyadékkal kezelt, töké­letesen meggyógyult. Az izom­seb négy-öt nap alatt teljesen beforrt. / erőltettem, körülbelül 15 fokos szögben hajlott be. Saját sze­remmel kezeltem. Másnap már hajtani tudtam a gyógykerék- párt, október 4-én pedig a sa­lát lábamon hagytam el a kór­házat. Október 5-én már itt, Budaörsön az 1. számú óvodá­ban társadalmi munkában fes­tettem a folyosót. Népi gyógymód Nem zárkózik el Embereken természetesen nem kísérletezett, most sem teszi, de mint annak idején az édesanyja, ő sem zárkózik el, ha családtagjainak, rokonai­nak, barátainak szüksége van rá. Szűk körben ugyan, de hí­re ment, s — ahogy a levelek is tanúsítják — segített a szer. 1980. júliusában a munka­helyén elesett és a bal térde súlyosan megsérült. Porcelevá- lás, ínszalagtágulás, csontkinö­véssel súlyosbítva. 'Augusztus 27-én a budakeszi kórházban megoperálták, majd szeptember 29-én levették ró­la a gipszet. — A lábam, akárhogy is — Mi ez a folyadék? Csoda­szer? ‘ — Nem — ingatja mosolyog­va a fejét Szabó Szigfrid. — Népi gyógymód, nevezhetjük kozmetikumnak is, de csoda­szernek semmiképpen! Elállít­ja a vérzést, ütésnél, zúzódás- nál, törésnél és gipszlevétel után gyorsítja a szövetek rege­nerálódását, megszünteti a reu­matikus és idegalapon keletke­ző végtagfájdalmakat. Ha ez igaz, akkor közkincs- csé kell tenni! Szabó Szigfrid­nek ez kötelessége és — talán — érdeke is. 1973. február 9-én beadta, a Találmányi Hivatalho? szaba­dalmaztatásra Eljárás élő bőr­és izomszövetek forradását ser­kentő oldat készítésére címen. Visszautasították, azzal, hogy előbb farmakológiai kísérle­tekre van szükség'. (A farma­kológia a gyógyszereknek a szervezetre gyakorolt hatásá­val foglalkozó tudományág.) No, de honnét lett volna módja Szabó Szigfridnek far­makológiai kísérletekre? Segít­séget keresett. A budapesti Fe hérvári úti rendelőintézet (id > tartozik Budaörs is) ortopé osztálya főorvosasszonyán.' • tanácsára felkereste Vitray Ta­mást, aki az azóta már befu­tott Irix útjának egyengetik sével is foglalkozott. Vitra Tamás összehozta dr. Herman1, Imrével, az Irix feltalálóján»1, pártfogójával. Végül eljutotta : a Dalszínház utcába, a Nem - zetközi Ügyvédi Munkaközö; séghez, ahol ifj. Szentpéte i Ádám elkészítette a szabadal­mi leírást, s ezt ismét benyúj­tották a Találmányi Hivata!- hoz. A leírás címe: Élő szöve­tek forradását és regeneráló­dását serkentő oldat. Az MN? Innovációs Alapjától pedig pénzt kértek a kísérletekre és a külföldi bejelentésre. (Cikkünk befejező részé­holnapi számunkban közöljük ) Konczházi Irén—Szentc Pál A PIAC DIKTÁL mutatókat —, a szakembe­rek, a kereskedők nemcsak sokat vártak a BNV-től, ha­nem kaptak is. A tárgyalók­ban ugyanis — a legkülön­bözőbb szinteken — reggel­től késő délutánig az üzleti megbeszélésekre, ismerke­désekre került sor. Nyomban a vásárzárás után korai és oktalan lenne bármilyen tapasztalatok összegzése — nem teszik ezt a Pest megyei kiállítók sem. Idézzük föl: szűkebb pátriánkból 43 vállalat, ipa­ri- és mezőgazdasági szö­vetkezet sorakoztatta föl idén fogyasztási cikkeit. Felsorolni is hosszas lenne, mi mindent. Sátort, és író­szereket, feldolgozott élel­miszereket és ruházati cik­keket, bútorokat és építő­anyagokat. Sok külföld? köztük afrikai, közel-kele*' és tengerentúli kereskedő kereste föl a bemutatókat. nem titkolva, érdeklődésü­ket követheti üzleti ajánlat. Az bizonyos, sem ma, sem jövőre nem kínálkoznak spontán piacok. Ha nem küldünk — és a kért időre! — kiváló minőségű termé­keket és a partnereknek is megfelelő áron, nem bővít­hető az export. B emutatkozhatnak Pest megye termékei nem­csak a nyugat-európai or­szágokban, hanem Líbiában és Kuvaitban. Kanadában és az Amerikai Egyesült Ál­lamokban is. Dodó Györgyi r Hétfőn a Mező Imre úti te­metőben mély részvéttel kísér­ték utolsó útjára, s gyászolók százainak jelenlétében a Mun- ■ kásmozgalmi Panteon sírkert- jétjen helyezték végső nyugo­vóra Dobozy Imre Kossuth- díjas írót. A párt és a magyar munkásmozgalom régi harcosa, az MSZMP Központi Bizott­ságának tagja, a Magyar írók Szövetségének nyugalmazott elnöke, a Magyar Ellenállók, Antifasiszták Szövetsége Or­szágos Bizottságának tagja ra­vatalánál — ahol a vörös szemfedővel borított koporsó előtt bíbor párnán helyezték el Dobozy Imre kitüntetéseit — díszőrséget álltak az elhunyt elvtársai, politikai, társadalmi és kulturális életünk vezető személyiségei, munkatársai, ta­nítványai, barátok és tisztelők. A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága, a családtagok és a barátok ne­vében Kornidesz Mihály, az MSZMP KB osztályvezetője búcsúzott Dobozy Imrétől. Méltatta közéletünk jelentős alakjának politikai, irodalmi tevékenységét, majd így foly­tatta: — Az elsők között volt. aki 1956 után íróként megszólalt, s kiemelkedő szerepet vállalt a .szellemi élet, az irodalmi köz­élet konszolidációjában. Mi­közben íróként a haladó nem­zeti irodalmi hagyomány el­kötelezett , szellemű megújí­tásában vállalt elismert szerepet, kommunista pub­licistaként, irodalompoliti­kusként, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt türel­mes, elvi alapú szövetségi po­ELTEMETTÉK DOBOZY IMRÉT — Marad-e valami szabad ideje ennyi minden után? — Ami marad, azt bará­taimmal, rokonaimmal töl­töm. Szerencsére ők is gon­doskodnak programokról. — Néha, nem fárad el? — Nekem nem teher amit csinálok, ebből áll az életem. Nem tudnám elképzelni, hogy csak magamnak, magamért él­jek. Amíg beszél, az asztalon he­verő miniszteri kitüntetésre pillantok: A Szocialista Kul­túráért. Augusztus 18-án ad­ták át Szentendrén Pere Mag­dolnának és még 54 társának a megye párt és tanácsi veze­tői. Márványi Ágnes ság, leeresztett benzin bosz- szantotta a lakótársat, aki bosszúból este tíz óra után is bömbölteti a rádiót, vagy va­sárnap hajnalban víjjogtatja a fúrógépet. Meg kell tanulni lakni — mondta a ceglédi tanácselnök egyik beszélgetésünkkor s rögtön hozzátette: náluk ez nemcsak holmi fején találta a szöget megállapítás. A nép­front helyi testületé, s a la­kóbizottságok tisztségviselői mind több eredménnyel „ta­nítják” a lakókat a szocialis­ta együttélés normáinak meg­tartására, a más tulajdona iránti tiszteletre, a közös va­gyon megóvására. Akciókat szerveznek a lakóházak kör­nyezetének szépítésére: parko­sítást. csinosítást, takarítást vállalnak a lakók. Egy-egy ilyen közös társa­dalmi munka a mindenféle és mindenhonnan jött, de ma már modern lakásokban élő embe­reket összekovácsolja. AHHOZ, hogy a „török át­kot”, a rossz szomszédság buja növényét már csírájában el­fojtsuk, már a beköltözés al­kalmával meg kell egymással , ismertetni a lakókat. Majd ak­tív közéleti cselekvések soro­zata után érzik igazán: ottho­na nem a lakás küszöbénél kezdődik... Besze Imre Ä kulcsátadás után A z őszi Budapesti Nem­zetközi Vásárt — amely vasarnap este zárta kapuit—ezúttal kiállításnak illene inkább titulálni, sem­mint vásárnak. Idén ugyan­is módosult a jellege — és nem nevéhez méltón. Néz­zük, miért? A hazai kereskedők — szidjuk is őket de sokszor! — már a hátunk mögött, tehát még szeptember 17-e előtt, kiválasztották, milyen ruhát, cipőt, fehérneműt hordhatunk jövőre. S azt is, mivel rendezhetjük be, dí­szíthetjük lakásunkat, mi­lyen öltözékben küldhetjük iskolába gyérekeinket. (Meg is rendelték.) Ami pedig a külföldi kínálatot illette? Bár a szocialista országok­ból semmivel sem vásáro­lunk kevesebb árut az ed­diginél, a nyugati import­nak pénztárcánk gátat szab. Kellő haszon nélküli ezek szerint az idei őszi BNV? Szó sincs róla! Hiszen ma­ga az a tény, hogy útlevél, költség, és fáradság nélkül megismerkedhettünk 39 or­szág legmagasabb színvona­lú, legnívósabb fogyasztási cikkeivel — önmagában is figyelemre méltó. S akkor még nem bangsút'toztuk: ez a vásár azért valóságos ló­rumot kínált a piackutatás­ra. a termékek összehason­lítására, fölbecsülésére. Az is igaz. míg a nagvközönség véleménye alaposan meg­oszlott — nem kevesen szürkének és unalmasnak ítélték az idei mustra-be-

Next

/
Thumbnails
Contents