Pest Megyei Hírlap, 1982. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1982-08-08 / 185. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 185. SZÁM 1982. AUGUSZTUS 8., VASÁRNAP Változtatnak a csomagoláson Ferihegynek is szállítottak A TRAKIS — Transzformátor, Röntgen és Villamoskészülékgyártó Szövetkezet — évről évre eredményesen dolgozik, és szépen halad a fejlődés útján. Ellátogattunk a szövetkezet telepére, s elbeszélgettünk Rácz Zoltán telepvezetővel és helyettesével, Jancsó Károllyal. Először is, idei első félévi munkálkodásuk eredményéről érdeklődtünk. munkáját 1 millió 400 ezer forintért, a DUTÉP (a Bács megyei Állami Építőipari Vállalat új neve) vállalta, mely a munkához a napokban hozzáfog. A gépesített alapozást általa szabadalmaztatott új módszerrel végzi el, melynél nem kell fundamentumot ásni. Az épületet a szövetkezet saját építőbrigádjával építi fel. Kopa László Áramszünet A DEMÁSZ Nagykőrösi Üzemigazgatósága értesíti a fogyasztókat, hogy augusztus 9-én reggel 7 órától délután 4 óráig áramszünet lesz a Losoncai utcában, a Szigligeti utcában a Pozsonyi útig, a Somogyi I. utcában a Szolnoki úttól a Bállá Gergely útig. _ Augusztus 10-én reggel 7 órától délután 4 óráig ugyancsak áramszünet lesz a Zöldfa, a Munkácsi, a Gubodi és a Táncsics Mihály utcákban. A vezetékek az áramszünet tartama alatt is feszültség alatt lévőnek tekintendők. Al&aSmsrcsák es ferveiök Szülessen új alföldi háztípus | Aki nyitott szemmel járja az utcákat, bizony meg- = lassítja a lépteit egy-egy nádfedelű parasztház, klasz- I szicista kúria láttán, tudva, hogy mindezek elillanó | múltunk mind nehezebben itt marasztalható emlékei. A | múzeum tulajdonában van egy könyv, az Öreg udvar- jj házak című, amely 1944-ben Pest—Pilis—Solt—Kiskun 1 vármegye régi kúriáit és parasztházait vonultatta fel, te- I lepülésünkről szám szerint tizenhatnak a fényképét kö- = zölve. Napjainkban egy hivatalos lista nyolc műemlék és tizennégy műemlék jellegű épületet tart számon Nagykőrösön. Persze ezeken kívül is van még néhány figyelemre méltó, megőrzendő évszázados épület, amely — joggal — felkeltette a szakemberek figyelmét. Kc-disállásos, boronafás Ez a második nyár, hogy egy lelkes kis csapat ütött tanyát a városban, és szigorúan vallatóra fogta az arra érdemes udvarházakat, tanyákat, borospincéket. A fővárosból érkezett az Ybl Miklós Építőipari Műszaki Főiskola néhány jelenlegi és egykori hallgatója, Szabó László tanár vezetésével, aki szívesen beszélt több évi munkájukról, köztük nagykőrösi vizsgálódásaik eredményeiről is. — Honnan ered ezeknek a kutatásoknak a hagyománya? — Századunk tízes, húszas éveiben Foerk Ernő, majd a negyvenes évek felé dr. Ra- dos Jenő professzor vezetésével emelkedett magas színvonalra a népi építészet emlékeinek kutatása — vázolta fel az elhatározás hátterét a főiskola tanára. — Intézményünkben megtalálható az a magas színvonalú kiadvány, amely e gyűjtőmunka eredményeként született. A felszabadulás óta Kisdörgicse, Esztergom és Karcag környékén voltak hasonló próbálkozások. 1976. óta, mint szaktanár irányítom az ezzel a témakörrel foglalkozó tudományos diákkört. Egyébként a főiskolán a budapesti tudományos diákkör titkári tisztét is betöltőm, s a közelmúltban szereztem meg második diplomámat, a műemlékvédelmi szakmérnöki képesítést. — Négy éven át Zalában töltöttük a nyár egy részét. A Göcsej Múzeummal szoros együttműködésben százesztendős cseréptetős, kódisállásos, boronafás, zsúpos lakóházakat, istállókat, pajtákat, pincéket, csárdákat, hegyi kápolnát, útmenti keresztet, kutat, haranglábat mértünk föl, rajzoltunk és fényképeztünk le. Tekintélyes anyagot gyűjtöttünk, amelynek egy részét nagy sikerű kiállításokon tártuk a szakma elé, és a tapasztaltakat tanulmánykötet formájában kívánjuk kiadni. Oltalmat érdemelnek — Milyen célok vezérelték ezt az önzetlen ügybuzgalmat? — Anélkül, hogy a felsorolás rangsort jelentene, a hagyományok megőrzése, közkinccsé tétele volt a célunk az építészek és a néprajzosok körében. Akit ez a kérdés érdekel, az a főiskolán, vagy a múzeumban behatóan tanulmányozhatja az egész anyagot. Felhívtuk az Országos Műemlékvédelmi Felügyelőség figyelmét is néhány, a listán eddig nem szereplő, oltalmat érdemlő épületre. Ezek az ismeretek arra sarkalltak bennünket, hogy megpróbáljunk tenni valamit a mai magyar falusi népi építészet érdekében. Közismert, hogy az utóbbi évtizedekben végbement nagy ugrás megszakította az építészet több évszázados hagyományát. Azt szeretnénk látni, mi az, ami kimaradt, hiszen ezt ismerve lehet változtatni a helyzeten. Meggyőződésem, hogy rajzasztalon nem lehet olyan épületet tervezni, amelyben az emberek jól érzik magukat — szögezte le a tervezés tanára. A lakóépületek egy része családi ház. Lényeges, hogy valamit fel tudjunk használni a régi népi elemekből. Törekvésünknek népgazdasági haszna is van. Dicsekvés nélkül mondhatom, olyan munkát végzünk lelkes és önzetlen tanítványaimmal, amelyre — érthető okok miatt —, egyetlen tervezőintézet sem vállalkozhatna, s ha megtenné, súlyos milliókkal kellene megfizetni azt a közreműködést, amelyet mi csupán szállás és ellátás fejeben fejtünk ki. — A hallgatóknak rendkívül hasznos és tanúlságos a kutatás. Űj területeket ismernek meg, jobban tudnak tervezni, szakmailag sokat nyernek. Kristálytiszta, évszázadok alatt kialakult, logikus szerkezeteket látnak, s ezt a látásmódot elsajátítják. A hallgatók megszokják, hogy közösségben dolgoznak egy jó ügyért. Ennek a szellemnek köszönhető, hogy az első iáborozók a főiskoláról kikerülve, munkába állván, évi szabadságuk terhére is visszatérnek közénk. Szoros kapcsolat alakul ki, elmélyült szakmai beszélgetések hangzanak el, amelyek később az oktatást is segítik. A visszatérő intelem mindig az, hogy a jövő tervezői kellő alázattal, az építtető igényét figyelembe véve készítsék el terveiket. Öreg udvarházak — Hogyan kerültek Nagykőrösre? — A Dunántúlról mindenképp az Alföldre vezetett volna az utunk. A szerencsés véletlen úgy hozta, hogy összetalálkoztunk dr. Novák Lászlóval, az Arany János Múzeum igazgatójával, akivel jó munkakapcsolat alakult ki. A múzeum és a főiskola szerződést kötött: ellátás és szállás fejében átadjuk a feltárt épületekre vonatkozó anyagot. — Milyen módszert alkalmaztak? — A tizenöt-huszonöt tagú gárda három-négy fős' brigádokban dolgozott. Előzetesen bejártuk a terepet a címlista alapján és felosztottuk a munkát. Ezt követően minden kiszemelt épületről komplett tervdokumentáció készült, íves méretű alaprajz, metszet, homlokzat, részletekkel, továbbá helyszínrajz. Feketefehér fotók, diaképek örökítették meg az építményeket, s végül magnetofonra vettük az ingatlan gazdájának visszaemlékezését a házzal kapcsolatban. — Felsorolna néhányat a felkeresett porták közül? — A Zsemberi, meg a Bállá Gergely utcában találtunk még nádtetős épületet, izgalmas szerkezeti elemekkel. Beigazolódott, hogy itt is állnak meghatározható típusú lakóépületek. Töviről hegyire átvizsgáltuk a Bajcsy-Zsilinszky utca 2. szám alatti klasszicista kúriát, ugyanott a 9. szám alatti házat, a Szolnoki út 53- at, az Arany utca 21-et, 23-at. Kedvtelve időztünk a Petőfi utca 5. szám alatti szépséges paraszt barokk házban, ahol a tulajdonos jóvoltából még a korábban itt lakók családfáját is láthattuk, továbbá az épület eredeti tervei is előkerültek a családi levéltárból. A legtöbb helyen gyorsan feloldódott az emberek bizalmatlansága. A kocséri határban az Andocs-tanyán még rántottával is megvendégeltek bennünket délidőben. Kcós Károly nyomdokán — Mit lehet kezdeni ezek kel az avítt hajlékokkal, hiszen mindenképpen fenn kell tartani őket? — Nagy gond ez, hiszen nem hagyhatjuk eltűnni őket, mert akkor nem lesz hagyomány. Próbálunk javaslatot tenni megóvásukra, ésszerű helyreállításukra, hogy továbbra is rendeltetésszerűen használhatók legyenek. Ily módon kulturális örökségünket ment jük meg. Ezek alapján kellene kifejleszteni egy hagyományos, mégis korszerű alföldi lakóháztípust, mint ahogy hasonló feladatot a maga idejében Koós Károly nagyszerűen megoldott. A Nagykőrösön gyűjtött anyag kötetbe rendeződik, kiállítást láthat majd belőle a közönség. Tanulóink részt vesznek vele az országos tudományos diákköri konferencián, amelyen eddig is eredményesen szerepeltek. Tapasztalatainkat és javaslatainkat szívesen elmondjuk mio den szakmabeli érdeklődőnek, hiszen a két nyáron megvizsgált három tucat épületből, figyelemre méltó tanúlságoka lehet levonni a további tervezéshez — mondotta Szabó László főiskolai tanár. Tamasi Tamás Elmondották, hogy az 1982- es esztendőben 400 millió forintos éves tervvel indultak, melynek időarányos részét, 220 millió forintra teljesítették, és a mostani világgazdasági és energianehézségek közepette a nyereségtervet túlteljesítve, 35 millió forint hasznot értek el. — Mik voltak az első félévi főbb munkáik? — kérdeztük. — Hegesztőtranszformátorokat, egyéb villamos készülékeket és áramváltó (inverter) berendezéseket gyártottunk, mely utóbbiakból a budapesti Ferihegyi repülőtérnek is szállítottunk. Exportra a tőkés és a szocialista országoknak 30— 30 millió forint értékben küldtünk gépeket A jövedelmezőség a tőkés exportnál 18,16, a szocialista országokba való szállításnál 17,73 és a belföldi megrendeléseknél 13,6 százalékot tett ki. — A második félévben mit csinálnak? — Az első félévi gyártási programunkat folytatjuk. Munkánkat könnyíti a 8 millió forintos beruházással elkészült olasz gyártmányú festőgépsor, mely kevesebb munkáslétszámmal, nagy anyagtakarékossággal jobb minőségű munkát végez. Általában a világpiacon nagy a verseny, és növekednek az igények. Ezért az exportra kerülő gépeknél, de belföldi rendeléseknél is igyekszünk minél jobb minőségi munkát nyújtani. Fontos a csomagolás tökéletesítése, s ezért — külföldi mintára — a faládákba való csomagolást papírdobozokkal váltjuk fel. Végül elmondották, hogy telkükön a Földvári utcára néző, kétemeletes épületet építtetnek, melyben ebédlő, öltöző, fürdő, más szociális helyiségek és raktárak kapnak majd helyet. Az alapozás Ivóiétól a savanyúságig Automatikus gépsoron, emberi kéz érintése nélkül dolgozzák fel a gazdaságokból érkező paradicsomot. Ivóié és sűrített paradicsom készül belőle. Szovjet megrendelésre nagy mennyiségű vegyes darabos savanyúságot gyártanak. Termékük a Szovjetunióban kedvelt és keresett. Apáti-Túth Sándor felvételei Nyaralás Verőcemaroson Vár a foglaikoztatószoba Mozgássérültek lakótelepi Öröm érte a ceglédi mozgás- sérültek csoportját: megnyílt a foglalkozási helyiségük, ahol alkalmuk lesz klubéletre, kellemes, hasznos időtöltésre. A klubszoba a Kozma Sándor utca 1. épületében van, annak a 2. számú lépcsőházában. Bejárat itt két oldalról található és a Kossuth Ferenc utca felől tolókocsival is be lehet menni, nincsen lépcső. Az ügyeletet a következőképp szervezték meg: hétfőnként Sütő Lajos sport- és közlekedési felelőst kereshetik fel. Kedden szociális ügyek intézésével kapcsolatban Veres Józsefnét találják ott, szerdán Herczeg Erzsébet adminisztrátort. Csütörtökön Dávid László csoporttitkár és alkalmanként La- bancz Éva foglalkozik az érdeklődőkkel, tanácsot kérőkkel, pénteken Lippert János az ügyeletes. Szombaton az igénynek megfelelően szerveznek klubdélutánokat 15—19 óráig. Hétközben a hivatalos ügyek intézése mellett a klubklisbja ban lehetőség nyílik társasjátékra, sakkozásra, kézimunká- zásra, beszélgetésre. A csoport a napi foglalkozások mellett nyári kirándulásokat is tervez, szervez. Ezeket a találkozások alkalmával beszélik meg. Augusztusban, jó időt remélve, szeretnének fürdőhelyre eljutni, hűvösebb időben pedig Gyöngyösre, Párádra szerveznek utat. Mint jelezték — s ez a jelzés nemcsak a ceglédi, hanem a nagykőrösi és más környékbeli érdeklődőknek is szól — nyaralásra is tudnak lehetőséget teremteni. Szeptember 13 —19-ig Verőcemaroson jut erre mód. Az érkezési nap delétől az utolsó nap reggeléig teljes ellátásról gondoskodnak. Helyet 2—3 ágyas szobákban kaphatnak a nyaralók és a részvételi díj 962 forint. Bővebb felvilágosítást klubnapokon, a klubban kaphatnak az érdeklődők. A Kozma Sándor úti bejárónál postaláda is található. Piaci jelentésPénteken nagy és forgalmas piac volt. Az autós- és kocsis- dinnyevásáron sok volt a diny- nye, és olcsóbbodott az ára. A termelők a görögdinnyét 6—7, a sárgát 7—8 forintért árulták. Most is sok volt a csirke a baromfipiacon. A szemestermény-piacon a búza literje 5, az árpa 4,50, a morzsolt kukorica 4,50, a napraforgómag 12, és a madár- eleség szintén 12 forint volt. A gyümölcs- és zöldségpiacon a szőlő 25, a kajszibarack 8—16, az őszibarack 10—16, az alma 6—12, a vörösszilva 6, a burgonya 6, a kel- és fehérkáposzta 7—8, a paradicsom 3—5, az uborka 4—9, a vöröshagyma 12, a zöldbab 12, a zöldpaprika kilója 6—21. zöldkukorica csöve 1,50—2,50, a vegyes zöldség csomója 6, a karalábé darabja 3, a fejtett zöldbab literje 20 forintért kelt. A baromfipiacon a tyúk párját 170—200, a vágócsirkét 90—150, a kacsát 160—200, a négyhetes csirke darabját 23 forintért árulták. A vőlegény. Színes, magyar filmkomédia. Előadás 6 és 8 órakor. A stúdiómoziban A találékony nyuszi, fél 4kor. Egy másik férfi és egy másik nő I—II. Színes amerikai— francia film, csak fél 6-kor. Hétfői műsor.. Apokalipszis, most I—II. Színes amerikai dzsungelháborús kalandfilm. (16 éven felülieknek!) Előadás 4 és 6 órakor. A stúdiómoziban Krämer, kontra Krämer. Színes amerikai film. (14 éven -aluliaknak nem ajánlott!) Előadás fél 6-kor és fél 8-kor. Sporthírek Kézilabda-eredmények Az 1982. évi Pest megyei I férfi ifjúsági II. osztályú kézi-1 labda-bajnokság állása a tavaszi idény után a következő: 1. Dunakeszi » 8 7 — 1 197- 97 13 2. Túrái VM» 8 6 1 1 181-128 12 3. Verőcemaros 8 5 — 3 131-118 10 4. Erdőkertes 8 4 2 2 139-141 10 5. Domonyi Tsz 8 4 — 4 106-124 8 6. Nk. Kinizsi 8 3 1 4 155-143 7 7. Pilisvörösvár 8 3 14 111-151 7 8. Albertirsa 8 116 141-183 3 9. Vecsési Tsz 8 ------- 8 53-129 — 10. Karatetétien törölve * = 1 büntetőpont levonva. Az őszi sorsolás elkészült. A Nk. Kinizsi őszi bajnoki programjában az ellenfelek a következő csapatok. Augusztus 15.: Domonyi Tsz SK felnőtt és ifjúsági; 29-én Erdőkertes SE felnőtt és ifjúsági. Szeptember 4.: Vecsési Tsz SE felnőtt és ifjúsági, 12.: Pi- lisvörösvári SC felnőtt és ifjúsági. 19.: Albertirsai MTVSK felnőtt és ifi. 26.: Dunakeszi VSE II. felnőtt és ifi. Október 2.: Verőcemarosi KSK felnőtt és ifi, 9.: Gödöllői EAC felnőtt, 15.: Váci Izzó MTE II. felnőtt, 24.: Túrái Vörös Meteor felnőtt és ifi. Sportoló kisiparosok Hét sportágban Gyömrön rendezték a kisiparosok 6. Pest megyei sportnapját és baráti találkozóját. A több száz résztvevő között ott voltak a nagykőrösiek is, közülük négyen értek el jó helyezést. Sakkban Horváth József bizonyult a legjobbnak, Standinger Károly pedig negyedik lett. Lengő tekében Faragó Tamás a második, Fdragó Dénes pedig a negyedik helyen végzett. Kispályás labdarúgásban és céllövészetben — sok induló között — nem jutottak a legjobbak közé körösiek. Jövőre Nagykőrös ad otthont a kisiparosok megyei sportvetélkedőiének. Vasárnapi sportműsor Sportlövészet Szentendre: megyei egyesületi bajnokság. S. Z. ISSN 0133—2708 (Nagykőrösi Hírlapi A Nagykőrösi Konzervgyárban jelenleg szilva nektár ivólevet palackoznak. A fél literes üvegeket zsugorfóliába csomagolva szállítják a kereskedelemnek.