Pest Megyei Hírlap, 1982. február (26. évfolyam, 27-50. szám)
1982-02-20 / 43. szám
1982. FEBRUÁR 20., SZOMBAT Színházi levét. Omnia vincit amor? Shakespeare ko- [rában — a XVI. j század végén, a ÍXVII. század eleijén — Angliának ■ körülbelül ötmillió lakosa volt. S talán egy sem akadt közöttük, akinek valamilyen köze ne lett volna (még ha áttételesen is) a kereskedelemhez, az iparhoz, a hajózáshoz. A brit oroszlán ekkor kezdi megmutatni erejét a tengereken, elsősorban a nagy vetélytárs, Spanyolország ellenében, s minden eszköz — az államilag engedélyezett és támogatott kalózkodást is beleértve — jó és hasznos, ha vele Anglia hatalma, befolyása és természetesen gazdagsága növelhető. A kirabolt spanyol gályák arany-, ezüstvagy nemesfémnél is értékesebb fűszerszállítmányai Angliába kerülnek. Angol kereskedők adják tovább gyakran több száz százalékos haszonnal a rakományokat, s Őfelsége, a királynő, Erzsébet kincstárát gyarapítják az Újvilágból rab- lott drágaságok. Persze, folyik e saját kezdeményezésű gyarmatfoglalás, a szűz területek megkaparintása is, Afrikában, a nyugat-indiai szigetvilágban, s mindenhol, ahol csak lehet. Ez o kor rakja le az angol világbirodalom alapjait.. De nemcsak kifelé fordul a Szűz Királynő országának élete. Hatalmasok a belső változások is. Ezekben az évtizedekben lendül fel a bányászat és a manufakturális ipari tevékenység — oly mértékben, hogy a fejlődés ütemét majd csak az Ipari forradalom nagy ugrásai múlják felül. Űj iparágak virágoznak fel, új technológiákat kezdenek alkalmazni; gombamód szaporodnak a városokban az új épületek, a vidéken az új kastélyok és kúriák. Soha nem látott mértékben nő p kereskedelmi flotta, és soha nem látott mértékben gazdagodnak a kereskedők, a kézművesek, a háj ósok. Ezzel a robbanásszerű fejlődéssel együtt jár a tudományok és a művészetek fellendülése is. Különösen a dráma- irodalom és a színjátszás kap életre. Színműírók tucatjai termelik a drámákat, színtársulatok sora működik sikerrel és anyagi haszonnal is, új színházak létesülnek egymás után, s telnek meg napról napra, mert a közönség tódul a színjátékokhoz, ezekhez a nagy népszórakoztató alkalmakhoz. A legjobb szerzők pontosan tudják, hogyan kell olyan színpadi művet írni, amelyben a köznép és a műveltebbek, az ínyencek is megtalálják a kedvükre való szórakozást. A kor persze az egyéniség kibontakoztatásának kora is, A vállalkozás szelleme áthatja a katonákat, a tengerészeket, a kereskedőket éppúgy, mint a művészeket. A vállalkozó, a képességeit kibontani akaró egyén az olasz reneszánsz eszméit vallja, nem ritkán Machiavelli gondolatait. Általános a törekvés, hogy az ember megszabaduljon — gondolkodásmódjában, erkölcseiben, társadalmi viszonylataiban — a középkor és a középkori egyház merev elveitől, rideg tekintélytiszteletétől, túlhaladott morális kötelékeitől. A béklyók lerázása a családban kezdődik; a fiú (és a lány!) nem tekinti már megfellebbezhetetlen és abszolút érvényű akaratnak az atyai parancsokat. A nagy váltás természetesen a színpadi művek téma- választásában, hősformálásában, cselekményében is észlelhető. Maga Shakespeare is bőségesen él a téma lehetőségeivel: Rómeó és Júlia lázadó szerelme, Othello és Desdemona rendhagyó kapcsolata, Cordelia nem szokványos leányi sze- retete Lear iránt csak a legjellegzetesebb példák az avoni bárd műveiből. De nem kevésbé jellegzetes példa a makrancos Kata története sem. Ezt a vígjátékot, mely Shakespeare korai komédiái közül való (valamikor 1593 és 1595 táján írta), évszázadok óta nyomja egy alapvető tévedés súlya. Az, tudniillik, hogy A makrancos hölgy arról szól, hogyan töri meg egy vadóc, kibírhatatlan, nagyszájú, agreszszív lány — Kata — ellenál lását Petruchio, s farag belőle (igaz, kíméletlen eszközökkel) engedelmes, szófogadó, férje urán alázattal csüggő feleséget. E téves tradíció szerint a vígjáték nem más, mint egy nős- tényszelidítés története, s mint ilyen, elsősorban a szelidítés fenntartás nélküli hívei, a férfiak kedvelt darabja. Holott A makrancos hölgy tulajdonképpen arról szól hogy egy feudális gondolkodású apa (aki olasz, hogy ne sértse a derék londoni atyák maradiságát) csak akkor hajlandó férjhez adni fiatalabb és szelíd lányát, Biancát, ha előbb az idősebb és vad boszorkát, Katát veszi el valaki. A lányok választás-lehetősége szóba sem kerül; az atya dönt, valóságos árverés során, hogy kié legyen Bianca keze (a leg többet ígérő kérőé persze). Kata, az önálló egyéniség, ez ellen a rend ellen lázad. Nem akar a legtöbbet ígérőhöz menni, ilyen áron egyáltalán nem is akar férjhez menni. Elmarja, elüldözi a kérőit, s így tenne Petruchióval is. akinek szintén mindegy kezdetben, milyen is o lány, csak hozománya legyen. De aztán észreveszi, hogy Kata más, több, értékesebb, hogy ez a lány egyéniség. És Kata is rájön, hogy ez a vadságot, durvasá got inkább csak megjátszó Petruchio lehet az ő igazi társa. Két értékes ember, két reneszánsz egyéniség vív itt, s győz úgy, hogy egymást nyeri elés győzi meg. Hogy közben a naív Biancáról kiderül: mihelyst férjhez megy, azonnal hárpiává válik, s hogy a darab végén Kata egy nagy zárómonológban férjük iránti engedelmességre inti az asszonyokat (épp ő, mert megtanulta, hogy az igazi szerelem erre is képessé teszi a nőt, ha érzi: viszontszeretik), — nos, mind ez már csak kiegészíti a képet, de alapvonásait nem módo- zítja. H a A makrancos hölgyet ma műsorára tűzi egy színház, nem elégedhet meg a boszorkányszelidítés eljátszásával. A Madách Színház mostani felújításán, Szirtes Tamás rendezésében, mégis ezt látjuk. Az újítás mindösz- sze annyi, hogy Huszti Péter nem durva, ostoba Petruchiót játszik, hanem kedélyes léhűtőt, de ő is szelídít, ahelyett hogy nemes párviadalban megnyerné az értékes ember és társ, Kata szerelmét. Almási Éva Katáját sem érdekli ez a párviadal; vénlányosan mísz és unott, így Petruchio érdektelensége érthető is. Akkor viszont honnan a befejezés negédes tónusa, az „omnia Vincit amor”, a szerelem mindent legyőz rózsaszín köde? Ebben az előadásban sem Shakespeare korának reneszánsz vérbősége, sem a kor lázadó fiataljainak hangja, sem a Kata—Petruchio szerelem, „sem vele — sem nélküle” drámája nem érvényesül. Ez így olyan, mintha nem Shakespeare játékát, hanem az ő darabjai nyomán a Lamb-testvé- rek által írt „Shakespeare-me- sék” megfelelő történetének dramatizálását látnánk. Takács István Tanítványainak szeretete övezi Nem takarja életét sötétség Thurzai Lajos idestova huszonnyolc esztendeje tanít a szigetszentmiklósi I. számú általános iskolában, de szolgálni már negyven éve szolgál. Sorsa pedagógiai hősköltemény. Hegyek közölt Erdélyben, Várfalván született 1919-ben, abban a házban, melyet még 1552-ben, Eger ostromának esztendejében emeltek erős terméskövekből. Tudásszomját édesapjától örökölte, aki juhokat tartott, sok könyvet olvasott és a római vár feltárásakor segítségére volt a régészeknek. Farkas bőven járt azon a vidéken, olykor medve is előkerült. Ez a vad vidék volt az ifjúsága. Szekercóvel járta a havast, csodálta a középkori templom rosettáját, így lett szülei akaratából a nagy- enyedi Bethlen kollégium, a kolozsvári és a tordai gimnázium tanulója. Rendhagyó módon mégis a budapesti Vörösmarty gimnáziumban érettségizett csaknem harmincéves korában. Szigetszentmiklóson Sok viszontagság után került Budapestre, ahol 1953-ban magyar—történelem tanári diplomát szerzett. Közben a Fűvészkertben dolgozott, ahol alaposan megismerkedhetett szeretett növényeivel. Tudásvágya révén nemcsak történelmi, irodalmi, hanem biológiai területre is kalandozott. A zene is vonzotta. Nagyenyeden hegedült, orgonáit. Minden szépen indult... 1939-ben, a román királyi hadseregben megsérült az egyik szeme és amikor már Szigetszentmiklóson tanított, hirtelen árnyak borultak reá. Az orvosok két műtéttel is megpróbálták menteni szeme világát. Nem sikerült. Hiába volt erősakaratú, életerős ember. Válságos pillanataiban mégiscsak vívódott: hogyan élhet így tovább? Van-e értelme folytatni? Ha akkor nem áll oly szilárdan mögötte felesége, aki később is, amennyire rajta múlott, megkönnyítette a legnehezebbet: a könyvek sokaságát olvasta fel neki, támaszként a továbbképzéshez, új ismeretek szerzéséhez ... Ha Kovács Lajos megyei énekszakfelügyelő nem áll ki mellette... ha a hivatalos szervek nem döntenek olyan bátran: Thurzai Lajos tanítson tovább... A sokféle „ha” segítette át az élet nehezén, környezete nyitott számára új távlatokat. Szaktárgyainak búcsút kellett mondania, de zenére, énekre tovább okíthatott. Ehhez is értett! Majdnem egy évet járt korábban a Zene- akadémiára — most ez a tudásanyag és képesség lett további küldetése. Segítette ebben a Rádió, mely immár három évtizede egyik legjobb, személytelen barátja — örömeinek, művelődésének biztos forrása. Mindez kevés lenne azonban, ha a szigetszentmiklósi gyerekek nem lennének hálás, szorgalmas tanítványai. Ha nem honorálnák igyekezetükkel mesterük szépen zengő hangját, hegedűjátékát. És nem tovább... Thurzai Lajos énekkara, népi hangszerszakköre több mint egy évtizede arany, ezüst, bronz oklevelekkel tér visz- sza a nagyközségbe a járási seregszemlékről. A tanár 1979- ben megkapta a „Szocialista Kultúráért” kitüntetést. Szerepe van ebben annak is, hogy kis ének- és zenei együttese Együtt, szervezetten Népművészeti egyesület A Népművelési Intézet támogatásával népművészeti egyesület szervezését kezdték el. A megalakítandó egyesületbe felvételüket kérhetik azok, akik a kézművesség és a népművészet különböző ágazataiban (fafaragás, kerámiakészítés, textilfeldolgozás, fém- megmunkálás, ötvösség, bőrmegmunkálás és más kézművesség) tevékenykednek, s a míves ismeretek terjesztésével is hozzá kívánnak járulni a közművelődési célok megvalósításához, a közízlés fejlesztéséhez. Tudvalévő, hogy a művelődési intézmények szakköreiben, stúdióiban, alkotó közösségeiben dolgozó népművészek sok-sok szép eredményt értek el, amit többek között a különböző kiállítások, vásárok, bemutatók sikere is bizonyít. Az országos hatókörű egyesület megalakításával lehetőség nyílik az érdekképviselet rendezésére, s a tárgyalkotáshoz, szükséges anyagok, eszközök, műhelyek stb. szervezett biztosítására. A szervező bizottság pártoló tagok (személyek, szervezetek, intézmények) jelentkezését is várja. Részletes felvilágosítást nyújt a szervező bizottság Pest megyei megbízottja, Kertészné Angyal Mária főelőadó. Címe: Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtár, Szentendre, Engels u. 7. Irányító- szám: 2000. Crossbar-telefonszáma: 06/26 44023. Csak a szemüvege fekete társadalmi munkában esküvőkön, névadó ünnepségeken énekel. Drámája kibontakozásához segítette tudása, szívóssága, erős akarata, környezete amelyhez állatai is tartoznak. Kivált hűséges kutyái: ők nélkülözhetetlen kísérői lettek. Gyuri, a hannoveri véreb minden reggel útitársává szegődött a lakóteleptől az iskola kapujáig. Vili, az utód, szintén hűséges farkaskutya volt. Harmadik kutya barátját szintén Vilinek hívták, tizenhat évig szolgálta. Minden omladéktól, ároktól, szöges kerítéstől, járdái kiszögeléstől megóvta. Másfél évtizedig volt társa. Most Villám áll helyt, becsülettel. Ritkád hoz össze sorsom Thurzai Lajossal, de mindig újra csodálom tájékozottságát, tudásszomját, műveltségét. Le tudta győzni mostoha sorsát, boldog ember lett és másokat is boldoggá tehetett. Sok évtizede okíthatja az egymást követő felnövekvőket, akik gazdagabbakká válnak a zene, hatására. Néha úgy hiszem, sok látó társánál többre képes, sőt, Thurzai Lajos, szigetszentmiklósi tanár oly értelmesen él, tanít, nevel, mint aki — igy van, bizonyosan — szeme világa nélkül is kiválóan lát. Losonci Miklós Tavasz a télben A festői szépségű Mártély- ban tizenhat esztendővel ezelőtt rendezték meg az első amatőr képzőművészeti tábort. Az ifjúsági szövetség szervezte találkozó a hagyományok ápolására volt hivatva, nemkülönben a tehetséges fiatalok képzésére. A minden esztendő augusztusában megtartott táborokba Miskolctól Győrig, Csurgótól Budaörsig érkeztek és érkeznek ma is a lakók, akik művésztanárok irányításával tökéletesítik rajztudásukat. A mindennapi stúdiumok során azonban nemcsak a képzőművészeti kultúra ápolásával foglalkoznak. A résztvevők tanyákra látogatnak el, életmódokat kutatnak, népismereti dolgozatokat írnak, rajzokban, festményekben, plasztikákban dolgozzák fel a Holt-Tisza vegetációjának élményanyagát. Madárijesztőket fényképeznek, a súlyom konstruktivista arányrendjét elemzik. A hely szelleme, a korábbi művésztelepek öröksége hat ma is rájuk, de immár módosulva: a táj változásaiban is a természet és az ember kapcsolatát keresik. Valójában ettől válik erőssé az amatőrök tábora. Az évenkénti tizennégy napokról azután — mintegy tavasziköszöntőként — február végén, március elején— kiállításokon adnak számot. Az idei bemutató egy hete látható a szegedi November 7. művelődési házban. Érdekesebb, izgalmasabb, kva- litásosabb, mint az előző évek verniszázsai. A győri Korom- páki Sándor és a szombathelyi Tarpataki Károly a szürrealisták eszköztárával avatja bizarrá ezt a vidéket. A szegedi Józsa Gábort a táj színvilága fogta meg. A nyíregyházi Fehér Annára a víz és a fák ritmusa hat. A budaörsi Zsi- góné Horváth Hermina figyelmét mindenekelőtt az eredeti látnivalók ragadják meg: tanyarajzai a múlt dokumentálásának fontos rekvizitumai. E sokféleség is azt példázza, hogy Mártély fontos szerepet tölt be az amatőr művészeti életben. Képes egyazon mederbe terelni az egymástól eltérő gondolkodást, miként a más országrészekből érkezők is feldolgozzák magukban a tárgyi kultúra emlékeit, s műveikben visszajelzik az Alföld lelküle- tét. A Hódmezővásárhely melletti kis település ekként beírta nevét a magyar műtörténetbe: művésztelepe ezért nem tiszavirágéletű. Vendégeiben a megszokottság és a szüntelen megújulás igénye küzd egymás ellen. M. Zs. Tv-FIGYELŐ' Co dalej ? A pszichológiában affektiv élménynek nevezik azokat a benyomásokat, amelyek az átlagosnál erőteljesebben hatnak személyiségünkre, és amelyek emléke mélyebb nyomot hagy maga után, mint holmi közrendű esemény vagy közlés. Nos, ami a televíziós műsorokat illeti, hát azok igazán alkalmasak lennének, hogy efféle affektiv élményekben részesítsék az előfizetőt: magyarán, kizökkentsék hétköznapjának egyhangúságából, fölrázzák, rádöbbentsék olyasmire, aminek felismerése formálja is, gazdagítja is a karaktert. Sajnos a most tova futó hetek — sőt hónapok — programja igencsak szűkölködik a nem mindennapi látnivalókban. Megy minden a maga jól kitaposott útján, ami azt jelenti, hogy az a temérdek műsoróra tökéletesen kitöltődik, ha kedvünk tartja, mosolyoghatunk is, szoronghatunk is, de elementárisa bb erejű közvetítéseknek sem hírük, sem hamvuk. Ezért hát kettőzött örömmel [ehet és kell nyugtázni mindazokat a vállalkozásokat, amelyekben megcsillan a tehetség szikrája, amelyekben a tisztes átlagnál magasabbra lendül az gyek vés. Legutóbb, szerdán este nyílt alkalmunk egy ilyen i összeállítást látni Co dalej? — Hogyan tovább? címmel Len- jyelország januári állapotáról. Az egyórányi helyzetelemzést Nemes Gábor szerkesztőriporter és munkatársai készítették, akik lankadatlan szorgalommal kapták kamera- és mikrofonvégre a fagyos szélben hajladozó vasúti rakodó- munkást éppen úgy, mint az íróasztala mögül felelgető fő- hivatalnokot, hogy a megbolydult, s csak lassan higgadó társadalomról minél körültekintőbb képet adjanak. A kérdések meg a részletek részletei iránt érdeklődő rákérdezések rendre az igen alapos tárgyismeretről vallottak, no meg arról a bátorságról, hogy igenis, mindenféle búról, bajról, eszmei zűrzavarról, gazdasági összevisszaságról hírt mer és tud adni a mi televíziónk. Jól nyugtázta ennek a Co dalejnek? a legfőbb különösségét az a méltató, aki fe- héren-feketén kimondta: nincs a világnak még egy másik műsorsugárzó intézménye, amely képes és alkalmas lett volna arra, hogy a szóban for- lö országról ennyi és ily igény- ayel, tudással összegyűjtött aírcsokrot nyújtson át a kíváncsi millióknak. Hogy miért tárultak fel ily íyíltan a szívek, s hogy miért ütöttek mondattestet a titok- aan őrzött vagy csak házi hasz- lálatra tartogatott gondolatok? Sgyrészt nyílván a sokat em- egetett kölcsönös szimpátia niatt, amely a két népet hosz*1 A Madách Színház mutatja be Shakespeare: A Makrancos hölgy című vígjátékát. A képen: Tóth Enikő és Gáti Oszkár szú idő óta összefűzi (Nemes Gábor egy rádióbeszélgetés során el is mondta, hogy hány olyan ajtó tárult fel előtte, mint magyar riporter előtt, amely különben igencsak be van zárva), másrészt meg föltehetőleg azért, mert a nemzeti egység megteremtéséhez, a rossz indulatok jóra fordításához innen is vehető a jó példa. Egy szó, mint száz: élmény volt a javából ez a hatvan perc, egyben pedig kitűnő bizonysága annak, hogy nemcsak az ajatollahok turbános világában, hanem a vén Európánk legközepén is lehet forgatni olyasmit, ami őszinteségénél, a riporter felkészültségénél fogva szenzációs. Kerestetik... Egy riportert dicsértük az imént, aki az alatt a harminc nap alatt a példásnál is példásadban munkálkodott, és oly szívesen hurráznánk meg azokat a jövendő (?) pályatársait is, akik mostanában a Riporter kerestetik elnevezésű vetélkedőben próbálgatják a közszereplést. Próbálgatják, próbálgatják, és — ellentétben a korábban megrendezett hasonló váloga- tósdikkal — úgy próbálgatják, hogy igyekvésükből szinte teljesen hiányzik a játék, a jókedv, az újjal való ismerkedés természetes élvezete. Tisztesség ne essék szólván, görcsösen erőltetett pályamódosítási kísérletek tanúi vagyunk; egyre rosszabb kedvű tanúi..; Akácz László