Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-29 / 303. szám
^Mdap 1981. DECEMBER 29., KEDD ÓVÓ NÉNI! MÉG EGYSZER! Ezernyi hétköznapi csoda közt Szokatlanul nagy a csönd. Az újhartyáni óvodában a gyerekek már helyet foglaltak. Titokfalva — Ki kopog? — kérdezik a kicsik kórusban. — Levente Péter vagyok. Játszani jöttem. Bemehetek? — Igen! — hangzik a felelet. A rádióból közismert és rendkívül népszerű óvodás- műsor főszereplője és rendezője látogatott el az újhartyá- niakhoz. Az első percekben kiderül, hogy a vendég olyan ember, akinek sajátos egyénisége van. Már az első mondatával megtalálja a kapcsolatot a gyerekekkel. Beszélgetni, játszani akar mindennel és mindenkivel. A belépő nem egy felnőtt, hanem lényegesen több és ritkább: igazi játszópajtás. A partnerek pillanatok alatt egymásra találnak, s együtt vezetik az öreg gőzmozdonyt Titokfalvára, ahol ezernyi hétköznapi csoda vár rájuk. A falu mellett egy erdő húzódik meg. A csendben hallani a madárcsicsergést, a fák lombjainak susogását. Mesél a gitár Oj vendég érkezik. Énekel. Á kezében hangszer. Kérdésébe rögtön kész a válasz: gitárt tart a kezében. Gryllus Vilmos ugyanolyan nyelvet használ, mint Levente Péter. Mese következik — rendhagyó módon. A történteket csellón játssza el, egy-egy félmondattal segítve a kis hallgatók képzettársítását. Egészen bizonyos, hogy legközelebb már elég lesz csak a zene — a mesét már tudni fogják. Űjabb izgalmas dolgok következnek : — Akartok ti is zenélni? — Igen! — Akkor alakítsunk zenekart. A fiúk nagybőgőn fognak játszani, a lányok pedig üstdobon. Megmutatom, hogyan kell. A fiúk megfogják az egyik kezükkel a nagybőgő nyakát, a másikkal a vonót, s közben azt mondják: zum, zum. A lányok két kezükbe fogják a dobverőt. Az üstdob így szól: bum-bum. Megtanulunk hozzá egy rövid dalt is. Még néhány perc s megkezdődik a hangverseny. Együtt énekel, zenél az egész óvoda. Készül a sütemény Az év végi ünnepekben a legszebb a meglepetés, az örömszerzés. Most ezt játsszuk el. Játsszuk, mert a hatás alól a felnőtt nézők sem tudják kivonni magukat. Meglátogatjuk a nagymamát, virágot viszünk és beiglit sütünk neki. Ni csak, hogy fáj a dereka annak a szegény, öreg nagymamának! Alig tud menni. Zoli a legerősebb fiú. Ö az ajtó. Meg kellene olajozni, mert egy kicsit nyikorog. Látszik, hogy a fiatalok ritkán nyitják rá az ajtót a nagyira. Csak a szomszédasszony néz be néha. A terem hatalmas konyhává alakul át. Készül a sütemény. Gyúrnak, dagasztanak az apróságok, s közben nagyokat kacagnak. — Vége felé közeledik a találkozás. Nem vettük észre az idő múlását. A szülők valamennyien tudják, hogy az óvodáskorú gyerekeket még húsz percre sem könnyű lekötni. Itt több mint egy óra telt el anélkül, hogy a kilencven apróság közül bármelyik nyűgösködött volna. A vendégek búcsúzkodnak. A sok parányi kéz a magasba emelkedik: Szervusz Péter! Szervusz Vili! Aztán egy vékony kis hang: Óvó néni! Még egyszer! A magányos hanghoz egyre többen csatlakoznak. Ez a legigazibb siker. Vastaps a javából! Körmendi Zsuzsa Műemlék-felújítás Eredeti szépségében helyreállítják a sziráki korabarokk műemlék kastélyt, amelyben az országos Kőolaj és Gázipari Tröszt alakítja ki oktatási központját. A kastélyt stílszerű bútorokkal rendezik be. Az emeleti díszterem freskóit Német Gábor, Harmos Gábor és Harb József festőművészek restaurálják. A budapesti kertészeti egyetem és a mátraaljai állami gazdasági segítségével rendbehozzák a kastély díszparkját is. A helyreállításra a tröszt mintegy negyven- millió forintot költ. A sziráki kastély keletkezésének idejét a XVII. századra teszik, restaurálásával a nógrádi műemlékek értékes gyöngyszeme menekül meg az enyészettől. KIÁLLÍTÓTERMEKBEN Látomások és indulatok Mindenkinek jut szerep Erdősi Agnes felvétele V A vegyes technikával készült yé lapok, linómetszetek, ecseíraj- ^ zolc 1982. január 23-ig tekint- ^ hetők meg Gödöllőn, a hely- í történeti gyűjteményoen. M. Kiss József tudatosan törekszik arra, hogy minden magvetése terméssé váljon, grafikai aratása ezért bőséges. M. Kiss József 1936-ban született Marcaliban. Későn, húszéves korában kezdett képzőművészettel foglalkozni. Ekkor Mikus Gyula festőművész korrigálta murikéit, később Csont Ferenc és Bartha László adott hasznos tanácsokat. Bár autodidakta, 1964- ben egy évig a lipcsei Képző- művészeti Főiskola vendég- hallgatója volt. Üjabb állomást jelentett életében Zebe- gény. Szakmai fejlődését mindmáig Kórusz József segíti. A Zebegényi műhely alapító tagja, Budapesten él és alkot, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár szerkesztő-grafikusa. Kizárólag grafikákat készít, eddigi életműve mintegy 300 linómetszet, számtalan rajz és vegyes technikával készült lap. önálló kiállítása nyílt Keszthelyen, Pápán, Veszprémben, Szegeden és többször Budapesten is. Gödöllői tárlatán három műcsoport fogadja a nézőt, mely technikában és szemléletben is egy tág egységen belül külön vonulatot jelent. Ókort, Sylvanust és Godot alakját kísérő, elemző linók jelentik a hagyományos megoldások tisztességét, de felhasználja szellemes rajzi ötleteit. bemutatja virtuóz fel- készültségét. A vegyes technikával kéViharmadár szült művek a Genezist, az Atavizmust és a Földfogyat- kozás-t idézik — gomolygó, örvénylő, vészterhes figurák — mintha Dosztojevszkij tárnáiból tápászkodnának fel. A kibontakozást, a feloldódást ecsetrajzai mutatják. Nagyvonalúan könnyed, mégis dús képzeletre valló, gon dolatokat, eszméket tartalmazó és sugárzó rajzok ezek, melyek nyomon követik a félelmet és az újjászületést, Az öreg halász alakját és a Vt- harmadúr röptéjét, mely egyszerre lendül Gorkij verse és saját fantáziája nyomán olyan érzelmeket keltve, melyek a művészet segítségével legyőzték és legyőzik a belső viharokat. M. Kiss József nagy példákon nevelődve arra használja fel betegségének gyötrelmeit, hogy rajzokká, művészetté alakítsa. Losonci Miklós HEH FILMJEGYZET Szeleburdi család Karácsony. A szeretetnek ezt az idén esedékes kettős ünnepét is túléltük tehát; pontosabban mondva: túlettük és túlnéztük. Mert ugyan mi mást is cselekedhetett az az állampolgár, aki nem kényszerült arra, hogy ebben a zordon télben a délalföldi nagymamától a Bala- ton-felvidéki keresztszülőkig futkározzon, minthogy a gyomrát tömködte, valamint szemmel tartotta kedves képernyőjét. Hogy a tálakba és a tányérokba hol mi került, az ugyebár mindegyik famíliának tiszteletben tartandó magánügye. ám hogy a reggeltől éjszakáig fénylő képernyőkön mi futott tova, ez viszont már közgond a javából. Nos. ha ezen közgondot most boncolgatni kezdjük, legeslegelébb azt kell mondanunk, hogy ez a bizonyos túlnézett karácsonyi televíziós program gyermekközpontú volt: szinte mindegyik órája a kiskorúaknak akart kedveskedni. Tulajdonképpen az Életet az éveknek című nvugdíiasmű- sorra is rá lehet mondani ezt a gyermeki jelzőt, hiszen — láthattuk a szemünk előtt párázó könnycsenneken át — abban is felnőtté érett éneklő és szavaló gyermekek tisztelegtek édesanyjuknak, szüleik emlékének. Aztán oedig? Aki nem rest. kinipálgatbatia a műsorújságot, és megbizonyosodhat. miszerint legalább fiz főcím kínált a tizen inneniekTV-FIGYELŐ nek (avagy éppen túliaknak) való látnivalót. Kezdve az immár legendás személyiséggé népszerűsödött Süsü sárkánynyal; folytatva Tündér Lalával, amely mesejáték utószinkronja, sajnos, oly pocsékra sikeredett, hogy egészen mást mutattak az ajkak és megint más sistergett elő a hangszóróból; és befejezve azokkal a színi-előadásokkal, amelyek egyrészt békéscsabai, másrészt pécsi közreműködőkkel készültek (A hétpettyes lovag, illetve A király pantallója). Bőséges bőven nyílott tehát alkalom, hogy ki-ki bizonyos Kiskirályfikkal, Kenceficékkel, Galóca vitézekkel és Kincső királykisasszonyokkal találkozhasson — teljesen belefeledkezve csetlésükbe- botlásukba, avagy csak amúgy, elrévedezgetve, furcsállván, hogy váltig vannak olyanok, akiknek az ilyesmi is tetszik... Illyés Gyula. Hanem azért ebben a tovazúduló meseáradatban is akadt egy-két olyan képsor, amely a testileg és lelkileg egyaránt felnőtt előfizetőknek okozott nagy- nagy szellemi izgalmat. Ezek sorából is messze kiemelkedett a nemrég felújított Szülőföldem című sorozatnak azon darabja, amelyben élő irodalmunk legnagyobb alakja, Ily- lyés Gyula kereste a kamerák meg a mikrofonok előtt az ő Tolna megyei bölcsőhelyét. Nehéz illendő szavakat találni ahhoz, hogy ezt a ritka jó- kedélyű, ugyanakkor a nemzeti lét meg a költői mesterség dolgában súlyos igazságokat közlő vallomáscsokrot csak megközelítő hitelességgel minősítsük. Annyi érzelemhullám, annyi sistergőén friss gondolat, s mindemellett any- nyi magánemberi gesztus gazdagította ugyanis ezt a nagy sebesen tovaröppent nyolcvan percet, hogy érdemben szólni róla egyszerűen lehetetlen. Csupán afféle lapalji megjegyzésként íródik tehát ide az az a föltehetőleg általános érvényű észrevétel, miszerint Illyés Gyula nagyon jól érezte magát azon a néki oly kedves és fontos dunántúli tájon. És nemcsak azért, mert újra bebarangolhatta e dimbes- dombos vidéket, hanem sokkal inkább azért, mert most, életének e számadásra biztató hajlottabb szakaszában igazán megnyugtató állapotban látta viszont a Rácegrespuszta és Bonyhád közötti országrészt. Gazdag földek, takaros házak, no és hát sorsukkal igazán elégedett emberek között vitt az útja, s mindez arra biztatta, hogy a maga szókimondó stílusában e jólétet szülő történelmi útról elismerő nyilatkozatot tegyen. Képletes értelemben, de szinte valóságosan is főt hajtott e kicsi hazának, amelynek népe, lám. nem csak a megmaradásra bizonyult képesnek, hanem arra_ is, hogy e megmaradás minőségét mind tovább és tovább gazdagítsa. Joggal és örömmel mondhatjuk tehát, hogy az 1981-es karácsony legértékesebb és legtovább visszhangzó televíziós ajándéka ez az Illyés Gyula társaságában végig élvezett szülőföldlátás volt. Ablak. Néhány röpke mondat erejéig hadd essen még szó az Ablak legutóbbi adásáról is, amelyben több települése kapcsán szóba került ez a főváros környéki táj, Pest megye. Az ok, amiért előbb Vácot, majd Törökbálintot és Erdligetet emlegették, ugyanaz volt: a víz. Vagyis az, hogy — végre-végre — a leghivatalosabb minősítés szerint is visszanyerte jó minőségét a váci víz, míg a törökbálinti lakótelepen, valamint Érdligeten az a megnyugtató szenzáció, hogy ez az íztelen, szagtalan folyadék újra folyik- Ez utóbbi helységben potom nyolc hónap kellett csak hozzá, hogy megcsurranjanak a tikkadt csapok. Van tehát víz — jó víz! — itt is. ott is, s remélhetőleg meg is őrződik e minősége, mert újabban szigorú rendelkezéseket hoztak a veszélyes hulladékok szétszórásáról. Mint hallhattuk, akár 7,5 millió forintnyi bírsággal is lehet sújtani azt. aki hanyagsága, nemtörődömsége miatt megérdemli. Szép summa; riasztóan tetemes pénzösszeg ... Akácz László Jelenet a Szeleburdi család című új magyar filmbfil Évek óta vissza-visszatérő sirám: nincs nálunk gyerek- filmgyártás. Vagy ha nagyné- ha készül is (háromévenKént egy), abban sincs sok köszönet, mert gyermekfilm címén válogatott gyermetegségeket vonultat fel, bugyuta mesét, valószerűtlen figurákat, nemlétező gyerekhósöket zúdít a néző nyakába. A panaszokat nem enyhíti, legfeljebb csak motiválja, sőt aláhúzza, hogy a gyermekfilm, a jó gyermek- film persze, világszerte hiánycikk. A leendő felnőtt mozilátogatók jogos filmigényeinek kielégítésére sehol se nagyon törekednek. Ilyenformán a nálunk tapasztalható pangás egy világjelenség része, s mint ilyen, nem is olyan különös ügy. A magyarázat azonban inkább mentegetőzés. Attól ugyanis, hogy ebben meg amabban az országban nem készül gyermekfilm, nálunk még nyugodtan készülhetne. Igaz, hogy a mi évente hu- szonegynéhány filmet produkáló filmgyártásunkban túl sok gyermekfilmnek nem jutna hely, de hosszú éveken át annyi ilyen filmet sem forgattunk, amennyi ebbe a keretbe belefért volna — azaz évi egyet vagy legfeljebb kettőt. Pedig lenne miből. A magyar gyermekkönyvek felveszik a versenyt bármelyik ország gyermekeknek szóló irodalmával; kitűnő szerzők élvezetes könyvein gyermeknemzedékek nevelkednek, s az érdeklődő papák és mamák is szívesen beleolvasnak ezekbe a kötetekbe. Mármost akár az olvasva már népszerűvé vált könyvekből, akár e könyvek szerzőinek eredeti filmtörténeteiből lehetne bőséggel válogatni ahhoz az évi egy-két gyermekfilmhez, amit már csak a tematikai sokrétűség miatt is célszerű lenne elkészíteni. (Nem is beszélve a jó eladhatóságról, mivel a hiánycikk jó gyermekfilmekre minden bizonnyal szívesen akadnának külföldi vásárlók is-) Ami meg a hazai nézőszámot illeti: ha csak a tényleges gyermekkorosztályra számítanak a gyermekfilm készítői, az is milliós látogatottságot jelenthet. A gyermekfilm persze nem azonos a mesefilmekkel, vagy a televíziós sorozatokkal. A gyermekfilm film, amely egy bizonyos korosztály különleges igényeit elégíti ki, de számít az érettebb korú nézőkre is. A hangsúly itt inkább azon van, hogy film, tehát művészi alkotás, semmint hogy gyermek. (Általában itt szokták a filmkészítők a hibát elkövetni: művük először gyermek(ded). aztán film). Ebből az is következik, hogy egy ilyen film elkészítése semmivel sem kevesebb művészi fáradsággal jár, mint egy „felnőtt" filmé. Ugyanakkor megkívánja a filmművészek különleges érzékét a gyermeklélektan, a gyermekszociológia és még tucatnyi más szakismeret iránt. Ezt viszont vagy csak nagyon kevesek vállalják, vagy eleve csak nagyon kevés, különben kitűnő filmes rendelkezik ilyen érzékkel. Ugyanakkor a gyermekfilmbe fektetett munka nem áll arányban az érte kapható anyagi és erkölcsi elismeréssel. Szóval ez is egyfajta ördögi kör: aki tudná csinálni, annak nem feltétlenül éri meg — akinek meg esetleg megérné, az nem tudja csinálni... Mindezeket azért volt érdemes elmondani, mert végre olyan gyermekfilm született a magyar filmgyártásban, amely egyszerre alátámasztja a gyérmekfilmekkel kapcsolatos gondok létezését, s cáfolja a nézetet, miszerint e gondok eleve megakadályozzák a jó gyermekfilmek készítését nálunk- A film rendezője tulajdonképpen megszállott művész: Palásthy György szinte az életét tette fel a gyermekeknek szóló filmekre, s lényegében egymaga képviseli a rendezők között ezt a műfajt. Filmen ugyan ritkábban, — de a televíziós Családi kör megannyi kis gyermekfilmje, gyermekközpontú tevékenysége elképzelhetetlen lenne az ő neve, munkássága nélkilL A mostani mozifilmje, a Szeleburdi család, egy másik megszállott gyermekbarát, Bálint Ágnes könyve alapján készült. (Bálint Ágnes elévülhetetlen érdeme a Mazsola-sorozat, a Futrinka utca — sorozat, és megannyi más tévés gyerek- és mesefilm megalkotása). Az elég régi könyv attól volt (és maradt) népszerű, hogy valóságos, hihető emberek és gyerekek mozogtak benne, valóságos és hihető mai magyar, sőt pesti körülmények, helyszínek, szituációk közepette. A szeleburdi csigabiológus családfő szeleburdi gyermekeinek, s velük szemben a gőgös, gazdag és ostoba Belvízi családnak a története mindenki számára ismerős volt; ilyen szomszédaink voltak a házban, a másik házban, a másik utcában, ismerősként fogadtuk őket — s mégis, a mese megemelt valósága volt ez. Palásthy most a filmben pontosan megőrizte a könyv erényeit, s annyival még meg is tetézte, hogy a film vizualitásóval még karakteresebbre formálta a családok környezetét, a történet „mögöttes” helyszíneit és szálait. Épkézláb és egészséges történet, sok humorral, kedves bolondériákkal, némi tanulsággal — de mégis mese. Am úgy mese, hogy magunkra ismerhetünk belőle, gyerekek és felnőttek egyaránt. Kellemes szórakozás unokának és nagyapának egyaránt — és ízléssel, mértéktartóan, nagy szeretettel és nagy „gyermcktani” ismerettel, tapasztalatai megcsinált film. Több is elkelne ebből a műfajból, s ilyen szinten. Cirkusz Vadnyugaton Ha egy gyermekfilmet tönkretehet a gyermetegség, akkor ez fokozottan áll a felnőtteknek szánt filmekre. Jelen esetben arra a román filmre, melyet Mircea Veroiu rendezett. s a Cirkusz Vadnyugaton címet viseli. Van ebben a filmben minden, ami egy átlagos westernben lenni szokott1 lovasok, verekedések, lövöldözések, vonatrablás, bankrablás, vadnyugati kocsma, vadnyugati kocsmatündérek, jóemberek, rosszemberek — de mindez olyan gyermeteg szinten, mint ha mondjuk egy Sadoveanu regényt óvodások képregényévé degradáltak volna. így. bár a film halálos komolyan veszi önmagát, a néző a hasát fogja a nevetéstől, — amikor épp nem unatkozik vagy bosszankodik. Takács István < t