Pest Megyi Hírlap, 1981. november (25. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-18 / 270. szám

mrZrt -é/?r W x/unap 1981. NOVEMBER 18., SZERDA MODERN FALUKRONIKA A múlt élő emlékei TORTENETKUTATAS SZIGETSZENTMIKLOSON Szigetszentmiklóson kere­ken 20 éve működik a nagy­község múltját kutató honis­mereti szakkör. A lelkes cso­port vezetője Vöő Imre, aki nemcsak alapító tagja a szak­körnek, hanem ma is igen módszeresen kutatja a község múltját. Hazánkban 20 évvel ezelőtt kezdődött meg a hon­ismereti szakkörök szervező­dése és az elsőle között alakult meg 1961. december 13-án, a szigetszentmiklósi csoport. Vöő Imrétől, a szakkör ve­zetőjétől megtudtuk, hogy az alakulást követően első felada­tuknak tekintették a község múltjáról szóló dokumentu­mok felkutatását, a paraszti gazdálkodás eszközeinek gyűj­tését, rendszerezését. Az ösz- szegyűjtött anyagokat 1964-ben Szigetszentmiklós megalapítá­sának 700. évfordulóján nagy­szabású emlékkiállításon mu­tatták be. Múzeum nyílt Az ünnepségeket követően pedig elhatározták, hogy az összegyűjtött emlékeket nem engedik széthullani. A szakkör tagjai — akik között paraszt- embereket. pedagógusokat, ta­nulókat, gyári munkásokat ta­lálunk — tovább folytatták a kutatómunkát és 1966. augusz­tus 27-én megnyitották a köz­ség első múzeumát. A Kéktói múzeumban — amely fennál­lásának 15. évét ünnepli — 1301 tárgyat állítottak ki, a régészeti, néprajzi, történeti, munkásmozgalmi dokumentu­mok mellett. A múzeum min­den vasárnap délután tekint­hető meg. Sőt, hét közben több alkalommal az általános isko­lások egy-egy osztálya a mú­zeumban tartja meg a törté­nelemórát. A tanárok szó szerint kézzelfogható bizonyí­tékokkal támaszthatják alá az előadásban elhangzottakat. A honismereti szakkör lel­kes tagjai rendezték be az Adám Jenő emlékházat is. A 85 éves Ádám Jenő Kossuth- díjas zenetudós Szigetszent­miklós szülötte, öt évvel ez­előtt szülőfalujának ajándé­kozta teljes zenei hagyatékát, bútorait, zeneszerszámait. A nagyközségi tanács megvásá­rolta Ádám Jenő szülőházát és itt alakították ki az emlékhá­zat, amelyet két éve a zenetu­dós jelenlétében avattak fel, s azóta is rendszeresen fogadja az érdeklődőket. Gazdag anyag A honismereti szakkör tag­jai az elmúlt 20 év alatt több mint ötezer iratot, kilencezer fényképet, háromszáz régésze­ti leletet, számos fegyvert, ki­tüntetéseket, érmeket gyűjtöt­tek össze. A gyűjteményt a paraszti gazdálkodás eszközei is gazdagítják. Nos, ezeket mu­tatják majd be az új múzeum­ban. Készül tehát Szigetszent­miklós harmadik múzeuma, amely a veit tűzoltó szertárban kap helyet. A 80 négyzetméter alapterületű helyiségben mu­tatják be a paraszti életet, a kiszolgáló szerszámokat. Az ér­deklődők itt láthatják majd a ma már nem használatos sző­lőpréseket, darálókat, szekere­ket, ekéket, boronákat és fo­gasokat. Rendszeresen és pontosan vezetik a falu krónikáját. Ha­talmas könyvek rögzítik az események sorát, az új létesít­mények átadását. A krónikát számos fényképpel illusztrál­ják. Mindezt teszik azért, mert napjaink eseménye néhány év múlva már történelem lesz. Pertics István NEMES ES IDŐSZERŰ Ezer szívvel, egy nyelven... Ha mozgalom, úgymond legyen mozgalom. Jelenté­seinek, hivatalos doku­mentumainak stílusa -is tükrözze azt, hogy aktivis­tái önzetlen társadalmi munkával segítik elő egy nemes és időszerű törek­vés sikerét, a béke és ba­rátság nemzetközi nyelvé­nek tanítását, népszerűsíté­sét. Élénk vita zajlott erről a közelmúltban a KISZÖV Pest megyei elnöki irodájában, ahol a Magyar Eszperantisták Szö­vetségének Pest megyei Bi­zottsága tartotta első ülését azután, hogy létrejötte óta először választották meg tiszt­ségviselőit. Az 1980 elején megalakult megyei bizottság ugyanis ideiglenesnek tekin­tette — az országos szövet­ségtől és a Szakszervezetek Pest megyei Tanácsától, mint e mozgalom segítését vállaló testülettől —, kapott megbí­zatását, s munkájával kívánt rászolgálni arra a bizalomra, melyet a megye eszperantis- tái a nyár végén most már szavazataikkal fejeztek ki. Kapcsolatok A számadás, melyet Takács Ferenc elnök és Bebesi József titkár írásban készített el, a szívós munkával elért ered­ményekről szql. Kiderül, hogy Pest megye lakossága egyre nagyobb figyelmet tanúsít a könnyen, gyorsan tanulható, nyelvtani kivételes szabályok­tól mentes, latinos, dallamos nemzetközi nyelv ügye, és a TIZEDIK ALKALOM Életpálya-csalogatók Idén éppen tizedik alkalom­mal rendezett közös pályavá­lasztási kiállítást a ráckevei járás három szakmunkáskép­ző intézete. A szigetszentmiklósi ipari szakmunkásképző intézet — a házigazda — közszemlére te­szi itt az autó elektromos rendszerének villogó modell­jét, a hagyományos és a Wan- kel-motor metszetét, a szer­számgépek kicsinyített má­sait, a repülőgépműszereket, DIAPORAMA-FESZTIVAL Hét résztvevő ország Pécsett díjkiosztó gálamű­sorral zárult a II. nemzetközi diaporámafesztivál, amelyen hét ország — Ausztrália, Bel­gium, Csehszlovákia, Francia- ország, Magyarország, a Né­met Szövetségi Köztársaság és Románia — diaporáma-alko- tóinak műveit láthatta a kö­zönség. A diaporáma a forga­tókönyv szerint egymásra ve­tített, egymásba áttűnő diaké­pek zárt kompozíciójú sorát és a vele szoros egységet alkotó zenei kíséretet jelenti. A rendezők nevében Csorba Tivadar, a városi tanács mű­velődésügyi osztályvezetője ér­tékelte a találkozót, rámutat­va arra, hogy hazánkba .is mindinkább teret hódít ez az új, izgalmas ábrázoló műfaj. Létrejöttek a feltételei annak, hogy megalakítsák az orszá­gos szervezetét, a magyar dia- porámi- és a multivízió-alko- tók szövetségét. A zsűri által bemutatásra elfogadott művek közül, minden másodiknak magyar szerzője volt, és az odaítélt díjak is a hazai dia­poráma magas színvonalát jel­zik. A találkozó fődíját az 1979- es fesztiválgyőztes D ozvald János budapesti alkotó kapta „Vasálom’' című művéért. Több fesztivál- és különdí- jat is kiadtak. A közönség dí­ját Rendeczky Lajos és Lo­vász Károly pécsi szerzőpáros nyerte el „Gravitáció” című munkájukkal. A nemzetközi diaporámaklub díját Magyar Ferenc budapesti művész ér­demelte ki „Nocturne” című sorozatával. a gépjármű-diagnosztikai esz­közöket. A kiskunlacházi ipari szakmunkásképző intézet is hozott, a tanulható szakmákat bemutatandó, kicsinyített aj­tót, vízhálózati makettet, s igazi műszereket. Aminthogy igaziak a mosolygó almák, a hatalmas káposzták, a deré­kig érő bimbóskel, a konzer- vek, gombák, amelyeket a halásztelki mezőgazdasági szakmunkásképző intézet állí­tott ki. Akad néznivaló ezeken kí­vül is: tablók, tájékoztatófü­zetek, még színes film is — kedvcsináló egy-egy életpá­lyához, tájékoztató egy-egy munkahelyről, ahová fiatalo­kat — szakképzetteket — vár­nak. Például azt a kétezer nyolcadikos és hetedikes ta­nulót, akiket a közeli vállala­tok buszain hoznak ide, hogy megismertessék velük négy nap alatt a választható szak­mákat. szövetség munkája iránt, amely része a magyar köz­művel ödésnek, s a nyelv hasz­nálata, a szervezett nemzet­közi hálózat előnyei általában is, de különösen a turizmus terén méltóak a figyelemre. A Pest megyei bizottság megalakulása óta ismét akti­vizálódtak a régiek, a megyei taglétszám egy év alatt meg­háromszorozódott, Cegléd ki­vételével ma már a megye minden városában működnek csoportok, s a Pest megyeiek viszonylag gyors fejlődésére az országos szövetség vezetői is felfigyeltek. A 19 tagú or­szágos elnökség tagjai közé beválasztották az elnököt, hárman pedig az országos vá­lasztmány tagjai közé kerül­tek. Az idei eredmények listá­ján, többek között, olyan té­nyek szerepelnek, mint pél­dául a nemzetközi szövetke­zeti nap alkalmábéd a július 4-én Szentendrén megrende­zett megyei eszperantótalál­kozó, s itt ezen a napon fo­gadták a Szófia megyei esz­perantóbizottság küldöttsé­gét is, akikkel a mozgalom képviselői is testvérmegyei együttműködési megállapodást kötöttek. Hasonló kapcsolatok előkészítésén dolgoznak a szovjetunióbeli Omszk, az NDK-beli testvérmegye, suhli eszperantistáival is. Július ele­jén Jugoszláviából és Bulgá­riából érkeztek eszperantista gyerekek a szentendrei úttö­rőtáborozásra, s ez idő tájt ér­kezett a megyébe Ljubomir Mihajlov, vezetésével a Szófia megyei eszperantista gyermek­színház is, akik a dunakeszi eszperantista közönség, vala­mint Gödöllőn az eszperan­tista pedagógusok nemzetközi szervezetének az idén hazánk­ban tartott konferenciján lép­tek fel. Hazai és szomszéd orszá­gokból érkezett résztvevők né­pes csoportjai vettek részt a már hagyományos, májusi bé­ketúrán, melynek úticélja a Nagymaros fölött magasodó Zamenhof kilátó, s itt nem­zetközi légkörű békeünnepsé­gekre kerül sor évente, s ezt követően a szálláshelyül szol­gáló 'Zebegény utcái, házai, eszperantó szavaktól hangza­nak. Ilyen volt a piliscsévi forrásnál rendezett eszperantó- emlékünnepség is, mindez bi­zonyítéka annak, hogy az esz­perantó jól szolgálja az inter­nacionalizmus, a béke és ba.- rátság ügyét. Világkongresszus A szervezeti élet és a mód­szerek fejlesztése terén bő­ven tartalmaz feladatokat a bizottság új munkaterve is. A rendezvények között , ismét szerepel a már hagyományos, a jövő és márciusban sorra kerülő dunakeszi eszperantó­RÁDIÓFIGYELŐ KONGRESSZUSRÓL. Friss, pezsgő, jól szerkesztett volt a Fogyasztási Szövetkezetek Szö­vetsége, a SZÓ VOSZ kongresz- szusarói készített műsorsoro- zat. Bízvást nevezhetjük így, hiszen három napon keresztül foglalkozott vele a rádió köz­vetítésben, interjúban, s teg­nap reggel a Falurádióban, háttéroeszálgetésben. * Hétfőn reggel a Jó reggeli­ben Szlamenicky Istvánt, a SZOVOSZ újraválasztott elnö­két kapták mikrofonvégre, aki elsőként a munkajelleget emelte ki a szövetkezeti mozv galom e jelentős területének képviselői részvételével zajlott két napnak. A kongresszus határozataira, melyben a szövetkezetek fel­adatait fogalmazták meg az elkövetkező évekre, kedden reggel a Falurádióban máris visszatértek. Mégpedig na­gyon szemléletesen, ötletesen. A kongresszuson elhangzott felszólalásokból idézett gon­dolatokat boncolgatták az egyik küldöttel. Búzás Andor szerkesztő így hozta közelebb a hallgatóhoz a határozatnak nemcsak a szövegét, hanem a szellemét is. Valahogy így érdemes egy- egy, az állampolgárok széles rétegét érintő eseményt fel­idézni, mert ez a mód érthető­vé teszi azok számára is az ott elhangzottakat, akik nem ismerik belülről a szervezetek életét, gondjait. S alkalmas az effajta műsor arra is. hogy a kívülállókban, a városi embe­rekben kíváncsiságot ébresszen tevékenységük iránt. HÉTFŐN ESTE PESTEN ÉS BUDÁN. Egyre jobb Horvát János műsora, akinek ezúttal Divéky István és Szeberényi Vera volt a partnere abban, hogy kellemes estét szerezzen e tv-mentes napon. Sikerült nekik. Ide-oda kapcsolgatása­ikkal fel tudták idézni, milyen is az a hétfő este Pesten és Bu­dán. A Nagymező utca esti forgalmáról és hangulatáról csakúgy szó esett itt, mint az óbudai Vasmacska vendéglő vendégköréről. Ez volt az a pont, ahol mégis hiányérzetem támadt. Elfogadom ugyan a szándékot, hogy élő műsort csináljanak, mégis úgy gon­dolom, olykor nem ártana, ha­nem használna a műsornak az előre szervezés. Petrányi Ju­ditnak, a vendéglő vezetőjével készített kis interjújában ör­vendetes hírt hallhattunk, hogy a Vasmacskát, s még egy-két híres óbudai kiskocs­mát, eredeti stílusukban visz- szaállítanak, felújítanak, való­ságos kis óbudai skanzent te­remtve a lakótelep ölén. Nos, jobb lett volna, ha ezt a hírt nem cigányzene festette vol­na alá „mert a vendégek ezt kérik...”, hanem sramli, ami elsősorban jellemzi, jellemez­te ezeket a kedves-családias kiskocsmákat. Ez így lehet, hogy élethű volt, csak éppen stílustalan. Végül is ezen a hétfő estén ki-ki megtalálta a rádió mű­sorában nemcsak a tv pótsze­rét, hanem a rádiós műfajok­ban is sok mindent hallgatott: kabarét, lelkiklinikát — (Szi­lágyi János ismét ott volt a te­lefon végén a Halló, itt va- gyok-ban, a Petőfi adón a Tár­salgót, népdal összeállítást, a magyar népdal hete alkalmá­ból, s a harmadik műsorban az ÁHZ koncertjét — volt mi­ből válogatni. B. H. bál. a már említett béketú­rák, a megyei találkozó, s mint mindenütt, a július 1— 10-ig tartó szentendrei nem­zetközi úttörőtáborban is az eszperantó lesz a hivatalos nyelv. A jövő év tennivalói között már fontos szerepet kap 1983-ra, a Magyarországon sorra kerülő eszperantó-világ­kongresszusra való felkészü­lés, mivel minden csoport méltó módon szeretné fogadni vendégeit, egyéni és csopor­tos levelezőpartnereit, akik közül sokan ekkor látják majd egymást először személyesen is. Kulcskérdés az is, hány pe­dagógus kap kedvet, hogy megtanulja, azután pedig üzemekben, iskolákban, neve­lőotthonokban tanítsa az esz­perantót. Béke és barátság A legnagyobb vita az ügy­rend körül bonyolódik. Bebe­si József titkár, a százhalom­battai DHV pártbizottságá­nak munkatársa vállalta a kockázatot, hogy megelőző ta­pasztalatok nélkül, elsőként a megyék között elkészíti, s előterjeszti az Eszperantó Komitato en Depertemento Pest de HEA szervezeti sza­bályzatát és ügyrendjét. Arról már dönthetett a bizottság, hogy a testület hivatalos nyelve a magyar és az esz­perantó, székhelye Budapest, de hogy milyen utca, hány szám alatt működik azután, ki és hol tart fogadóórát, az még nyitott kérdés. Ez össze­függ azzal a gonddal, hogy a békéért vívott küzdelem fon­tos eszközeként használható nyelv mozgalmát követőinek sokat kell még tenniük azért, hogy a helyi intézmé­nyek elismerjék: a magyar közművelődés kérdéseiben fon­tos hely és rang illeti meg őket. Kovács T. István NEGYVENÖT EVES A Vándor-kónis Vándor Sándor születésének 80. és a kórus fennállásának 45. évfordulója alkalmából a Vándor kórus ünnepi taggyű­lést tartott. Jelen voltak az énekkar alapító tagjai is, va­lamint sokan azok közül, akik az elmúlt évtizedekben részt vettek az együttes munkájá­ban. Az ünnepi eseményeken ott volt Rátki András, az MSZMP KB tudományos, közoktatási és kulturális osztályának al­osztályvezetője. A mártírhalált szenvedett névadó kommunista zene­szerzőre és karvezetőre, a kó­rus elmúlt 45 esztendejére Venczel István, a Fővárosi Ta­nács művelődésügyi főosztá­lyának helyettes vezetője em­lékezett. Gyermekkönyvhét November 30. és december 6. között ismét megrendezik — immár negyedik alkalom­mal — a gyermekkönyv hetet. Az akciónak — a tavalyihoz hasonlóan — az a célja, hogy megnyerje a leg fiatalabbakat az olvasásnak, felkeltse érdek­lődésüket a könyvek iránt. E szándékot tükrözi a könyvse­regszemle változatlan jelmon­data: Olvassatok mindennap! Az. országos gyermekkönyv­hét szervező bizottsága a na­pokban juttatta el tájékozta­tóját és felhívását az iskolák­hoz, a könyvesboltokhoz. A felhívásban megállapította, hogy a könyvkiadás és a -ter­jesztés, a könyvhálózat jelen­tős fejlődése ellenére hazánk­ban még sok a nem, vagy ke­veset olvasó gyermek. Különö­sen azokon a helyeken, ahol a könyvterjesztés szervezete, a bolthálózat nem képes elegen* dő mennyiségű és választékú könyvet eljuttatni, nem mű­ködik megfelelő iskolai vagy közkönyvtár, illetve nagyobb részt olyan gyermekek élnek, akiknek a családjában nem alakult ki a rendszeres olvasás szokása, hagyománya. Moziműsor NOVEMBER 19-TÖL Z5-IG ABONY 19—20: Muppet show 21—22: I, mint Ikarusz* 23—21: Jöjjön el egy kávéra hozzánk** BUDAÖRS 19—22: Egy zseni, két haver, égy balek 23—24: A kölcsönkért gyufa CEGLÉD, Szabadság 19—22: Cirkusz (du.) Emberek és farkasok (este) 23—25: Árvácska (du.) Moszkva nem hisz a könnyeknek I—II.* (es­te) CEGLÉD, Kamara 19—25: Sivatagi show (du.) 19—22: Good bye és ámen* (es­te) 23—25: Vágta* (este) DABAS 19—20: A versenyló elrablása 21—22: Uvegtörők** 23—24: Ékszerrablás fényes nappal DUNAHARASZTI 19—24: Seriff az égből DUNAKESZI, Vörös Csillag 19—20: A kis rendőr nagy napjai 21— 22: Papát vásároltam (du.) Néhány interjú magán- ^ ügyben (este) 23—24: Edénkért a sikátorban** DUNAKESZI. József Attila 19: Félek** 22: Hideg napok 23: Hangyaboly* 25: Holttest a Temzéből* ÉRD 19—20 és 22— 24: ...és megint dühbe jö­vünk FŐT 19—20: Egy magyar nábob 21—22: Rendőrök háborúja** 23— 24: Néhány interjú magán­ügyben GÖDÖLLŐ 19—20: A bíró és a hóhér* 23—25: A hét különleges meg­bízott (du.) Mephisto I—n.* (este) GÖDÖLLŐ, Agrártudományi Egyetem 19: Országúton* 22: Nemzeti vadászat*** 23: A XX. század kalózai GYÁL 19— 20: Vágta a völgyben 21—24: Majmok bolygója* MONOR 20— 23: Jöjjön e! egy kávéra hozzánk** 21— 22: Jégmezők lovagja (du.) 23—24: Repülés az űrhajóssal (du.) 23—25: Emberek és farkasok* NAGYKÁTA i9—22: Zsaru vagy csirkefogó? 23—24: Kopasz kutya* NAGYKŐRÖS, Arany János 19—22: Moszkva nem hisz * könnyeknek I—II.* 23—25: Piedone Egyiptomban NAGYKÖRÖS, Stúdiómozi 19—22: A herceg és a csillag­lány (du.) 19—20: Az erőd** (este) 21—22: Pantaleon és a hölgy­vendégek*** (este) 23—25: Rákóczi hadnagya (du.) Szandakan 8*** (este) NAGYKÖRÖS, Toldi 20: A herceg és a csillag­lány 23: Ismeri a szandi-man- dit 24: Vadállatok a fedélzeten PILISVORÖSVAR 19—21: Nevem: Senki 22: A kétarcú felderítő 23—24: Normandia—Nyeman POMAZ 19—20: Katasztrófa földön-égeg I—II.» 21—22: A hét különleges megbí­zott 23—24: Jesse James balladája* RÁCKEVE 19: Békeidő* 20: A hét különleges meg­bízott 21—22: Mephisto I—II.* 23—24: Egy zseni, két haver, egy balek SZENTENDRE 19—22: Jesse James balladája* 23—25: Katasztrófa földön­égen* SZIGETSZENTMIKLÓS 19—20: A kristálycipellő (du.) Mephisto I—II.* (este) 21—22: Katasztrófa földön-égen I—II.* 23—24: Az egér és a macska TAP1ÓSZELE 19—20: Normandia—Nyeman 21—22: Kopasz kutya* 23—24: Zsaru vagy csirkefogó? VÁC, Kultúr 19— 20: Néhány interjú magán­ügyben 21—22: A szőke indián (du.) A kis rendőr nagy nap­jai (este) 23—25: Papát vásároltam (du.) Vérvonal** (este) VÁC, Madách Imre 20: Hideg napok 21: Ellopták Jupiter fenekét VECSÉS 20— 22: Vérvonal** 21— 22: Zűrzavar a fellegekbcn (du.) 23—24: A kristálycipellő (du.) 23—25: A bíró és a hóhér* • 14 éven aluliaknak nem ajánlott. •* Csak 16 éven felülieknek. •*• Csak 18 éven felülieknek.

Next

/
Thumbnails
Contents