Pest Megyi Hírlap, 1981. augusztus (25. évfolyam, 179-203. szám)
1981-08-24 / 197. szám
XjÚRiw 1981. AUGUSZTUS 24., HÉTFŐ Megnyílt a tizedik tokaji írótábor Mintegy 40 Borsod megyében élő és Borsodból elszármazott író és művész részvételével nyílt meg vasárnap a hagyományos, sorrendben immár a tizedik tokaji írótábor. Az írok, művészek koszorút helyeztek el Darvas József író és Győri Elek festőművész, emléktáblájánál. A tábor vitaindító előadását Sarlós István, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkára tartotta, A Hazafias Népfront és a magyar társadalom címmel. NÉGYSZÁZ PEDAGÓGUS HIÁNYZIK Betöltésre váró állások Az ötödik ötéves terv során jelentősen javult a megye pedagógusellátottsága, de még mindig kedvezőtlen. Az utóbbi években a megyei és a helyi tanácsok jelentős erőfeszítéseket 'tettek a pedagógusellátottság javítása érdekében. Két éve megyei kezdeményezésre hozták létre a zsámbéki főiskolai tanítóképző tagozatot, amelyen az idén 112 fiatal kezdi meg tanulmányait. A pályára való irányítás érdekében alakították ki az új ösztöndíjrendszert is, a probléma megoldásában igen sokat jelentett a letelepedési lehetőségek javulása. Az V. ötéves terv során 163 szolgálati lakás, 48 szolgálati szoba épült. Ugyanezen idő alatt 716-an pedagógus- kölcsön révén jutottak lakáshoz. • A kedvezőbb eredmények ellenére is gondokkal indul az idei tanév. Megyénkben 244 óvoda, 269 általános iskola, 2 középiskolai kollégium, 17 szakmunkásképző-intézet, 9 bentlakásos gyermekintézmény és 12 zeneiskola működik. Ugyanakkor még 96 óvónő, 151 tanító, 120 általános iskolai tanár, 46 középiskolai tanár és 20 gyógypedagógus állása betöltetlen. K. T. MEGYEI SEREGSZEMLE A kézimunka szépsége és varázsa Népművészeti motívumokkal díszített meghívó invitálta augusztus 19-én a szépre fogékony embereket a gödöllői Helytörténeti Gyűjteménybe. A Mezőgazdasági Szövetkezetek Pest megyei Területi Szövetségének rendezésében e2en a napon kiállítás nyílt a megye mezőgazdaságában dolgozó — egy kivételével — asszonyok kézimunkáiból. Igényességre nevel A megnyitóra eljött Barin- kai Oszkárné, az MSZMP Pest megyei Bizottságának titkára, Nagy Tiborné, a Magyar Nők Országos Tanácsának főmunkatársa, Orosz Tiborné, a Termelőszövetkezetek Országos Tanácsának munkatársa és Dankó László, a MEDOSZ képviselője is. Polonyi Péter, a Helytörténeti Gyűjtemény igazgatójának bevezetője után ihászi József, a Mezőgazdasági Szövetkezetek Pest megyei Területi Szövetségének titkára beszédében utalt arra, hogy a tudományos-technikai forradalom korszakában is gyönyörködtetnek bennünket a kézimunkával előállított értékek, amelyeket alkotóik egymástól függetlenül, szervezettség nélkül, benső indíttatásra hoztak létre. Ennek a kiállításnak elsődleges célja az, hogy a látvány erejével művészi igényességre neveljen, s erősítse a szép iránti érzéket a giccs elleni küzdelemben. Forintban ki sem lehet fejezni azt az esztétikai élményt, amelyben a kiállított munkák megtekintése során van réskünk. A kézimunka-pályázatra, amelynek a TESZÖV nőbizottsága volt a szervezője, minden termelőszövetkezet meghívást kapott. összesen negyvenegy gazdaságból mintegy ötszáz kézimunkát küldtek be, amelyek kökül — zsűrizés után — kétszáztíz került kiállításra. Díjazott alkotók A TESZÖV egy első, két második és három harmadik díjat adott ki. Első díjat kapott a Magyar—Kubai Barátság Mgtsá nőbizottsága a túrái népművészetet bemutató munkáiért. Második díjas lett a dabasi Fehér Akác Mgtsz Radnóti Miklós szocialista brigádja gyapjűhímzáses és Szalag Mihályné, az abonyi Ság- vári Endre Mgtsz dolgozója korai kalocsai és palóc munkáiért. Harmadik díjban részesült: Tátray Antalné, a csepeli Duna Mgtsz dolgozója korai kalocsai hímzéseiért, Szigeti Jánosné, a kerepesi Szi- lasmenti Tsz dolgozója nagy- tarcsai népi viseletéért és Gerhát Józsefné, a Sasad Tsz dolgozója Galga vidéki népi viseletéért A ráckevei Aranykalász, a D'^na, a gyáli Szabadság, a dömsödi Dózsa, a maglódi Rákosmezeje, a Fehér Akác, a budapesti Rákosvölgye, a pá- tyi Zsámbéki medence, a fóti Béke, a Sásad és a Szilas- menti termelőszövetkezetek által felajánlott munkadíjakat a következők kapták: Csípő Balázsáé (nagykőrösi Arany János Tsz), Csípő Ferencné A kiállítás egyik részlete (nagykőrösi Mészáros János Tsz), Eperjesi Istvánná (fóti Béke Tsz), dr. Fehér Józsefné (nagykovácsi Rozmaring Tsz), Gál Vincévé (maglódi Rákcsmezeje Tsz), Húszai Lászlóvá - (Szilasmenti Tsz), ifj. Irmalos Mártonná (Sasad Tsz), Kirschlen Istvánná (Duna Tsz), Kiss Antalné (alsó- némedi Közös út szakszövetkezet), Korossy Istvánné (Aranykalász Tsz), Mohácsi Istvánné (Zsámbéki medence Mgtsz), Molnár Mária (Vörös Csillag Tsz), dr. Nagy Istvánné (dömsödi Dózsa Tsz), Orosz Imrévé (Rákosvölgye Tsz), Racskó Gyuláné (hernádi Március 15. Tsz), Répást Istvánné (Aranykalász Tsz!) és Váczi János (monori Kossuth Tsz). A feleség dicsérete Az ünnepélyes díjkiosztás után a jelenlevők megtekintették az alkotásokat. A leheletkönnyű blúzok, finom mintájú díszpárnák, térítők, kötények mind-mind művészi érzékről és csodálatos türelemről tanúskodtak. Néhány alkotót faggattam is: menynyi ideig dolgoztak díjazott munkáikon? Gerhát JóZsefné így válaszolt: — Az itt látható mellénykéket már régebben készítettem. Varrtam egy kicsit szombatonként, meg amikor időm engedte és két télen el is készültem velük. Egy évem van még a nyugdíjig, azután majd többet kézimunkázok. Jaj, de meglepődtem, amikor megtudtam, hogy díjat kapok. A főnöknő tudatta velem a hírt, hogy jöjjek Gödöllőre, örömömben megpusziltam érte. Váczi János volt az egyetlen férfirésztvevője a díjazottak csapatának, ő így válaszolt: — Már harminc éve foglalkozom fafaragással. Sárospatakon és Rudabányán is láthatók már a munkáim. Mivel szabad időmben mindig faragok, nem tudom, mennyi időbe telt az itt kiállított szobrok elkészítése. Tervezem egyébként, hogy az olyan mezőgazdasági munkákat, mint az aratás, sZüret, borfejtés, megörökítem fában elbeszélve. A vendégek közül Balogh Istvánné Dabasról jött, s Gál Vincéné és Váczi János alkotásait dicsérte. A pátyi Iván Imrévé a dömsödi Ra- gányiné Horváth Zsuzsanna színes csipketerítőjétől és az ócsai Erősné Búza Katalin mellénykéjétől volt leginkább elragadtatva. A kistaresai Szigeti János tréfásan így szólt: — Mindegyik munka tetszik, de legjobban a feleségemé, amely szintén itt látható. Már csak aZért is, mert én magam festem a varráshoz a fonalakat. A kiállítás vendégkönyvében gyűltek a dicsérő sorok. Augusztus 27-ig még bizonyára sok százan megtekintik majd a nagy élményt adó tárlatot. A legszebb ötven mű a TOT országos bemutatóján kerül ismét a közönség elé Garamvölgyi Annamária A MAGYAR ESZPERANTISTÁKAT KÉPVISELTÜK Kongresszus Brazília fővárosában ÖTVEN ORSZÁGBÓL EZERHÉTSZÁZ KÜLDÖTT Nemrég tartotta évi kongresszusát az Egyetemes Eszperantó Szövetség a latin-amerikai Brazília fővárosában, Bra- siliában. A kongresszuson részt vett 10 magyar eszperan- tista, is, hogy munkájával hozzájáruljon a világszervezet érvényesítéséhez. Miért Brazíliában rendezték a kongresszust? Latin-Ameri- kában itt a legerősebb az esz- perantista mozgalom és nyelvileg is itt a legelterjedtebb. A világszervezet elnökségében dolgozik egy brazil állampolgár, aki lelkes munkával sok támogatót szerzett az eszperantónak. Szükségesnek látszott itt rendezni a kongresz- szust azért is, hogy Latin- Amerika földjén első ízben látványos hírverést adjanak az eszperantónak, S valóban: a portugál és spanyol nyelvű latin-amerikai országok nagy létszámmal vettek részt a kongresszuson, tapasztalatokat gyűjtöttek és a jövő a mozgalom további erősödését eredményezheti Dél-Amerikában. Meghívó Budapestre A kongresszus fő témáját így határozták meg röviden: kultúrák és nyelvek; hidak és gátak. A kongresszus e téma felvetésével elő akarta segíteni, hogy az eszperantó nyelv hozzájáruljon a művelődéshez, a különböző szervezetek egymás iránti érdeklődésének fejlődéséhez. A kongresszuson több mint 50 országból 1700 küldött vett részt. Munkaüléseken a mintegy 80 tagú választmány és a 8 tagú elnökség számos esetben tanácskozott. Ekkor hozták határozataikat a mozgalom és nyelv terjesztésének fő kérdéseiről. Emellett külön szekcióülések is segítették a munkát. A kongresszuson sürgették az együttműködés fejlesztését a könyvkiadás, a pedagógia. a szakszervezeti mozgalom, a turisztika, a parlamenti tevékenység stb. területén. A nemzetközi szervezet választmányában 5 magyar eszperantista tevékenykedett, így delegációnk hatásosan szolgálta célkitűzéseinket. A világszervezet elnöksége fogadta a magyar eszperantista delegáció vezetőit Ennek során átadtuk a Magyar Eszperantó Szövetség meghívóját arra, hogy 1983. nyarán Budapesten tartsa meg kongresszusát az Egyetemes Eszperpntó Szövetség. Az jplnökség örömmel fogadta a meghívást Sok eszperantista már előre jelezte részvételi szándékát a budapesti kongresszuson. A magyar delegációt mindenütt megbecsüléssel fogadták. 21 éves: nagykorú Az utazás Brazíliába egyébként igen érdekes volt valamennyiünk számára. Párizson át vezetett az utunk, majd tovább az Atlanti-óceán fölött Belembe és Manausba, az őserdők és az Amazonas vidékére. Onnan Rio de Janeiróba. Igaz, ez inkább csak az utazás fáradalmait hozza magával, mert Brasilia volt az első város, ahol hosszabb időt töltöttünk. Brasilia az idén 21 éves. A nagykorúság évszáma is ez, így minduntalan ebbe ütközhettünk a 21 éve alapított fővárosba: 21 éves, azaz nagykorú, ünnepeljünk együtt! Brasilia a modem várostervezés mintája lehet: az alaprajza vagy inkább térképe egy szuperszonikus repülőgépre emlékeztet... A „szárnyré- szen” kaptak helyet a lakónegyedek, a sport- és a követ- ségi épületek, itt van továbbá a szállodai és kereskedelmi ne- negyed. A „törzs” részen helyezkednek el az irányító épületek és szervezetek: a szenátus, a parlament, az elnöki hivatal, itt vannak a minisztériumok, a templomok, s itt található a tv-torony és a kongresszusi palota. A társadalmi rétegződést csak felszínesen tudtuk észlelni e rövid idő alatt Láttunk gazdagokat és újgazdagokat, akik nagyon jól élnek, találkoztunk középrétegek képviselőivel is, akik kevesebb tőkével rendelkeznek, de még mindig magasnak számít az életszínvonaluk. És láttuk a szegényeket, akik nem tudják megfizetni a modem városrészekben épített lakásokat, ezért a fővároshoz csatlakozó elővárosokban laknak ütött- kopott házaikban és innen járnak be naponta dolgozni Brasiliába. A városok szélén nyomornegyedek is láthatók, ahol a trópusokra jellemző pálmaligetek között bódék ezrei jelzik a mérhetetlen ínséget. A bőr színét tekintve a > nóta. Ebből a zuhatagos és zöméoen unalmas vetítésegyvelegből jószerint egyes- egyedül az augusztus 20-án estére beiktatott Egy kis móka, egy kis nóta... című egyveleg ígérkezett olyannak, hogy az sem nem újrajátszás, sem pedig megporosodott importcikk. Tágulhatott is tehát a szem, amikor éppen a zárgyár igazgatói irodájának ajtaján nem nyílt a zár — különben mind Moór Marianna, mind Horváth Tivadar igazán kedvünkre valóan komédiázott —, de aztán a figyelők lelkesedése kénytelen-kelletlen mind alábblohadt, mert ebből az összesen tizenegy műsorblokk- bóí egybeigazított valamiből nagy sebesen kilóbálta lópatáit minden szerkesztések főördöge, a koncepció. Vagyis megvilágosodott az a felismerésünk, hogy ezúttal is egy ebből is egy kicsit, abból is egy kicsit alapképletű kívánságműsorhoz van szerencsénk, s dehogy valami olyasmihez, ami több és más, mint egy átlagesztrád. Ebből a Nyeszterenkótól Felföldi Anikóig íveltetett egyvelegből igazán csak egy betét csillanthatta meg a tekinteteket. Nevezetesen Cakó Ferenc Kasszagyúrók című krimiparódiája, amelynek őszinte és nemzetközi elismertetését megjósolni nem nehéz. TV-FIGYELŐ Táncdalfeszíivál. Fenyő Miklós megjövendölte, és nem bizonyult rossz jósnak: kitört a pesti limbo-láz. A táncos hintó diadalmenetben ért a célhoz, és szupersikert aratott — egy gyengécske lesztiválon. Félreértés ne essék: a nem éppen hízelgő jelző korántsem a cíungarM-datcsapatnak — sokkal inkább a mezőny többi tagjának szól. Mert bár a nosztaigiasnow-n kívül is akadtak érdekes produkciók (KFT, Soltész Rezső, Bojtorján, Korái), a táncdaigáia ösz- szességében egy Ki mit tud? vetélkedő színvonalát sem múlta felül (kérdés, hogy elérte-e egyáltalán?). Egy-egy elődöntő végighallgatásához roppant türelemre volt szükség, a nézőn legfeljebb az unaloműző tűnődés segíthetett. Elsősorban azon meditálhattunk: miként kerülhetett a színpadra (és a képernyőre) ennyi élvezhetetlen versenydal? Ne higgye az olvasó, hogy túlontúl szigorú e bírálat, hiszen a táncdaigáia önmagáról mondott kritikát Gondoljunk csak a legszomorúbb példákra: Elek Ilona nótaestbe illő szerzeményére, a Pál—Baracsi kettős negédes bemutatkozására, avagy az Úceán együttes amatőr fesztiválokat idéző fellépésére. De ne a kezdőkre fogjuk a balsikert, hiszen akadtak profik is e fesztiválon. Sőt, ők voltak döntő többségben. A Bradányi, S. Nagy, Szenes szerzőhármas például a harminchat dal közül tizenhathoz írt szöveget, s néha úgy tűnt: e termékeny trió háziversenyét látjuk. Más kérdés, hogy a tizenhatból csupán egy szám lett nyertes, és S. Nagy Istvánt is alighanem a szerződalnok Soltész vitte fel a dobogóra ... ' Bradányi, S. Nagy, Szenes: a tradíciótisztelő szerzők nem hiányoztak e fesztiválról. Annál inkább a kevésbé konvencionális dalköltők és szövegírók. Mint például a Locomo- tiv muzsikusai, a Fonográflegénység, a Neoton-diszkó- gárda, valamint a V’ Moto- rock popcsopórt. De nem volt teljes az énekesek listája sem: távolmaradt a seregszemléről Koncz Zsuzsa, Zorán Szteva- novity, valamint az ilyen alkalmakkor mindig pódiumra álló Ihász Gábor is. Nem tudjuk, mi lehet az oka, de tény: a honi pop-rock legjobbjai be sem neveztek ... Az élmezőnyt csupán egy társulat képviselte: a Hungá- ria-szextett. Így aztán csöppet sem meglepetés, hogy ők vitték á prímet, s a límbo- show lett az új szenzáció. A sors iróniája viszont, hogy a harmatos riválisok a kitűnő Fenyő-csapat érdemeit is csökkentették: ebben a mezőnyben nem volt kunszt nagydíjat nyerni. Kérdés, mi lett volna, ha a legjobbak is raithoz állnak? Gyanítjuk, sőt biztosak vagyunk benne: a Hungária akkor is meghódítja a zsűrit és a közönséget. Nagy kár azonban. hogy ez nem derülheted — és most már nem is derül ki. Akácz—Hegyi fehér és a fekete között minden árnyalat megtalálható. A bőr színe mintha a társadalmi hovatartozást is jelezné tendenciaszerűen... Színes forgatag A főváros közigazgatási, adminisztratív központja az országnak. Üzemek nemigen települnek ide, kivéve néhány szolgáltatásjellegű gyárat vagy a szállodaipar, vendéglátás és kereskedelem objektumait. Voltaképpen nincs nagyüzemi munkásság sem az új fővárosban. Az emberek többsége a szolgáltatásban és az állami irányításban dolgozik. Nagyon sok barnabőrű kisgyerek kére- getett és tisztított cipőt a felnőtteknek néhány cruzeiroért. Az inflálódás ebben az országban kétszámjegyű számmal mérhető évente. Erre jön a mintegy 30 százaléknyi bra- siliai felár, hiszen ide mindent repülőgéppel vagy teherautóval kell szállítani több száz vagy éppen ezer kilométerről. A tv-torony fontos tájékozódási pont Brasiliában. Egész nap működik a lift, amely az étteremig majd tovább a kilátóig szállítja a látogatót. A tv-torony lábánál minden szombaton és vasárnap kirakodó vásár van, ahol felsorakoznak a lacikonyhák, a főtt kukoricát kínáló, az üdítő italokat jégben hűtve szolgáló sátrak és a hagyományosan brazil termékeket, (bőrtáskák, cipők, saruk, dísztárgyak stb.) árusító kirakodó eladók. A járókelők ezrei szemlélik a színes forgatagot. Egy napot kirándulással töltött a kongresszusi sereg. Ellátogattunk Itiguirába. ahol 168 méter magasból ömlik a vízesés, amolyan „menyasszonyi fátylat” képezve a sziklás tájon. Ez a vízesés 115 kilométerre van Brasiliától, Erre itt mindent belep a jellegzetes piros por. Mire megjártuk az utat, bennünket is piros porréteg borított az autóbuszban. A kongresszust a parlament épületében nyitották meg a zárt ülésre pedig a kongresz- szusi palotában került sor. 1982-re a belgiumi Antwerpen várja a világ eszperan- t istáit Nagy ellentétek A kongresszus után átrepültünk Rio de Janeiróba, mivel innen indult haza a gépünk Londonba. A Rióban eltöltött mintegy négy nap, a tájak feledhetetlen szépségével örökre bevésődött az emlékezetünkbe. Jártunk a Cukorsüveg csúcson kötélpályán, a Corcova- dón a Krisztus-szobornál, a Copacabana aranyszínű Homokján a strandon, bejártuk a botanikus kert és védett erdő útjait, kirándultunk hajóval Paguetára az üdülőszigetre, bejártuk az óceánparti város szegény és gazdag negyedeit. Csodálatos tájakat, helyeket láttunk... és közben hajléktalan embereket is láttunk. akik az utcán aludtak. Szinte térdig jártunk a szemétben, ha kiléptünk a szálloda kapuján. S végül nem vittük magunkkal pénzünket és óránkat, mert bármely pillanatban megtámadhattak bennünket. Erre egyébként a helyi eszperantisták már rögtön érkezésünkkor figyelmeztettek bennünket. S aztán tapasztalhattuk is, hogy igazat mondtak ... Amikor Londonba indultunk Rio de Janeiróból, az USA-ba utazni szándékozók türelmét kérték a repülőtéren, hiszen a repülőtéri irányítók sztrájkja miatt nem indultak el a gépek. London felé azonban rendben ment minden, s onnan tovább utazhattunk Budapestre. Ekkor már delegációnkon teljesen erőt vett a honvágy a távpli szép utazás után, s amikor Ferihegyen leszállt a MALÉV gépe. megtapsoltuk a gép parancsnokát és személyzetét. Dr. Baráth Endre a Magyar Eszperantó Szövetség főtitkára * 1 r I