Pest Megyi Hírlap, 1981. június (25. évfolyam, 127-151. szám)

1981-06-07 / 132. szám

1981. JÜNIUS 1, VASÄRNAP PEST MEGYEI HÍRLAP Bemutatkozik: Dudás Sándor Harminckét éve tzülettem Tápiő- P1törgyén — a mai Újszilváson. Ma is itt élek, a naponta ingázók egyi­keként. Verseket eleinte csak a magam kedvtelésére írtam, később több na­pi-hetilapban is publikáltam. Hallássérült vagyok. Ipari tanuló koromban döbbentem rá: a csönd világát hogyan lehet beilleszteni a sokhangú és csodálatos költészetbe. Nyílt hangú, alig rejtőzködő gon­dolataimnak a sors adja meg a hangütést. A toronyba igyekvőnek hangosan kell kiáltani. És hittel, mert szíve hatalmasabb az ismeret­len csöndnéll Khim Antal: Csöndkiáltó Lombtömör csönd. Jöjj közelébb! A réseken át hangok, eleven mozgás, felemelt Ievél-páncélkák alatt kacag a szélt Tóba dobott kő: loccsan ■ gyűrűzik a fény. Sorstárs-példák: Ciolkovszkij, Edison, Beethoven adjatok hitet, erőt, győzzem pacsirtatűzzel az Időt —, el ne hallgassak én! Vallomás Ha mézes kaptárból a szerelemnek tovazümmög a slmogatás, mozdulatok ize elpereg, hó-tiszta papírlap fölé hajolva vagyok az életemhez legközelebb. Csillagképek éneke Darányi, csöndes kis temető a nagyváros lüktető, zajos forga­tagában. Nem olyan pompás ősi hely, mint a párizsi Pére-Lachaise, évszázados fák sem vetik rá hűs ár­nyékukat. Villamosoktól, gépkocsik­tól reszkető utak ölelik körül e ker­tet, ahová kinyúlnak a város álmai. Kinnreked a tömeg dübörgése, amely olyan, mint a víz árja, mint az erdőt paskoló szél. mint minden, ami értelmetlen zaj csupán. Megsza­kad itt a lárma, nem zavarja a tel­jes egyedüllét nyugalmát Elhagyot­tan hallgat a csend, s kibomlik belő­le a lélek és a test közötti párhuza­mok rendszere. „Az alvilág hátborzongató sok rémsége mind csak mese, nem ret­tenti a holtakat sem éjsötét, se rab­bilincs, se tűzfolyam, se Léthe vize, sem bírói szék ... költők játszi kép­zelődése mindez csupán, ők ojtották belénk hazug rémmesékkel a rette­gést" — írta Seneca. Olyankor el­mélkedve, mikor egy teremtett lélek sem sétált a Mars-mezőn, látogatóba se ment senki. Mert hát az egyedül­lét örökkévalósága éppen úgy lenyű­gözi az álmokat, mint a seregeket és az emberek alighanem tudták mind­ezt, amióta léteznek, miként tudják, hogy meg kell halniok. De vajon az embert az örökkévalóság vagy a ha­láltól való rettegés gyötri-e? Vagy a szánalmas továbbélés, melynek nincs ideje már,meghalt csillagok kialva- sát látni? Túl a folyón, nem messze az Inva­lidusok parkjától, a dorotheenstädti temető halhatatlanok nyugvóhelye. Sok órát töltöttem ott, az emlékezés és a tűnődés határtalan és időtlen varázsában. Egymás mellett pihen itt Georg Wilhelm Friedrich Hegel, a gondolkodás szellemóriása, Johann Gottlieb Fichte, az egyéni tudaton belüli ellentétek megszállott- kutató­ja, Heinrich Mann humanista re­gényíró és esszéista, Arnold Zweig drámaíró, költő, Robert Becher esz- széista, Bertolt Brecht, az epikus színház prófétája és felesége, művé­szi szövetségese, Helena Weigel, s még sokan mások. Nemesen egyszerű emlékkövek a sírokon, mindent beborít az örökzöld futónövény. Olyan hely ez, hol együtt élnek istenek, emberek, ma­gába öltve a, világot, melyet kemény, s örök törvények nyűgöznek. Versenyt fut az idő és a képzelet. Berlin egyik legnosztalgikusabb he­lye ez a temető, falai között a szép­ség és a szellem vert tanyát, az egye­temes emberi kultúra sok halhatat­lan értékének megálmodói békülnek meg itt sorsukkal, mítoszaikkal, hi­tükkel és isteneikkel. Mily parányi hely azoknak, kik a végtelent kutat­ták, hátrahagyva kételyeiket, igazsá­gukat, halálukat — végső tanulságul. Látható: a történelem szakadéka elég nagy, jut hely mindenkinek. Egy civilizáció éppoly törékeny, mint az élet. A körülmények, amelyek Keats és Baudelaire műveit ugyanoda kül- denék, ahol Menandroszéi vannak, egyáltalán nem elképzelhetetlenek. Nem volt hát elégséges saját tapasz­talatból megtanulni, hogy a legszebb, legősibb, legnagyszerűbb és legjob­ban elrendezett dolgok elpusztulhat­nak véletlenül? Hiszen a gondolat, a józan ész és az értelem terén lát­tunk már rendkívüli körülményeket, paradoxonok hirtelen megvalósulását és brutális elferdítését a nyilvánva­lónak. Kuszán elém tűnnek a múlt nagy emberei és nagy könyvei, mindaz a reménység, amit az emberiség ma­gában táplált, hogy el fog vezetni az eszmék összességéhez, melyek a bé­két szolgálják, az érzelmek összessé­géhez, melyek az emberi méltóságot emelik. De ezen a világon annyi és olyan méretű volt már a szenvedés, hogy ittmaradt velünk szemtől-szem- be, nem csupán drámai, hanem in­kább metafizikai jellegével. Az em­ber kényszerült hát felelősséget vál­lalni nemcsak azért, amit tenni akart, nemcsak azért, amit tenni sze­retne, hanem azért is. - amit saját magáról gondol. |\/tilyen nyilvánvaló: az ember a legmagasabb célokra törve vá­lik emberré, tudja, hogy meg kell halnia, de a csillagködök iróniájából kiragadja a csillagképek énekét, amelyre ismeretlen szavakat kény­szerít — és beledobja azt a száza­dok végtelenjébe. Ám „o fennmara­dást nem lehet az időtartammal mérni: ez a továbbélés a formáé, melyet az ember győzelme a végzet fölött öltött magára, és ez a forma az ember halála után elkezdi előre nem látható életét. A győzelem, melynek létét köszönheti, olyan hangon fog megszólalni, amely alkotója előtt is­meretlen volt” — írja Malraux. A csokor virág, s e néhány sor Is jelkép csupán, egy utánunk érkező tiszteletének és tisztelgésének záloga. L Kelemen Gábor: Gól a halál kapujában Nyolc nap odzos Után váratla­nul bejelentik: mérkőzés lesi Jú­lius 12., csütörtök. Most nincs olyan meleg, mint az előző napokon. Az égen felhők gyülekeznek, esőre áll az idő. Schwarczék szorongva vonulnak a pályára. Jó erőben vannak, a kö­zös gyakorlások során össze is szo­kott a csapat, de mégis. Hiszen mi biztosíthatja nekik előre a győzel­met, a menekülést a gázkamráktól. Az ellenfél ezúttal pontos, nem úgy, mint az előző összecsapás al­kalmával. Válogatás nélkül össze­állított együttes lehet, mert tagjai nagyon megviseltek. Vézna test, haj­lott hát, petyhüdt combok, vékony kar, beesett mellkas, sárgás, ráncos bőr — ezek jellemzőek rájuk. Szo­morú látványt nyújtanak. Világos­kék sportfelszerelésükben még in­kább kiütközik beteges színük. Beszédükből megtudják: olaszok és franciák. Bal karjukon a teto­válás, az ötjegyű számok... A bírói hármast most más fog­lyok alkotják, mint az első mérkő­zésen. Ügy látszik, sok hivatásos já­tékvezető lehet a táborban, s ezért a megbízatás mindig csak egy al­kalomra szól. A birkenaul csapat valamennyi tagja a megszokott posztján kezd, az ellenfélnél — úgy tűnik —nincs semmiféle „hadrend”. Minden fut­ballistájuk, a kezdőkre jellemző mó­don, odaszalad, ahol éppen a labda van. — KI kell passzolni őket, ezek nem tudnak játszani — adja ki az utasítást Schwarcz egyik társa, Weigner. Egyetértenek vele. A gyors át­adások hamar zavarba hozzák a kék mezeseket. Kapujuk egymás után többször is veszélybe kerüL Először még menteni tudnak, má­sodszor a kapufán csattan a hatal­mas erejű lövés, harmadszor vi­szont már nincs menekvés. Klaus veszi be a hálót, méghozzá parádés fejessel. Hirtelen néhány pisztolylövés dör­dül. — Mi volt ez? — néznék körül a játékosok rémülten. — Nyugodjatok meg — inti le őket Joseph. — Nincs semmi baj, csak SS-tisztjeink lövöldöznek a le­vegőbe örömükben. Néhány perc múlva a tiszteknek újra alkalmuk nyílik az ujjongás- ra. Helmuth, a jobbfedezet szögle­tet ível be, s a tizenhatoson belül­re berobbanó Günther kapásból a bal felső sarokba bombáz. Az ellenfél játékosai magukba ros- kadtan vonulnak középkezdéshez. — Egy kicsit lazítsunk — szól oda Schwarczéknak Bogdán, a szánal­mas arcok láttán. — Nekünk mind­egy, hogy mennyivel nyerünk, rá­juk viszont ki tudja, mi vár, haegy- re-másra lőjük a gólokat. Nincs ellenvetés. Ennek szellemé­ben folytatódik a játék. A nácik nem veszik észre, hogy lanyhult az iram, az ellenfél fut- * ballistái viszont felismerik s a birke- nauiak segítőszándékát, s hálás pil­lantásokat vetnek feléjük. A 25-ik percben aztán váratlan esemény történik. Az egyik csontváz- szerű játékos megpróbál támadást indítani a bal oldalon. Nagy lendü­lettel tör előre, lépéselőnyt szerez kísérőjével szemben, mielőtt azon­ban lőne — hirtelen összeesik. Ügy viszik le a pályáról. — Hozni kellett volna egy-két cserejátékost — bosszankodnak az ellenfél tisztjei. De ezúttal tehetet­lenek. A szerencsétlen ott fekszik az ol­dalvonalnál, senki sem törődik ve­le Társai ki-kinéznek rá, de nem segíthetnek rajta. A bíró feldobással hozza újból játékba a labdát. Kari szerzi meg, ő előrevágja Josephnek, aki azonnal indítja Günthert...- Gyerünk, gyérünk — hallat­szik az egyik birkenaui SS-tiszt re­kedtes hangja. Most eggyel többen vagyunk. Gólt akarok. Gólt! Az akció nem sikerült. Később azonban a 36. percben Bogdán ré­vén teljesül az SS vágya.- Les volt — fut őrjöngve a já­tékvezető felé az ellentáborból egy tiszt, mikor hallja a kettős sípszót. — Vonja vissza — követeli hab­zó szájjal a másik. — Nem látta, hogy a középcsatár legalább egy magukhoz rendelik az ő oldalukon álló partjelzőt. — Folytatjuk a játékot — közük az eléjük álló fogollyal. — Maga lesz a vezető bíró, intézkedjen, hogy vigyék le ezt a disznót a pályáról, s mindenki álljon a helyére. A 25 év körüli férfit kirázza a hideg. Verítékcseppek jelennek meg az arcán a félelemtől, de aztán megpróbálja összeszedni magát. A labdarúgók félnek a folytatás­tól: mit tartogathat számukra a hátralévő idő? Most kell végrehajtani az elma­radt tizenegyest, mivel az összevert bíró nem vonta vissza a büntetőt. Franz fut neki a labdának, s belső­vel finoman a jobb alsó sarokba pöccinti. — Négy-null — kiált fel Heinz. Schwarczék közül senki sem örül a gólnak. Fáj nekik, hogy ilyen áron szerezték. Ha korábban nem voltak durva jelenetek, heves összecsapások, ak­kor most méginkább nincsenek. A futballisták vigyáznak, hogy ne ál­lítsák nehezen megítélhető helyze­tek elé a játékvezetőt. Minden meg­mozdulásukból, akciójukból kitűnik; pedig nem beszéltek össze. A volt partjelző viszont nem sport­szerű. A vendéggárdához húz. Nyil­ván azért, hogy kísérő-tisztjeiket ki­engesztelje. A félidő 25. percében még tizenegyest is ítél a csapat ja­vára. — Kicsit szigorú döntés volt — jegyzik meg a birkenaui tisztek, de aztán nem nagyon törődnek vele. A büntetőt belövik, a labda a kapufa éléről vágódik be a háló­ba. A bíróverő nácik mosolyognak; tapsolnak. Lám, ilyenek is tudnak lenni. Ezzel a góllal azonban még nem alakul ki a végeredmény. Hat perc­cel a befejezés előtt Bogdán talál húsz méterről a kapuba. Szerencséje van, már másodszor eredményes a találkozó során. — Micsoda távoli bombái vannak ennek — jegyzi meg az egyik tiszt. — Főnyeremény volt a beváloga- tása — így a másik. — De a többi sem rossz, bármilyen nehéz ellen­féllel szemben győzne ez a gárda. — Mit szólnátok, ha rendeznénk egy táborok közötti futballtomát — veti fel a gondolatot a harmadik. — Az lenne jó alkalom a játékerő fel­mérésére. — Ugyan ki ér rá ezt megszer­vezni — intik le a többiek. — Tu­dod, hogy Schwarczhubemek egyéb­ként sem tetszik ez a foci. Befejeződik a mérkőzés. A két csapat játékosai kezet fognak. A bí­ró és a partjelző a szerencsétlenül járt társhoz siet Szomorúan álla­pítják meg: még mindig aléltan fek­szik. — Ketten majdcsak bevisszük va­lahogy, talán néhány nap alatt fel­gyógyul — gondolják. Még nem tudhatták, hogy sérülé­sei halálosak. A futballisták este a vacsoránál várják a dupla adagot, de az étel­osztás előtt bejelentik: nincs pré­mium, mert gyenge volt az ellenfél! Csalódásuk leírhatatlan... méterrel élőbbről indult, mint a vé­dők. — Jogos a gól! — szögezi le egy birkenaui SS és rendíthetetlenül vé­di igazát Szó szót követ nagy vita támad. A bíró a félelemtől remegve, meg sem mer mukkanni. Schwarczék vezetője magasabb rangú, így a reklamálók, egy idő után kénytelenek engedni. Dühük­ben azonban a félidő hátralévő ré­szét meg sem nézik. Szünetben, csakúgy, mint az el­ső találkozón, citromot íkapnak. Schwarczék. Az ellenfél játékosai sóvárogva nézik. A tíz perc hamar elrepül. Ez el­sősorban a háromgólos hátrányban lévő együttes tagjai számára szo­morú. Núvcs idő a regenerálódás­ra. Az első említésre méltó esemény a nyolcadik percben történik. Gyors indítás után Gerd kapja meg a lab­dát, ügyesen átveszi, bevezeti csak­nem az ötösig, nincs ideje azonban már lőni, mert belesodródik egy vé­dőbe, s elesik. — A fene vigye el, előbb kellett volna felnézni — bosszankodik, majd felugrik, s társaival együtt vissza­indul. Legnagyobb meglepetésre azonban a bíró a tizenegyes ponthoz rohan, s mutatja — büntetőrúgás követke­zik. — Micsoda? — kapnak a fejükhöz a téves ítélettel sújtott csapat tag­jai. — Ez tizenegyes? Hiszen hoz­zá sem ért a felbukó játékoshoz senki. Kísérő-tisztjeik nem érik be né­hány reklamáló szóval Ez a bírói tévedés már sok nekik. Berohannak a pályára, s ráncigálni kezdik a já­tékvezetőt. — Mit képzelsz, te szemét? — üvölti az egyik —, vak vagy, vagy. azt hiszed, hogy velünk lehet szó­rakozni ! — Kinyírlak, te aljas! — sziszegi a másik. — Garantálom, hogy nem éled meg a holnapot. A bíró próbál elhúzódni a nácik­tól, a rángatástól az inge már tel­jesen szétszakadt, de azok nem hagyják békén. Sőt, egyre inkább neklvadulnak. Rugdosni kezdik, majd ütik-verik, ahol érik. Egy tar­kócsapás leteríti a szerencsétlen foglyot Az SS-tiszteknek azonban még ez sem elég. Folytatják az üt­legelést A birkenaui tisztek mindezt szót­lanul nézik. Mint egy mozielőadást.. A futballisták eltakarják a sze­müket. Borzalmas látvány a tehe­tetlenül vergődő, vonító, vérben úszó bíró. — Mindenki tévedhet, miért kél] ezt Így megtorolni? — mondogat­ják egymásnak. Az együttérző megjegyzéseken kí­vül mást nem tehetnek. Ha bele­avatkoznának, kíméletlenül lelőnék mindannyiukat Tíz perc is beletelik, míg helyre­áll a nyugalom. Az őrjöngő tisztek levonulnak a pályáról, s Heinzék- kel kezdenek tárgyalni Rövidesen Néma kert Czinke Ferenc festménye t > A Sport propaganda Eladd gondozásában jelenik meg a fend címmel E. Kelemen Gábornak, a Népsport munkatársának könyve, amely a debre­ceni Schwarcz Sándor auschwitz-birkenaui lágerben labdarúgó-pályafutásá­nak történetét eleveníti fel. Ebből közlünk most részletet.

Next

/
Thumbnails
Contents