Pest Megyi Hírlap, 1981. január (25. évfolyam, 1-26. szám)
1981-01-25 / 21. szám
1981. JANUÁR 25., VASÁRNAP SZÍNHÁZI level A Tragédia és egyebek önmagát becsüli Ami egyébként a mostani í 2g egy nemzet, felújítást illeti: Lengyel György ha irodalmának a sokféle lehetséges megköze- klasszikusait ál- lítés közül egy visszafogott, landóan hozzá- helyenként egyenesen stati- férhetővé teszi, kus, elsősorban a dráma gon- Vét önnön kultúrája ellen, ha dolatainak erejével hatni aka- engedi, hogy általános és kö- ró megoldást választott. A zépiskoiákból évjáratok kerül- madáchi szöveg mélységét jenek ki a legnemesebb mű- akarta érvényre juttatni, ezért vek ismerete nélkül; vét, ha eltekintett a látványosságtól, engedi, hogy nemzedékek nő- nem revüsítette a történelmi jenek fel a nemzeti kultúra színeket, nem dolgozott le- legmaradandóbb értékeivel nyűgöző színpadképekkel. A való találkozás, vagy e talál- tiszteletreméltóan mértéktartó kozás lehetősége nélkül. koncepciónak azonban áldozaA könyvek esetében nem túl esett a Tragédia drámaisá- oly nehéz biztosítani, hogy az ga, feszültsége, a főhősei köz- a néhány tucat legfontosabb ti konfliktusszerkezet. Epikus, mű — regény, verses- vagy sőt, 'helyenként oratórikus elő- novelláskötet — sose fogyjon adás ez; aki sarkítottabb meg- ki a könyvkereskedések pol- fogalmazásokat, a mai Ádá- cairól. mok problémáira jobban reMegvásárolható, elolvasható zónáig megoldásokat látna szí- áz egyik legjelentősebb alap- vesen' egy mai Tragédia elő- ipű, Madách remeke, Az em- adásban, azt kissé kielégítet- ber tragédiája is. És bizonyá- lenül hagyja ez a rendezés. ra sokan meg is elégednek az- gé5zen másfelá kanya_ zal, ha a nagy mu csak sajat I . rodv,. kielégítetlenül belső színpaduk kulisszái kö- |H hagyja a “Moldova zott elevenedik meg. Iroda- Gyö műveit isme. lomtam ásunkat mindmáig rő & kedvelő nézőt az az nem sikerült megszabadítani összeállítás is, melyet Par- teljesen attól, a tevkepzettol, lament gebinben címmel a hogy a Tragédia: könyvdráma, Radnóti Színpad mutatott be. mely igazabol csak az olvasó- Az író többször elmondta már: nak tarja fel értekeit. Holott húzódozik a színpadtól. Való- már az 1883. szeptember 21-i s?,ínűleg az eredendően epikus legelső eloadasa, a korabeli alkatú Moldova ösztönös tilta- veiemenyek szerint^ (melyek kozása ez egy olyannyira más szinten kanyvdrámanak tar- műfaj ellen. A rövid elbeszé- tottak.a Tragédiát) ístenkiser- lésekből, monológokból, segy- to vállalkozás is bebizonyitot- felvonásosokká dramatizáltéi- *a,.a Tragédia színpadi drá- beszélésekből álló műsor ki- mai mu is; drama, me.ynék tűnőén igazolja Moldova ide- gonaolatait, mondanivalóját a genkedésének jogosságát a színpad megsokszorozott erővel drámai műfajoktól; mindegyik ' , ., , számon átüt az epikai eredet; Idestova kilencvennyolc esz- h igazából csak olvasva tendeje szokás tehat eljátszani. élvezhetökj úgy tárul fel ben_ Ha^ végignézzük a felújítások ndk Moldova sajátos humora, (ortenetet, dátumait, fel kell szatirizáló készsége és — igen! figyelnünk egy erdekes tény- _ filozófiája, re: a Tragédia bizonyos időszakában szinte kötelezően ke- S ami még fontosabb: ha rült sitiire, 'sót; . mintha pe- valaki ennek a műsornak az riodikus ismétlődések is kimu- alapján akarna képet alkotni tathdtó lennének. Nem szín- Moldova írói képességeiről, ház- vagy drámatörténeti cik- színvonaláról, bizony torz és két írok, így a részleteket hiányos portrét kapna. Talán mellőzöm; de azt meg kell csak három szám reprezentál- említeni, hogy a Tragédia kor- ja igazán Moldovai: mindéről korra azért került színre nekelőtt az Éberling, a magyar (vagy: azért nem, került szín- apa, aztán a Mózes VI. könyve), mert egy-egy adott kor ve, és — esetleg — a Pályá- problémáira épp ebben zat. Aki valóban találkozni akar Moldovával, az jobban a hatalmas műben keresték a választ (vagy: tartották alkalmatlannak, netán veszedelmesnek is a válaszok keresésére, sőt megadására). Színházak, rendezők többnyire azért vállalkoztak a Tragédia felújítására, mert mondaniva- valamelyik lójuk volt vele: mert az elő- spk közül. adásban ki akarták fejezni viszonyukat a műhöz, a művön keresztül a korhoz, vagy a mű viszonyát akarták kifejezni az adott korhoz. A Tragédia 1 a legritkább esetben volt csak penzum, csak egy tétel a műsortervben. Legtöbbször Ügy volt, így, nagybetűvel, s egyben a színház, a színészek erőpróbája is. Nemritkán pedig magának a magyar színházművészetnek az erőpróbája, esetleg a tükre, értékmérője, pillanatnyi helyzetének hű lenyomata is volt. A mostani színházi évadban megint divat a Tragédia: őszszel Szolnokon mutatták be, »tavasszal Pécsett kerül színpadra, a hónap elején pedig a budapesti Madách Színház vitte színre Len- gyel György rendezésében. (Ami egyébként színháztörténeti esemény, mert a fővárosban a Tragédia eddig szinte privilégiuma volt a Nemzetinek.) S itt térek vissza korábbi gondolatmenetemhez: sajnos nem is egy iskolás nemzedék nőtt fel Budapesten anélkül, hogy színpadon láthatta volna a Tragédiát, hiszen a Nemzeti legutóbb 1964 októberében újította fel a művet, Major Tamás rendezésében. Szomorú rekord ez a tizenhét év; elképzelhetetlen, hogy mondjuk Moszkvában ennyi ideig ne játsszák Gorkij Éjjeli menedékhelyét vagy Csehov Sirályát, Londonban a Hamletet, Párizsban a Tar- tuffe-öt. Egy kezünkön összeszámlálhatjuk, hány klasszikus drámai műve van irodalmunknak. Nem luxus ezeket, s köztük is a Tragédiát, ily hosszan nélkülöznünk? jár, ha elolvassa a Mandarin, a híres vagány novelláit, a Sötét angyalt, a Negyven prédikátort, vagy A Szent lmre- indulót, no és természetesen riportkönyvét a Takács István A'Tragédia: a XV. szín a Paradicsomon kívül. Papp János, az Ür szerepében, Almássy Éva és Juhász Jácint. Gyönyörű hangú kő Bakos Ildikó műtermében Marcel Duchamp 1913-ban Párizsban vett egy sörösládát és egy biciklikereket, azokra írta a nevét. New Yorkban pedig egy üzletben vásárolt éjjeli edényt állított ki a Függetlenek Szalonjában. Ezek a gesztusok a dadaizmust előlegezték, amely 1916-ban vette kezdetét, s lényegében a háború,' az imperialista társadalmak. a polgári művészet elleni lázadás volt, Mindezt azért írom le, hogy érzékeltessem: a talált tárgy több mint hatvan éve polgárjogot kapott a művészetben. Schwitters merz- képei fa-, fém- és szövetdarabkákból készültek; Cesar összepréselt autóiról egy kritikus ezt írta: •.. a mechanikusan összepréselt darabokban a fém új állapotát látja; másképpen szólva, a lényegére redukált anyagot... A pop art képviselői szerint minden tárgy műalkotássá válhat. Brassai, a magyar származású, világhírű fotóművész Picasso egyik 1943-as szobráról így ír: ... Bár a kalap csupán egy horpadt, elgörbült homokozóforma lenyomata, tökéletesen fel tudja idézni Van Gogh-ot. a délvidéki eget. Korong és plasztika A talált tárgy tehát századunkra teljes értékű kifejező- eszköz lett. Vagy már sokkal korábban? Bakos Ildikó fiatal váci szobrászművész kedvenc tárgya egy szép formájú kö a Hopp Ferenc Keiet- Azsiai Múzeumban. A tömbön felirat: ennek a kőnek gyönyörű hangja van ... Nem azt jelentik a fentiek, hogy pályáján az avantgárd irányzatok inspirálták volna, hogy az ő mostanában készülő munkái szorosan kapcsolódnának a felsoroltakéhoz. Azt azonban igen, hogy ő is a művészet mai szerepéről, lehetőségeiről való mpditálás után jutott el sajátos tárgyaihoz, gyűjteményeihez.. Mégpedig eléggé messziről indulva- Gyerekkorában a gyöngyösi fazekasoktól tanult, a képzőművészeti gimnáziumba is kerámia szakra jelentkezett, s amikor még kisebb volt a népművészeti tárgykultusz, mint ma, korongozni kezdett, szakgyakorlatait híres fazekasközpontokban, Mezőtúron és Kaposvárott végezte. Vonzotta viszont már a .szobrászai is ... — Negyedikes koromban kezdtem mintázni, Borbás Tibor műtermébe jártam. A főiskolán, ahová másodszori jelentkezésre vettek fel, Somogyi József volt a mesterem. Elsősorban szuggesztív egyénisége hatot ránk, eseményszámba ment, ha korrigált. Tudatosságra szakmai igényességre nevelt. Ettől függetlenül munkált bennünk a kétkedés is. Sokat tanultunk egymástól, főképp Halász Arisztidtől, s azután Manzwtól, Martaitól. Évekig a révületükben éltünk ... A Manzu-hatás nem is múlt el nyomtalanul — ezt bizonyítják azok a finoman, érzékletesen mintázott, ugyanakkor csak a lényeges vonások visszaadására törekvő portrék, amelyeket néhány hónapja Bakos Ildikó stúdió ga- lériábeli kiállításán is láthattunk. De szerepeltek ott mu- rális tervei, dobozokba rendszerezett gyűjteményei - is •.. Doboz — gondolat — A főiskolán 1971-ben véT geztem, majd három évig DerA Komód részlete A Madách Színház március végén mutatja be Szép ErnS: Patika című darabját. A képen: középen Adám Ottó rendező és Gáti Oszkár. Háttérben Cs. Németh Lajos. kovits-ösztörujíjat kaptam. Férjemmel, Szűcs Miklós festőművésszel Sződligetre költöztünk, született két gyerekünk; dolgoztam, kiállítottam, de ezek mégis az ottlionalapíiás évei voltak. Az igazán komoly munka altkor kezdődött, amikor műtermet kaptam a váci gombási általános iskolában. Akik itt dolgoztunk, véletlenül kerültünk össze, mindenki a saját útját járja, de jó emberi, szakmai kapcsolatok alakultak ki. Kaptam a várostól egy megbízást a Komócsin Zol- tán-kollégium falán elhelyezett műre, de általában nem keresztezzük egymás útját, mert azért a megbízatások főleg máshonnan érkeznek. Izgalmas téma egy műteremegyüttes létrejötte, valódi szellemi műhellyé szerveződése, de még izgalmasabb az az út, amelyen Bakos Ildikó az utóbbi években jár, amelyen a főiskolai, kicsit roman,likus, mintázástól a mai kavicsgyűjteményekig jutott. A lágy felületeket visszahatásként egy rövid konstruktív korszak követte. Ezt lezáró, új szakaszt nyitó műként született a Kő és bronz, a márványtömb, amelynek hiányzó középső részét a szobrász egy, a tömbbel azonos nagyságú bronzkeretbé helyezte. A megmunkált és a természethez hasonlóan alakított anyag szépsége, azonos értéke, a hiányérzet, a dobozgondolat egyaránt jelen van ebben a plasztikában. Köziben érmeket mintázott, helyezett dobozba, nem egyszer olyat, amelynek plasztikai hatását kavicslenyomat adta. Ahhoz, hogy a keretbe helyezett tárggyal állapotokat, szituációkat fejezzen ki, nagy lökést adott a Zebegényben folytatott pedagógiai munka; a szabadiskolásokkal, hogy megismertesse velük az alkotás törvényszerűségeit, érzelmeket, hangulatokat visszaadó módon dobozokat rendezett be. — Ezzel én is eljutottam ahhoz az eszközhöz, amellyel a részletekben, töredékesen érzékelhető világot, huszadik századot kifejezhetem ... Első dobozát textil- és papírfigurákkal rendezte be- A Tájkép rekeszeiben fa, kavics, csont, csigák, üvegtöredék — rá is kérdezhetünk; ilyen szép és ilyen veszélyeztett környezetünk?. de természetesen nem direkt környezetvédelmi szándék szülte a művet, ahogyan a Nagymama ■gyűjteménye, az Értékes gyűjtemény, A gyűjtő gyűjteménye a gyűjtő pecsétjével című alkotások is jóval többet tártak egymás mellé sorolásánál. Szólnak ezek az erősen ironikus hangú művek az embert körülvevő tárgyak fetisizálásáról is, amely végül elidegenedéshez, a más-sál szemben érzett teljes közönyhöz is vezethet. Az ember jelenléte A sorozat végső darabja egy krómozott szemétdarabokkal teli doboz, a nemessé vált szemét, vagy inkább a Komód, amelyet, a tetejére rakott tárgyakkal együtt tavaly Vácott is bemutatott, s amely érzékelteti, hogy mind a talált, mind az alkotott tárgyakba csak az ember valóságos szellemi-érzelmi jelenléte lehelhet életet. Ez nemcsak Bakos Ildikó, nemcsak a vizuáis nevelés, a többi között a mű iránti fogékonyságra, érdeklődésre nevelés gondja, hanem ennél jóval szélesebb körben érvényes gondolat. A fiatal szobrász művei mostanában éppen Dunaújvárosban szerepelnek. A Jelenet rusztikus, fakereszthez hasonló, nagy méretbe kívánkozó formái azt jelzik, hogy a talált, vagy majdnem talált tárgy még igen gazdag kifejezési lehetőségeket tartogat számára. Persze az is elengedhetetlen, hogy a néző is ráébredjen — ahogyan Amerigo Tot mondta nemrégiben: ... egy tojás rajzában is érezni kell a tömeget, vagy a kavicsban, amelyet a többi elem a legtökéletesebb alakúvá csiszolt ... P. Szabó Ernő MEG AZ IDÉN Lexikonok új kötetei Lexikonok új köteteit jelenteti meg ez evben az Akadémiai Kiadó. Negyedik kötetéhez érkezik a Magyar néprajzi lexikon, amely a magyar népi kultúra hagyományos megjelenési formáit dolgozza fel, ezúttal N-— Sz-címsza vakban. A Magyar életrajzi lexikon első kötete 1967-ben, a második pedig 1969-ben jelent meg először, s ma már szinte utolérhetetlen az üzletekben. A 11 ezer lexikon-cikket tartalmazó két kötetet ez évben újranyomják, s elkészül a harmadik kötet is, amely az 1967. június és 1978. szeptember közötti időszak legfontosabb adatait tartalmazza. A harmadik kötetben is csak lezárt életpályajú személyekről lesz szó,' de ez a könyv sem lesz valamiféle írásos pantheon. Utánnyomásban ismét megjelenik a Művészeti lexikon első kötete. A négykötetes lexikon öt világrész művészetéről nyújt képet, az őskortól napjainkig. Tervezik a további három kötet utánnyo- mását is. Tovább gyarapodik a Világirodalmi lexikon: a megjelenés előtt álló hetedik kötet az L és M betűs címszavakat dolgozza tel. Már nyomdába került 'az Űj magyar lexikon kiegészítő kötete, amely az 1962-től 1980- ig ad képet a legfontosabb eseményekről, a kiemelkedő személyiségek’ adatairól. TV-FIGYELŐ Atom. Nem kevés műsor- szerxésztői bátorság kelíneiett ahhoz, hogy A nukleáris forradalom című francia ■ filmsorozatot azokra a kedd estekre sorolják be, amelyek amúgy a Sanaor Matyás-iéle történeteknek vannak kijelölve. Am ez a nyilvánvaló merészség. — látva Az ismerét- len atom című első részt — mindenképpen jogosnak fog bizonyulni, hisz’ ami ezekben a szűk egy órákban a nézők elé kerül, az századunk leg- reménytkeltőbb, egyúttal pedig a legtöbb veszedelmet magában rejtő kalandja. Kezdve attól, hogy 1896-ban Henri Bequerell felfedezte a spontán radioaktivitást, folytatva azzal, hogy tanítványai, a legendás életű Pierre Curie és Marie Curie-Sklodowska megtalálta a szintén radioaktív rádiumot és polómiumol, s befejezve azzal, hogy az emberiség legpusztítóbb fegyverévé vált a második világháború végére az atom — máris megannyi páratlan értékű álló- és mozgókép idézte elénk e tudósi igyekezetből szupertitkos hadi Vállalkozássá torzult kísérlet- tömeget. A néző csak találgathatja, hogy ugyan hány és hány filmgyűjtemény hány és hány tekercsét kellett átválogatnia Claude de Givray rendezőnek és munkatársainak ahhoz, hogy ezek a legkevésbé ismert, de egyúttal a megidézett személyt és helyzetet a legjobban jellemző kockák előkerüljenek; s ugyanígy azoknak az óráknak a számát sem lehet fölbecsülni, amelyek alatt ez a múltidézés ilyen szikáran szakszerűvé, ennyire d is zí teilen ül alapossá sikeredett. Mert valóban ilyen ez az összefoglaló; tényekre és érvekre épített, tárgyilagos — egyszóval éppen azokat az értékeket rejti magában, amelyek a jó dokumentumfilmeket kell, hogy jellemezzék. Külön öröm, hogy a magyarul felhangzó kísérőszöveg készítői is elkerültek minden szakbarbáros túlmagyaráz- kodást, és olyan közérthető egyszerűséggel kommentálják a látottakat, hogy bizonyára a témához kevéssé értő nézők is folytonosan tudják, mikor milyen megfigyelésbeli avagy kísérleti újdonságról van szó. M Igazi televíziós élmény te- n hát ez a Nukleáris forrada- ,n. lom. Mint mondani szokás, a , még hátralevő három foly- . tatását megkülöböztetett ér- ™ dekiődéssel várjuk. «a ' j# * n< MUOiO. Míg ellenben a Stú- n dió ’81 hétről hétre jelentkező egyvelegeit már korántsem minősíthetjük olyanoknak, miszerint nélkülük nem kedd esték a kedd esték. A nagy, sziporkás, görögtüzes start után szép csendesen megfakult ez a kulturális hetilap, és újabban csak egy-két olyan anyag sorolódik belé, amely az átlagosnál nagyobb szellemi izgalmat kínál. Most, legutóbb, amikor a képzőművészeti látvány és a színház kapcsolatát elemezte, még a szokásosnál is lassúbb és érdektelenebb volt. SZÓ. Nem kevésbé ilyeiue formálódott a másnap esti literatúrai magazin, a bzep szó is. Ezt a műsort — ellentétben a Stúdióval — már az indulásakor egyértelműen rádiós jellegűnek, tehát sokkal inkább a hangra, mintsem a látványra tárnasz- kodonak minősítette a közvélemény, és sajnálattal kell megállapítani, npgy az alap- képlet a továbbiakban is változatlan maradt. Eboől is egy kicsit, abból is egy kicsit — így summázhatjuk a válogatás vezérelvét. Óriási szerencse viszont, hogy azért még ebbe a rugalmatlan keretbe is beleiért egy nagyon szívesen látott ékesség: a Kolozsvárott élő erdélyi magyar közíró, Balogh Edgár rövid, de annál tartalmasabb nyilatkozata. Mint már megszokhattuk tőle, a maga mesteri szerkesztésű mondataival ezúttal is a középkelet-európai népek irodalmainak kölcsönhatásairól szólt, e kölcsönhatások kölcsönös megbecsülésére figyelmeztetett. Nélküle aztán végképp nem tudnánk visszaidézni ezt a. kétségkívül jó szándékkal összeeszkábált, de amúgy semmilyenre sem formálódott Szép szót... Jogi esetek. Furcsa, de annál érdekesebb témát választott magának a Jogi esetek legutóbbi, szintén szerdán sugárzott adása, amikor a sportolók baleseteit — mármint azok kártérítési következményeit — elemezte. Amint az élet egyéb szféráiban, itt sok a bukfenc, azaz hogy mást vél helyes megítélésnek az egyesületi tag, és megint mást az egyesület. Az pedig egészen furcsa, hogy a klubok a biztosítás megkötésekor miképpen mérlegelnek, kinyilvánítván: ez a kéz vagy láb nekünk mit sem ér, míg ellenben amaz a végtag an- lál több taksára érdemes. Lám, lám, nemcsak á jó pap, hanem a szurkoló is holtig tanul ... Akácz László