Pest Megyi Hírlap, 1980. december (24. évfolyam, 282-305. szám)
1980-12-17 / 295. szám
•íJCüliw 1980. DECEMBER 11., SZERDA Irólexikon Rövidesen ismét napvilágot lát Szinnyei Józsefnek, a magyar irodalom történetében egyedülálló jelentőségű életrajzi lexikonja, a Magyar írók élete és munkád. Az 1891 és 1914 között 14 kötetben megjelent, csaknem 30 ezer életrajzot tartalmazó nagy írói lexikon a neves irodalomtörténész három évtizedes fáradhatatlan gyűjtőmunkájának eredménye. Az 1900-as évekig élt szerzők életrajzi adatainak pontosítására Szinnyei 54 000 gyászjelentést és 28 000 színlapot gyűjtött össze, 3220 blankettát nyomatott és küldött szét kortársakhoz, kutatókhoz. Az irodalomtörténészek véleménye szerint az adatok pontosak, ma is megbízhatóan használhatók. MOSZKVA József Attila-est Szovjet művészek hódoltak hétfőn este Moszkvában a nagy magyar költő, József Attila emlékének. Születésének 75. évfordulójáról az idén a szovjet országban sok helyütt megemlékeztek, Moszkvában — magyar és szovjet összefogással — szép emlékkiállítást is nyitottak, a hétfői est most elsősorban a ' mai költő- és művésztársak tisztelgése volt. A magyar nagykövetségen megrendezett emlékest műsorát Jurij Ljubimov, a világhírű Taganka Színház hazánkban is jól ismert igazgatórendezője állította össze, s közreműködő társaknak, saját színháza társulatának vezető művészein kívül, olyan költőket nyert meg, mint Bella Ahmadulina, Andrej Voznye- szenszkij, Bulat Okudzsava. Valamennyiük közös munkájával jött létre a bensőséges hangulatú, magas művészi színvonalú est. A terem közepén 32 szál gyertya lobogott — József Attila 32 évet élt mindössze, amíg Balatonszárszón a vonat elé vetette magát. A küzdelmes élet emlékei, dokumentumai, a tragédia kifejlődésének okait felidéző írások éppúgy hely kapták a műsorban, mint József Attila legszebb versei, gondolati lírájának kimagasló alkotásai. Voznyeszenszkij például saját fordításában adta elő, nagy művészi erővel, ,.A Dunánál” és a „Külvárosi éj” egy-egy részletét. KLUB A SZÁLLÓN Egy lehetőség Százhalombattán Az Ifjúság útjától néhány lépésre szokatlan kép tárul a Százhalombattán viszonylag ritkán megforduló vendég elé: alacsony domb és a Barátság emlékmű, mögülük pedig kimagasodik egy izgalmas vonalvezetésű betonerdő a vastag oszlopsoraival, de a vertikális tagolás mégsem engedi égbenyúlni a hatalmas épületet. Daruk társaságában készül a város művelődési központja, az összes helyiségek alapterülete hatezer négyzetméter, három lakosra jut majd egy négyzetméter, ha bekalkulálják a természetes szaporodást, amely elkerülhetetlenül bekövetkezik az intézmény felavatásáig. Valóságos szabadidő-centrum lesz. Igény volna Most még elszórtan működnek a városban azok a kisebb, és még kisebb helyiségek, amelyek a szórakozást, a művelődést, egyszóval a szabad idő hasznos eltöltését szolgálják. Százhalombatta — idézőjelben mondható — legnagyobb közművelődési intézménye az erőmű melletti barakképület. A Barátság művelődési ház lényegében intézmény nélküli, de aktívan működő szervezet. Így aztán az üzemi étkezőktől a pincékig minden kínálkozó teret ki kell használni a városban dolgozó kilenc főfoglalkozású népművelőnek. Mert az igény, az érdeklődés — az arányokat figyelembe véve — feszíti a lehetőségeket. Százhalombattán jelenleg 37 klub, művészeti csoport, illetve szakkör működik, az! ismeret- terjesztő előadások száma évente megközelíti a kétszázat, a könyvtári olvasók tábora pwlig a három és fél ezret, s még egy örvendetes adat: már több éve meghaladja a tízezret a budapesti színházi előadásokra látogatók száma. Mindehhez tavaly másfél millió forint állami támogatás segítette a lakosságot. Kísértett a tévedés, hogy lakosság helyett fiatalságot írjak, hiszen az ott élők fele 30 év alatti. De még ebben a több értelemben fiatalnak mondható városban is megfigyelhetők számottevő különbségek az élet- és munkakörülményekben. Megtalálhatjuk a megfelelőnek éppen csak nevezhető munkás- szállásokat, és a korszerűen és igényesen berendezett munkásszállodákat, a régi parasztházakat éppen úgy, mint a tízemeletes épületek modem lakásait. Fellelhető néhány apró műhely, de uralja a várost a DHV és a DKV; hívogatnak a pici boltok meg a tágas áruházak. S a különbségeket fellelhetjük az igényekben és a lehetőségekben is. Az Ifjúság útja elején két piros téglás ház magasodik: a DKV női, illetve férfi munkásszállója, mindkettőben százkilencvenen élnek kulturált körülmények között. Az előbbinek alagsorában kapott helyet a könyvtár, az utóbbiéban a 2 INFO-ra keresztelt klub. Mindkét intézménynek területi feladatokat is el kell látnia, tehát; távolról sem csak a szállólakókat szolgálják, hanem, ha úgy tetszik, az egész város lakosságát. S ennek a klubnak a feladata az is, hogy előkészítse a majdani művelődési központ működését az érdeklődés felkeltésével és a szervezett formák megteremtésével. Nevezhetjük hát bázisintézménynek is. — Lényegében ezt az aprócska, alig több mint 40 négyzetméteres klubot tekintjük a Barátság művelődési házinak — mondta Takács Péter igazgató. — Van ugyan egy helyiségünk a DKV-ban, három kilométerre a várostól,' de azt csak irodának tudjuk használni. Gyakorlatilag minden ide, az INFO klubhoz kötődik. Bútorzat: hatalmas ülőgarnitúra, ‘kölcsönzőpult és körben szekrények. Felszerelés: jól összeállított kézikönyvtár, hanglemezek, magnó, ‘lemezjátszó, dia- és írásvetítő, hozzávetőlegesen hetven újság, illetve folyóirat. A polcokon felhalmozták a város lakóit érdeklő csaknem valamennyi fontos információs forrást a helytörténettől a távlati fejlesztési tervig, a kisiparosok címétől a menetrendekig, a l akás berendezési tanácsadóktól a külföldi útikönyvekig. Innen származik a létesítmény neve is: információs klub. De ebben a környezetben rendezik a politikai akadémiát, a többnyire értelmiségieket tömörítő Spektrum klub foglalkozásait. ismeretterjesztő előadásokat a munkásakadémia keretében, itt működik az önképzőkör, sőt heti rendszerességgel az iskolásoknak is rendeznek fakultatív órákat. Húsz kiscsoport — Ebből származik az egyik gondunk is — folytatta Takács Péter. — A rendezvények lassan megakadályozzák az eredeti funkció érvényesítését, a kötetlen időtöltést biztosító klubformát. De ezen nem tudunk segíteni. Művelődési házunknak jelenleg 20 közművelődési kiscsoportja van, működésükhöz 5 pincét béreltünk ki a város különböző pontjain, az általános iskola pedig 12 szakkörnek adott helyet. Feladatainknak így is csak nehezen tudunk eleget tenni. A klub tehát tipikusan művelődési házi feladatokat lát el. Működése bizonyíték arra, hogy a legnehezebb körülmények között dolgozó intézményekben is lehet eredményeket, a köz művelődését szolgáló eredményeket elérni. Ennek egyik sarkalatos pontja a nyitottság. Bármilyen nehézségek árán is be kell fogadni a szórakozást, az önmegvalósítást keresőket, s elébe kell menni az igényeknek. A klub tevékenységéhez biztos bázist jelenthet a munkásszálló lakossága és reagálásukon a siker közvetlenül is mérhető. Lányok ritkán — Ellentmondásosnak ítélem ezt a szümbiózist — kapcsolódott a beszélgetésbe Barabás Viktor, az INFO klub technikai munkatársa, aki egyben a munkásszálló bizottságának vezetője. — Részben az sem szerencsés, hogy a férfiszállóban vagyunk, mert lányok csak nagyon ritkán jönnek ide, hiszen az is előfordul, hogy megszólják őket: mit keresnek a férfiszállón. További probléma, hogy alig marad idő az itteni kötetlen időtöltésre; szinte mindig van valami program. Persze azért rendelkeztünk statisztikával: a mi szállónkból — én is itt lakom — hozzávetőlegesen negyvenen rendszeresen lejárnak, de legalább ötvenen még sohasem voltak itt a három év alatt. Ezt a réteget szeretnénk elsősorban megnyerni, bevonni a klub munkájába, s persze szélesíteni is akarjuk a kört, mindenkinek tudomására hozni, hogy “^Százhalombattán a mi klubunk is egy lehetőség a művelődésre, a hasznos időtöltésre. Kriszt György RÉG MÚLT IDŐK MESTEREI A helyi ipartörténet tárgyai ÚJ SZERZEMÉNYEK AZ ASZÓDI MÚZEUMBAN A kék gubájukról híres aszódiak — így emlegették valamikor szóban s iratokban is az egykor mezővárosi rangú nagyközség lakóit. Hogy valóban így volt, azt a többi között Kazinczy Ferenc sorai bizonyítják. Amikor a jakobinus mozgalom vérbefojtása után fogságba került — Írja visszaemlékezéseiben —, abba a cellába vitték, amelyben kivégzése előtt Hajnóczy József raboskodott. Kísérője a falra mutatott: Itt csókolja meg, ezt a kék foltot. Itt támaszkodott az aszódi kék gubájában a falhoz Hajnóczy. — Nem volt véletlen, hogy az aszódi szűcsöket országszerte ismerték — mondja Asztalos István, az aszódi Petőfi Múzeum vezetője —, .hiszen a XVIII. században igen fejlett volt a helyi kézműves ipar. Abban, hogy azzá válhatott, jó néhány tényezőnek van fontos szerepe. Például annak, hogy Aszódon volt a Podmaniczky család törzsbirtoka, Podmaniczky János építette az 1700-as évek első felében a ma is álló kastély középső részét. A múlt század elején mintegy ötvenezer hold földterület volt a család kezében, és akkor a bérleményekről még nem is beszéltünk. Természetes, hogy egy ekkora gazdaság központja állandó munkalehetőséget, tisztes megélhetést kínált az iparosságnak. A jelenlétük hamarosan meghatározó lett az 1820-as években a maga kétezerötszáz lakosával, Gödöllőnél és Hatvannál egyaránt nagyobb város életében, de tevékenységük természetesen a környező falvakra is kiterjedt. Az utolsó órában .— A helyi iparosélet kutatása tehát tulajdonképpen az egész település történetéhez fontos adalékokkal szolgál. Mikor kezdődött el, milyen eredményeket hozott a gyűjtőmunka? — Szinte már akkor megindult a kutatás, amikor Kovács László, az ország első Kossuth-díjas népművelője az ötvenes évek második felében javaslatot tett az aszódi múzeum létrehozására, s rám bízták az intézmény vezetését. Persze, arról se feledkezzen el, hogy korábban viszont semmilyen gyűjtőmunka nem folyt e területen, s arról se, hogy azt azóta is egyedül látom el a múzeumban. Mégis folytatni kell a /gyűjtést, mert ahogyan a népviselettel, népköltészettel kapcsolatban mondják, a régi kézműves ipar emlékeire vonatkozóan is megállapíthatjuk: a huszonnegyedik óra utolsó percei peregnek ... '* Sárkányfejes fújtató — Mit talált még a huszonnegyedik órában? — Az ötvenes évek végén ismerkedtem meg ifjú Lotka Károllyal, aki mesterségét tekintve , kovács volt, később a helyi ipartestület jegyzője lett, s erősen érdeklődött a hely- történet iránt. Tőle, valamint a levéltári forrásokból a helyi céhekre vonatkozó adatokat gyűjtöttem. Ahogyan sok más helyen, itt is kollektív céhek alakultak. A csizma- diák-cipészek, valamint az építőiparosok iratanyaga megsemmisült, a szabókét és szűcsökét azonban Lotka bácsi 1943-ban lemásolta. Szerencsére, mert az eredetiek néhány év múlva elpusztultak. A céhek Után az 1888-ban alakult A kovácsműhelyben minden Ipartestület anyagát is kutat- helyén Zsolt felvétele ni kezdtem, a többi között azokat az emlékeket, amelyek az iparosság kulturális tevékenységére vonatkoznak. A Némedi nevű asztalosdinasztia a bútorok mellett az iratanyag egy részét is átadta. — Milyen értékeket tartalmaz még a múzeum ipartörténeti anyaga? — összehordtuk egy mézes- kalácsos műhelyének teljes szerszámkészletét, a honismereti táborba érkezett gyerekek segítségével pedig a ma is dolgozó mézeskalácsosokat kivallattuk a teljes .munkafolyamatról. összerakom a helyi nyomda termékeit, az itt megjelent újságpéldányókat, gimnáziumi évkönyveket, versesköteteket; nemrégen került a múzeum birtokába egy kovácsműhely teljes anyaga, több mint ötszáz tárgy, amelynek jó részét azóta a Pest megyei Múzeumok Igazgatóságának szakembere restaurálta. — Hogyan lesz a múzeumé, miről beszél egy ekkora, akár további használatra is alkalmas, akár önálló bemutatásra is méltó tárgyegyüttes? — Az előzmények a múlt RADIOFIGYELO REGGELI PÁRBESZÉD. A Jó reggelt egyik interjúja kétszeresen megyei vonatkozású volt. A téma és a megszólaltatott kapcsán egyaránt. Dr. Barna Lajossal, a Fóti Gyermekváros igazgatójával beszélgettek arról az egész országra kiterjedt népi ellenőrzési vizsgálatról, melynek keretében az általános iskolák tanteremhelyzetét, az oktató-nevelő munka tárgyi feltételeit vizsgálták. Egyebek között azt, milyen hatással járt az iskolák körzetesítése, a kis falusi oktatási intézmények megszüntetése. A nagyon őszinte hangú beszélgetésből egy dolog nyomban kiderült: mégpedig az, hogy azok a községek jártak jól, melyek vezetői nem hajtották végre nyomban a körzetesítésre vonatkozó határozatot, hanem némi kis csű- réssel-csavarással kivárták, mit hoz az idő. Miért? Mert van jó iskolájuk, elhivatott pedagógusaik; s miért utaztassák gyermekeiket — akiket, s ezt Barna Lajos ki is mondta: nemcsak fizikailag, hanem érzelmileg is megvisel az utazás napi kényszere —, ha otthon jobb körülményeket tudnak nyújtani számukra? Ha csak egyetlen tekintetben, a létszámban, már akkor is megéri. Hiszen szülő és pedagógus egyaránt tudja, nem mindegy, hogy egy gyermek, különösen a felnőtt személyéhez még erősen kötődő alsótagozatos, huszonöt vagy negyventagú osztályközösségben tanulhat, hogy a pedagógus egyenként mennyit képes foglalkozni egy-egy tanulóval. Nem a körzetesítés egyébként helyes céljait, a szaktanárok szaktantermi, kabinetrendszerű tanításának általánossá tételét kérdőjelezte meg a KNEB-nek ez a vizsgálata, csupán arra világított rá — ez pedig cáfolhatatlan tény —, hogy a megnövekedett lélekszámú évjáratok iskolába járásának idején nem mindenütt kedveznek a feltételek e folyamat minden áron való kiterjesztésének. Igaza van Barna Lajosnak, amikor azt mondja: kis falusi iskolában is lehet nagyon színvonalas, személyre szóló pedagógiai, oktató-nevelő munka, ez csupán az ott tanító pedagógusoktól és a testület légkörétől függ. Kisebb létszámú közösségekben — nem nehéz felismerni — a tanító tanár nem kényszert, hanem örömet érez az osztályba lépve, mert energiája nagyobb részét nem a fegyelmezés, hanem a kísérletekre is időt engedő tanítás, nevelés foglalja le. Az a cél, hogy minden gyermeknek jusson iskolai pad, minden rászorulónak hely a napközi otthonban, hogy ne legyenek kulcsos gyerekek az elemisták között. S ezt a célt kell megvalósítani. Most ugyan visszalépésnek tűnik ez a körzetesített oktatás. nagy feladatához képest. Ez azonban csak látszólagos, hiszen annak a folyamatnak minden eddig elért eredménye megmarad, fenntartható, s amint a körülményeink lehetővé teszik, újból továbbvihető, az eddiginél is magasabb szintre fejleszthető. KIS MAGYAR NÉPRAJZ. Erre a műsorra valaha a felejthetetlen emlékű Ortutay Gyula előadásai hívták fel a figyelmem, aki mindig képes volt olyan témát találni és oly érdekfeszítően, hogy azok is nyitva hagyták a rádiót, akiket egyébként nem érdekel a folklór. Kása László, a sorozat szerkesztője azóta is mindig talál kitűnő előadókat néprajzkutatóink között, akik a rendelkezésükre álló öt percben képesek kerek, új ismereteket, érdekességeket nyújtó előadásokat produkálni. Ilyen Tátrai Zsuzsanna is, aki legutóbb — a karácsony aktualitásának jegyében — arról beszélt, milyenek voltak egykoron a gyermekek játékai falun. Beszélt a fűzfasípról, a kukoricaszárból, csuhéból készült lovacskákról, babákról, a fából faragott, lovaglásra szolgáló egyéb játékokról. Már csak azért is érdemes volt meghallgatni, mert kitűnő, s ha nem is kukoricaszárból, -csutkából, de egyéb, ma hasz- használatos anyagokból elkészíthető ötletes játékokra inspirálta a fantáziával és kézügyességgel is rendelkező szülőket, nagyszülőket. S ez, végignézve a játékboltok kirakatait — és árait —, bizony elkél manapság ... Bányász Hédi század második feléig vezethetők vissza. Ekkor érkezeit Aszódra idősebb Lotka Károly kovácsmester és „gyógykovács’’, azaz az állatok betegségeinek jó ismerője és gyógyítója. Fiai közül János és a már említett Károly Aszódon, egyik testvérük Ik- ladón folytatta munkáját. A nemzedékről nemzedékre szálló műhely anyagát kiegészítik a többiektől hozzánk került szerszámok. Termékeket is vásároltunk: kocsi vasalásokat, teljesen vagy félig kész kocsikat, kapu-, ajtóvasalást, kulcsokat, patkókat, háztartási eszközöket... — Tehát valóban berendezhettek volna egy különálló műhelymúzeumot. — Igen, annál is inkább, mert a domonyi Salkovszki- család szerszámai közül jó néhány szintén hozzánk került, közöttük egy igazi ritkaság, egy 1753-ban készült, sárkányfejes fújtató. Jó helyen volt a Lotka család kovácsműhelye, nyilván sok érdeklődő, átutazó betért volna az alacsony kis házba. Hiába ígért azonban támogatást a helyi tanács, a megyei múzeumigazgatóság, az örökösök nem akartak megválni az épülettől. Állandó kiállítás — Mi lesz hát a sorsa a kovácsszerszámoknak, termékeknek, s a helyi ipartörténettel kapcsolatos egyéb tárgyaknak? — Azzal eleve számolni kell, hogy a múzeum mindent nem mutathat be egyszerre, hiszen csak a régészeti anyagunk tizenhétezer leltározott tárgyból áll. Nem is ez a cél azonban, fontos, hogy össze- gyűjtsük, vallassuk, s a későbbi tudományos kutatás számára is megőrizzük az értékeket. Persze a múzeum közművelődési feladatairól sem feledkezhetünk meg. A tervek szerint 1983-ban nyílik meg új állandó kiállításunk, amely három fő részre tagolódik majd: a Petőfi Sándor életét és költészetét bemutatóra, az igen jelentős eredményeket hozó helyi régészeti feltárások anyagára és a néprajzi kiállításra. Nos, a helyi ipartörténet bemutatá- s-;1 a néprajzi anyag szerves részét képezi majd. Az eddig említett mesterségek mellett a _ cipészek, csizmadiák munkáját is bő anyaggal mutathatjuk be. Nemrég vásároltuk meg ugyanis a községben a múlt század vége óta dolgozó Szlobodnyik cipész- és csizmadiamester szerszámkészletét, másoktól pedig olyan tárgyak kerültek hozzánk] mmt a vásárosláda, vásárosszék, vásárosbunda, amelyek nélkül egykor az igazi mester talán nem is indult el hogy túladjon a portékán. P. Szabó Ernő