Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-31 / 178. szám
A PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLÖNKIADÁSA XXIV. ÉVFOLYAM. 178. SZÁM 1980. JÚLIUS 31., CSÜTÖRTÖK Ülésezeft a városi pártbizottság Az üzemek gondjai és sikerei 1 Az idén, a gazdasági szabályozók szükségképpen oly sokat emlegetett változásai miatt aligha akad érdekesebb olvasmánya a közélet iránt érdeklődőknek a különböző gazdasági jelentéseknél. Érthető hát, hogy nagy érdeklődés előzte meg az MSZMP városi bizottságának kibővített ülését is, melyen Gótzián Lászióné, a bizottság titkára ismertette a végrehajtó bizottság tájékoztató jelentését, a város gazdaságpolitikai cselekvési programjáról. Anyagminőség 1 Ez utóbbi dokumentum egyébként a termelés, a feldolgozás és az értékesítés hatékonyságának növelését, az exportáru alapok megteremtését, a gyorsan mozgósítható tartalékok feltárását és hasznosítását, a népgazdasági igényekhez igazodó termékszerkezet és termelési feltételek kialakítását határozta meg az üzemek legfontosabb feladataként. Magától értetődik, hogy az első félév eredményei még nem adhatnak választ az elképzelések megvalósítása iránt érdeklődők kérdéseire. Az ösz- szegzés mégsem felesleges, hiszen megkönnyíti a második félév tennivalóinak meghatározását, a károsan ható jelenségek idejében való felismerését, a még kihasználatlan lehetőségek felkutatását. Vegyük tehát sorra az MSZMP városi bizottsága által is elfogadott tájékoztató jelentés legfontosabb megállapításait. Nos, eszerint a város üzemeinek teljes termelési értéke az elmúlt félév végére elérte az 1,7 milliárd forintot. Ez az összeg valamivel kevesebb a tervezettnél, viszont százmillió forinttal több a tavalyi első félévinél. A lemaradás zömében olyan rkokra vezethető vissza, melyekről a város üzemei kevéssé tehetnek. Ilyen például a konzervgyári zöldborsóidény kéthetes késése vagy a NE- FAG-nál a fenyőgömbfa viszonylagos hiánya, az Iroda- géptechnika Vállalatnál a külföldi partner késedelmes anyagszállítása és a Nívó Ruházati Szövetkezetnél a kapott alapanyag rossz minősége. E nehézségek egy része megszűnt, más része pedig csak a félév viszonylatában rontotta az eredményeket. Hatékonyság Ha az egész évet tekintjük, akkor ma már nem kell aggódni. Jó példa erre a konzervgyári zöldborsó-feldolgozás, mely rekord eredményeket hozott. Mindössze annyi történt, hogy nem az első félévben, mint számítottuk, hanem a másodikban. Nincs szó rossz munkáról, a NEFAG lemaradása esetében sem. Bizonyság erre, hogy az üzem az árbevételi tervét is teljesítette. Kedvezőtlenebb képet mutatnak viszont a teljes termelési értékre, vonatkozó adatok. Egyszerűen azért, mert kevesebb drága fenyőt és több olcsó nyárfát dolgoztak fel. Márpedig a termelési értékbe az alapanyag ára is beszámítódik. Ha volt, s minőségileg megfelelt az alapanyag, akkor jól. sőt, igen jól dolgoztak az ITV és a Nívó szövetkezet munkásai is. Minden jel arra vall, hogy a lemaradásokat pótolni lehet. Ha szükséges és lehetséges, akkor termékszerkezet-váltással. Egyébként üzemeink az elmúlt félévben termékeik körének módosításával több alkalommal sikeresen megelőzték' az egyébként feltétlenül jelentkező nehézségeket. Kiemelkedő példa erre a Gépjavító- és Faipari Szövetkezet okos termékszerkezet váltása, de jó eredményeket hozott ez a módszer a konzervgyárban, a TE Ali IS szövetkezetnél és a NEFAG- nál is. Ez utóbb említett üzemben elsősorban a rekonstrukció és az ésszerű üzemszervezés éreztette hatását az előbb említet nehézségek ellenére is igen jó eredményekben. Az MSZMP városi bizottsága megállapítása szerint több esetben hátráltatta a még jobb eredmények elérését a helyi kooperáció hiánya. Egyébként a termelés hatékonysága valamennyi üzemben növekedett a korábbi adatokhoz viszonyítva, ám a tervezettől kissé elmaradt. Egészségügy Megkülönböztetett figyelem kísérte mindenütt az exportáruk termelésének alakulását. Az eredmények általában kedvezőek. Sokat segített ebben az exportáló szövet keze télen él és vállalatoknál a már említett termékszerkezet váltás. Hasonlóképpen az érdeklődés középpontjában álló feladat volt a takarékos gazdálkodás. Ennek megoldása is jó eredményeket hozott. A nehézségeket és az eredményeket mérlegelve magától értetődően nagy körültekintéssel igyekeztek valamennyi munkahelyen a nyereség várható alakulását meghatározni. A városi pártbizottság megállapítása szerint a félév végi adatok kedvezőbb képet mutatnak az év elején feltételezettnél. * Szó esett az MSZMP városi bizottsága ülésén a városfejlesztési tervek teljesítéséről is. Az eredmények kedvezőek. A városi tanács az egész évre meghatározott bevételeinek már 64 százalékát elkönyvelhette. Kiadásai pedig meghaladták az egész évre tervezettnek az 53 százalékát. Mire jutott ebből a pénzből? Nos, a város üzemeinek segíségével együtt már reálisan tervezhetjük a lakótelepi bölcsődbe építésének megkezdését. Az pedig már teljesen bizonyos, hogy a 18 tantermes iskola alapozásához a következő hónapokban hozzáfoghatnak az építők. A legnagyobb eredmény azonban az, hogy befejeződött a Kossuth utcai lakótelep építése. Jól halad ugyanitt az út- és járdaépítés, valamint a parkosítás. Járda egyébként több helyem is épül a városban társadalmi segítséggel. Jelentős előrehaladást hozott az első félév a vízrpű és vízhálózat építésében is. Az ivóvizet szállító vezetékek hossza 2,5 kilométerrel gyarapodott, s megkezdődött egy újabb vízmű- kút és a városi gerincvezeték üzembe helyezése. Fél kilométernyivel bővült a város csatornahálózata is. Javult a közvilágítás is. Megépült a Pálfája erdőben a nyári napközis tábor, a kórházban pedig a röntgenosztály és a laboratórium korszerű otthona. Munkaerő Mindent egybevetve a városi pártbizottság megállapítása szerint városunk biztató eredményeket ért el a félév során, ám. az említett elmaradások ténye is tagadhatatlan. Éppen ezért valamennyi érdekelt üzemnek batákonybb intézkedéseket kell hoznia a gazdaságos export terv szerinti megvalósítása érdekében, a fegyelem és a munkaerő-gazdálkodás további javításáért, s mindenütt többet kell foglalatoskodni a tartalékok feltárásával. F. P. Jó baracktermés Több m a felvásárlótelepen A FÓLIA ALATT termeltek mellett most már napról napra több szabadföldi zöldség és gyümölcsféle kerül az átvevő telepeikre. A Kálvin téri áíész kirendeltségen kívül, július közepén megkezdte az átvételt a Csokonai úti, majd a bokros! kisegítő telep is. A Kálvin téri telepen jártunkban, Kriskó József zöldségtermelővel találkoztunk, aki egy kocsi fóliás paradicsomot adott át. Mások megy- gyet, barackot, zöldbabot, patisszont és szabadföldi uborkát vittek a telepre. Bodzsár József telepvezető elmondotta, hogy a közbejött hűvös idő lassította a termények érését. Ugyanakkor ez az időjárás az uborkára nagyon jó volt. A CSOKONAI ÜTI telepen Székely Dénesné szintén hosz- szú évek óta veszi át a zöldség-' és gyümölcsféléket, melyek sorából most kiemelkedik a kajszibarack. E gyümölcsből mint a termelők mondják elég' jó a termés. A kajszibarack nagy részét mér az új telepítésekből, a zárt és hétvégi kertekből hozzák. Bi- czó Ambrus nyugdíjas kisiparos például elmondotta, hogy kertjében a négyéves kajszifák már kezdenek teremni. A NAGYKÖRÖSI kajszibarackot a konzervgyár dolgozza fel. A gyár, az uborkához hasonlóan a barackot is szabott áron vásárolja. A termést nagyság szerint 9,50 es 8 forintos áron veszik át, míg az' érett, nem méretes kajszi es egyéb sárgabarack fajtákért 6 forintot fizetnek. Az uborka beszállítása is napról napra fokozódik a jó esők utáin elkövetkező melegebb időben. Az uborkaterme- iés kezdi elhagyni az utóbbi időben előretört patisszont, mely ellen az idén a termelők részéről a termelés körül mennyiségi és minőségi panaszok merültek fel. Az uborkával nemcsak az őstermelők foglalkoznak. Gyakori növény a kiskertekben is. Az idén 10 forintos apró csemegeuborkát kevesen szednek, főleg kis és nagyecetes, és kovászos méretű 'uborkát szállítanak be, melyeknek 7,60, 5 és 2,40 forint az átvételi ára. A saláta- es a görbe uborkáért 1 forintot fizetnek. A BOKROSI kisegítő átvételi telepeit az idén is Horváth László vezeti. A környékből komoly mennyiségű uborkát, meggyet, kajszibarackot és patisszont szállítanak ide. Az átvevő miunkában Tóth Dénesné segít. Kopa László Szépítik a zöldterületeket A Városgazdálkodási Vállalat parkgondozói mind több, korábban kevéssé gondozott zöld területet igyekeznek rendbe tenni és folyamatosan karbantartani. Képünk a Petőfi Sándor utcában dolgozó parkgondozókról készült. Varga Irén felvétele SPORT — SPORT — SPORT — SPORT — SPORT Elnökségi ülés a Kinizsiken Kivívni a bennmaradást A Nagykőrösi Konzervgyár Kinizsi Sportkörének sportotthoni elnökségi ülésén kát szakosztály féléves tevékenységét tárgyalták. Az Esztaliteniszezők beszámolójából kitűnt, hogy észak- osztály az 1979-ben létrejött vezetőséggel meghatározott ötéves terv alapján végzi munkáját. Örvendetes, hogy a versenyzők létszáma már hatvan (15 százalék felnőtt, 15 ifjúsági, 30 serdülő és 40 százalék újonc korú), de ezt az adottságok miatt tovább növelni már nem tudják. A férfi felnőtt NB III-as csapat 3 pontot szerzett tavasszal, átalakulásuk megtörtént, cél a bennmaradás kivívása. A tartalékcsapat gerincét ifjúsági és serdülő korú játékosok adják, a tavaszi szezont 14 együttes közül a nyolcadik helyen zárták a megyében. Mind az ifjúságiaknál, mind a serdülőknél csapatban az élmezőnyben vannak, egyénileg pedig több 1—2. helyezést értek- el a megyében a Ceglédi VSE után a legerősebb utánpótlásgárdával rendelkező körösiek. Örömöt okoz, hogy az idén megalakult női gárda 2 felnőtt és 8 újonc játékossal működik. Lelkes munkájuknak és Hargitai György társadalmi edzőnek köszönhető,* hogy bár eredményük még kevés, de szép előmenetelük van a megyei csapatbajnokságban. Ma már elengedheMiért tanuljunk? Megjegyzések egy tanácskozáshoz A napokban adtunk hírt arról, hogy a Magyar Eszperantó Szövetség Pest megyei Bizottsága továbbképző tanfolyamét tartott városunkban a megyei eszperantista csoportok vezetői részére. A rövid tudósításból a dolog természeténél fogva kimaradt, hogy városunk Vendégei, s a nemzetközi nyelv helybeli barátai mit is tanulhatták azon a bizonyos szombat-vasárnapon. / Egy nyelven Elsősorban olyasmit, melynek tudására a szövetség tagjainak van szüksége. Vagyis szervezési, oktatási és propagandamódszereket. E tudnivalók a kívülállókat, a még nem eszperantistákat kevéssé érdeklik. Őszintén szólva én mint ugyancsak kívülálló, nem is nagyon figyelmeztem a vitáknak erre a részére. Annál inkább hegyeztem a fülemet, amikor arról esett szó, hogy milyen érvekkel győzhetnek meg engem az eszperantí-sták arról, hogy nekem is szükségem van a nyelvük ismeretére. Mielőtt ezekről szó esnék, el kell mondanom, hogy leszurkoltam az eszperantó nyelvkönyvért 34 forintot. A könyvnek egyébként az a címe, hogy „30 nap alatt eszperantóul.” Az utószava pedig szó szerint így hangzik: „Ez a könyv vélemény. Arról, hogy így is lehet nyelvet tanulni, és a nyelv megtanulható.” Hát, nem tudom ... így első nekifutásra nem nagyon tetszik a könyv pajtáskodó stílusa. Viszont a módszere határozottan szimpatikus. ígéretet tettem hát a nagykőrösi esz- perantistáknak, hogy nekiülök eme sárga könyvnek, és harminc nap múlva jelentkezem. Sajnos, az eredmény nem lesz hitelesíthető, mert egyszer már két hétig tanultam eszperantóul egy másik könyvből. Ezt majd valahogy.leszámítjuk. Ebben az egész dologban csak az a furcsa, hogy az esz- perantisták egyáltalán nem győztek meg a nyelvtanulás szükségességéről. Mert miről is esett szó a továbbképzőtanfolyamon? Arról, hogy a nemzetközi kapcsolatokban mennyire bonyodalmas és költséges a többnyelvűség. Milyen nehéz és időigényes a nemzeti nyelvek megtanulása. Mennyivel egyszerűbb volna egy nyelv, melyet minden országban megértenék. S lám, milyen alkalmas erre az eszperantó. Kíváncsiságból Nos, ezeknek a megállapításoknak az igazságáról meggyőztek. Nem most, hanem évtizedekkel ezelőtt. Az elsőesz- perantistával ugyanis 1948-ban találkoztam. Ennek a régi keletű meggyőződésemnek tudható be, hogy mindenkor szívesen szóltam a zöldcsillagcs mozgalom mellett, s agitáltam is másokat, hogy tanulják. Nem titok, hogy az előbb felsorolt okokon kívül azért, mert amolyan latinpótlónak tekintettem. Köztudomású, hogy régebben a latin nyelv ismerete segítette a tanult embereket az élő nyelvek elsajátításában, mégpedig igen eredményesen. Nos, erre a célra az eszperantó sokkal jobban megfelel, s akkor is érdemes megismerkedni vele, ha egyébként az égvilágon semmire sem jó. Szerencsére erről szó sincs. Mindössze arról — hogy az előadásokból kiderítettem — kevés az eszperantista, következésképp korlátozottak a nyelv használatának lehetőségei. Regényt és újságot már lehet olvasni eszperantóul, s levelezőpartner is akad a világ bármely részén. Viszont szakismeretekre szert tenni, csekély kivételtől eltekintve ma még nem lehet ezen a nyelven. Ugye nagyon számol ős világban élünk. Nem szégyen ez. Sőt, az okosság jele. Na- mármost, ha én egy szerény hobbikért gondozója nem a Mon jardin et ma masion című francia folyóiratból tudnám meg a legújabb kertbéli trükköket, hanem egy hasonló tartalmú eszperantó nyelvűiből, akkor világos, hogy ez utóbbit választanám. Aki ismeri a francia igeragozást, megérti miért. E lassacskán hosszúra nyúló eszmefuttatásnak tehát körülbelül az a, lényege, hogy ma lehet eszperantóul tanulni lelkesedésből, kíváncsiságból vagy bármilyen megfontolásból csak éppen érdekből, nevezetesen anyagi érdekből nem. Mert kevés az eszperantista, mert kevés a kiadvány. Viszont, ha a Magyar Eszperantó Szövetségnek nem ötezer tagja volna, hanem egymillió, akkor valószínűleg megérné eszperantóra lefordítani a német, a francia, az angol, az orosz szaklapokat, szakkönyveket. No, nem nekünk magyaroknak, mert akkor már egyszerűbb magyarra átültetni a tudnivalót, hanem a külföldi kiadónak. Nyilván könnyebb neki is eszperantóul megtanulni, mint magyarul. Nem rossz üzlet Szóval én ezzel győztem meg magamat, s ezért vásároltam meg a tankönyvet. S ezennel átnyújtom nekem szánt érveimet közhasználatra Egyébként pedig azt mondom, harminc nap nem nagy idő. Még háromszor annyi sem. Essünk hát neki az oly sokat dicsért nyelvnek. Legyen milliónyi eszperantista széles e hazában. S a végén níég kiderül hogy nem is volt olyan rossz üzlet ennyi időt belefektetni a tanulásba. S ha nem. akkor sincs baj. Legfeljebb megtanulunk az eszperantóra építve — angolul. Farkas Péter tetten követelmény az aszta- liteniszezőknél a heti négyszeri edzés, de ez a terem- zsúfoltság miatt nehézségekbe ütközik — jelentette Ná- nási Tibor szakosztályvezető. A birkózőszakosztály 1979 januárjától új, öttagú vezetőség irányításával működik. A sportolóik száma 80—100 fő, edzéseiket a Sárosi-fivérek vezetik: Béla a felnőtt és ifjúsági, Tibor pedig a serdülő és úttörő korúaikkal foglalkozik. Ősztől az úttörőkhöz egy újabb oktató beállítása válik szükségessé. A csapat 1979- ben jutott az NB II-be, a felnőttek egy II. és négy III. osztályú minősítést szereztek. A serdülő- csapatbajnokságban is indítottak csapatot, s jól helytálltak az erős mezőnyben. 1980-ban 6 első, 5 második és 4 harmadik helyet értek el a megyei felnőtt kötöttfogású egyéni bajnokságban, az ifik pedig háromszor aranyérmet szereztek. Az első félévi versenyeken összesen 16 első, 31 második és 34. harmadik helyezést értek el a különböző szintű versenyeken a négy korcsoportban. A körösi birkózók feladataként kapták a B kategóriába való felkészülést, a felszereltségük viszont elmarad a kívánalmaktól. Nincs olyan terem, ahol hetente öt edzést tarthatnának. A birkózószőnyeg nem szabványméretű és az egyetlen: kevés, s a felkészítés során kevés idő jut 1—1 versenyzőre bontva a szőnyegmunkára. Versenyt így csak keveset és csak kölcsönsző- nyegen tudnak rendezni, ör- vedetes, hogy ennek ellenére több szép eredményt értek el a Kinizsi lelkes birkózói. A hozzászólások sorában Nánási Tibor arról szólt, hogy iskolák közötti asztalitenisz- bajnokságot tervez a Kinizsi, leányok részvételével. Reszeli Soós Ambrus az asztalite- niszezőknél helyesnek tartaná egy nevelő bevonását abból az iskolából, ahonnan a legtöbb fiatal jön. — Mindkét szakosztály sokat lépett előre tervezés és szervezés terén, s nőtt a létszámuk is — mondta. Dányi István szakosztályelnök ötleteket adott a birkózószőnyeg-készítés ügyében, mert a mostani szőnyegfelület a további toborzáshoz nem elegendő. Leskó László ügyvezető elnök összegezte a hallottakat: több asztaliteniszező és birkózó van, igény van a hetenkénti 2—3 edzésnél többre, de erre sajnos a Sportotthonban nincs lehetőség. Görbe Ferenc társadalmi elnök javasolta, hogy asztalitenisznél a konzervgyári RlSZ-termet is használják az asztalitendszezők. __________ S. Z. Moziműso r Hintó géppuskával: Színes, szinkronizált szovjet kalandfilm. Előadás kezdete: 4 óra. Az áldozat: Színes magyar bűnügyi film. (14 éven aluliaknak nem ajánlott!) Előadás kezdete: 6 és 8 óra. ISSN 0113—2108 íNnavUCrS'l Hírlapi 1