Pest Megyi Hírlap, 1980. július (24. évfolyam, 152-178. szám)

1980-07-27 / 175. szám

MW» ttrcvet 1980. JÜLIUS 27., VASÄRNAP Zene teremtette varázslat LÁTOGATÓBAN A VUJICSICS EGYÜTTESNÉL Fecskék cikáznak, tűnnek el a lomb mögött, s bukkannak elő újra. Alattuk régi-régi fa­lak és háztetőik, kémények, amelyek között nehezen talál­ni akárcsak két egyformát is; a Duna felé lejtő utcák, macs- kaköves sikátorok, apró abla­kok, bolthajtásos kapubejára­tok. Uzieko kolo, Carlama Odafönit fecskék cikáznak, ídeleht tambura szól, bőgő bruimmog és harmonika zeng. A Barcsay-gyűjtemény udva­rán a Vujicsics Együttes ad hangversenyt. De ez az idelent is mintha nem itt lenne, ha­nem valahol délen, az Adriá­nál. Néhány részlet elég hbz- zá, hogy a zene hatását ki­egészítő, sajátos hangulatot teremtsen: a háztető régi hód­farkú cserepadra, a fehérre meszelt fal, a fű mélyzöld szí­ne, egy tuja a kőkerítés előtt. Hallgatom a zenét, a hang­szerek játékát, a három fehér ruhás lány többszólamú énekét, ízlelgetem a szerb és horvát szavakat. Uzieko kolo, Carla­ma, Retus, Lepa Nera, Kalas- ki svatovac, Poskocice kolo — és hosszan sorolhatnám a műsorfüzetből a délszláv dal­lamok címeit. A legtöbbet ma­ga a zene árulhatja el az együttesről, amely már évek óta jól ismert, népszerű itt­hon, s egyre inkább azzá vá­lik külföldön is, de azt is ér­demes meghallgatni, amit a zenekar fiatal tagjai monda­nak céljaikról, eddigi munká­jukról, arról az emberről, aki­nek a nevét viselik. Vujicsics Tihamér. Az öt év. vei ezelőtt repülőbaleset során fiatalon elhunyt zeneszerző szavai jutnak eszembe, amikor a Pest megyei Művelődési Központ- és Könyvtárban az együttes tagjait keresem: ...szeretném még egyszer kö­rüljárni tájainkat, hogy felku­tassam mindazt, amit még nem fedtek fel, s hogy meg­tanulhassam mindazt, amit még megtanulhatnék. És ak­kor egy leendő művemben szintézisét adjam mindannak, amit tanultam' népemtől, hogy megmaradhassak költőnek és zeneművésznek. Amit az együttes zenéjéből hallok, értek, azt bizonyítja számomra, hasonló szándékok vezetik őket, mint névadóju­kat. Az is érdekes persze, ha­sonlóképpen indultak-e, mint ő, tehát: hogyan jutottak el a délszláv népzenéhez, az együt­tesalakítás gondolatához, ho­gyan érték el sikereiket? Hi­szen Vujicsics Tihamér gye­rekkorában énekesektől, dudá­soktól, tamburásoktól tanult. Az együttes hat tagja (ép­pen próba előtt) szintén a gyerekkori inspiráló környeze­tet említi. Pomázon nevelked­tek, Brocán Miroszlav szerb nemzetiségű, de a többiek is korán megismerték a délszláv népzenét. A szentendrei zene­iskolában töltött közös évek alatt érlelődött meg az együt­tes alapításának gondolata. A pomázi táncegyüttes kísérő ze­nekaraként alakultak 1974- ben, két éviig muzsikáltak ott. Közben néhány tag kicserélő­dött, 1976-ban átvette őket a Pest megyei Művelődési Köz­pont, azóta nevezik magukat Vujicsics Együttesnek. — Magától értetődő volt számunkra — mondják —, hogy ezt a nevet vesszük fel, hiszen sokszor találkoztunk Vujicsics Tihamérral, aki ren­geteget tudott a délszláv nép­zenéről, s aki patronált is ben­nünket. Törekvéseink hason­lóak voltak az övéhez — ter­mészetesen azon a szinten, amilyenen akkor játszottunk, ismertük ezt a zenét. Szerényen beszélnek ered­ményeikről, pedig erre nincs okuk. Három esztendővel ez­előtt a népzene-kategóriában Ki mit tud? győztesek lettek, azóta felléptek a Szovjetunió­ban Türkméniában, a lenin- grádi Barátság-fesztiválon, 1978-ban a Népszínház művé­szeivel, az idén a pécsi Bara­nya Táncegyüttessel jártak Ju­goszláviában, s nem maradtak él a sikeres hazai fellépések Fellépés küzben: Balról jobbra: Győri Károly, Eredics Gábor, Ere- dic3 Kálmán, Brocán Miroszlav, Szendrődi Ferenc, Borbély Mihály. zás, hiszen megtartjuk az ere­deti stílust, ritmust, dallamo­kat Alapvető célunk egyéb­ként, hogy ne lépjük át azt a határt, ami a népzenét a mai zenétől, a főiktől elvá­lasztja. Van erre egy kifeje­zésünk: forrás-folklórt szeret­nénk játszani, színpadi színvo­nalon. Hogy ez a színvonal megfelelő legyen, ahhoz vi­szont szükséges az egyéni és közös finomító munka. — És természetesen elen­gedhetetlen a repertoár állan­dó gazdagítása.., Délszláv dallamok — Igen. A gyűjtés, a feldol­gozás, a rendszerezés befejez- hetetlen munka, hiszen az, amit eddig feldolgoztunk, az egésznek csak töredéke. Most kaptunk egy kitűnő lehetősé­get: az együttes két tagja há­romhónapos jugoszláviai ta­nulmányútra mehet. Az ott öszegyűjthető anyag évekre feladatot adhat nekünk. Apropó, jelentős esemény! őszre jelenik meg az együttes nagylemeze, amely természe­tesen nem tudományos igé­nyű, de átfogó képet ad a h»- 1 zaf és- • jugoszláviai délszláv népzenéről, jelezve a forrás gazdagságát, s azt a változa­tosságot, amely a hazai szerb, horvát dallamvilágot is jel­lemzi. Erre á lemezre nyil­vánvalóan Igen sokan felfi­gyelnek majd. De valóban ér­deklődésre tartanak számot az úgynevezett hétköznapok is: például a Vujicsics-klub mű­ködése, amelyben nemcsak a zenéről, hanem a délszlávok teljes kultúrájáról, jelenéről is képet kapnak a látogatók, vagy az a terv, hogy a szent­endrei zeneiskolában az együt­tes segítségével bevezetik a délszláv népzene oktatását. Figyelmet érdemel az a folya­matos munka, amellyel ez a hat fiatalember a névadó tö­rekvéseit folytatja, ahogyan Vujicsics vallotta: hogy rá­épüljünk az általános emberi kultúrára, hogy egyszerre le­gyünk sajátjainké és minden­kié." P. Sz. E. Gyűjtőúton egy délszlávok lakta faluban. Kreisz Gábor felvételei sem: két éven keresztül kísér­ték a Theátrum Tévedések vígjátéka előadásait, játszottak a Templom-téren, az idén pe­dig a Duna-parti vigasságo­kon. Időnként már túlságosan is sok a hívás — s nemegyszer olyan feladatot kapnak, amely szakmai fejlődésüket kevéssé segíti. Harmonika, bőgő, tambura Szakmai fejlődés, hangszer- tudás. Az együttes vaiameny-' nyi tagja legalább középfokú zenei tanulmányokat végzett, ketten a ma már Vujicsics Ti­hamér nevét viselő zeneisko­lában tanítanak. Felkészültsé­gükre jellemző, hogy mind­egyikük jó néhány hangszeren játszik. Egyféle alapfelállás persze kialakult: Eredics Gá­bor, a zenekar vezetője a har­monikát és a tamburát, öcs- cse, Kálmán a bőgőt és az ütőhangszereket, Borbély Mi­hály a fúvósokat, Brocán Mi- roszláv a tamburát, brácsát, csellót, Győri Károly a hege­dűt és a tamburát, Szendrődi Ferenc a különböző tamburá- kat érzi a legkedvesebbnek. S mi áll hozzájuk legközelebb az oly hatalmas, sok színű hazai és jugoszláviai délszláv nép­zenéből? Egyáltalán, milyen anyagból áll össze m,űsoruk? — A délszláv népzene való­ban sokkal gazdagabb annál — mondják —, mint amit Vu- jicsdcs Tihamér két évvel ez­előtt kiadott. A magyarorszá­gi délszlávok népzenei hagyo­mányai című kötete bemutat­hatott. Pedig ő valóban inten­zíven kutatott, évekig dolgo­zott az anyagon. A mi szá­munkra a saját gyűjtésű da­lok a legfontosabbak, megala­kulásunk óta jegyeztünk le dallamokat. Először a pomá- ziafcat, szentendreieket, buda­kalásziakat gyűjtöttük. Jár­tunk a Csepel-sziget délszláv településein, Tolna, Baranya megyében, ezt a részt szinte már második hazánknak tart­juk. Sokat tanultunk Mohá­cson, ott élnek a legjobb tam- búrások. — Hogyan válik a gyakran töredékes dallam településen­ként, előadónként változó va­riáns színpadképessé. — Minden variánst finomí­tanunk kell, hiszen eredetiben nyersen, időnként más-más hangszeren szóltak. ^mit mi csinálunk, az nem a szó szo­ros értelemben vett feldolgo­KIALLITAS A VARBAN Papiruszoktól az űrtávközlésig A közlés, a jelek alkalmazá­sa az emberiséggel egyidős, de csak a legújabb korban nőtt olyan nagy jelentőségűvé, hogy kiállítással is hódoljunk neki. Ez év végéig tart nyitva az Országos Műszaki Múzeum rendezésében az Információ­közlés történeté című bemu­tató, amelynek a Munkásmoz­galmi Múzeum adott helyet a Budai Várban. Milyen eszközökkel, milyen tartalmiakat közölnek az em­berek egymással? Egyszerű és összetett mondandónk ezerfé­leképp közölhető: hanggal, füsttel, fénnyel... Az első betűírásoktól, pa­piruszoktól a gutenbergi könyvsajtó modelljéig a kiál­lításon csak rövid folyosónyi az út, és az első nyomdai be­tűszedő szekrény szinte sem­miben sem különbözik a sok helyütt ma is használatosak­tól. Űj fejezetet nyitott az infor­mációközlésben az elektro­mágneses eszközök megjele­nése. A vezetékes távíró az el­ső ezek sorában, majd követi a világot napjainkra átszövő telex. A kiállításon néhány lépés innen a századforduló kézi­kapcsolású telefonközpontja, vagy a képrögzítés kezdetei­ből látható fotómasinák. Fil­mezés és televíziózás csak rö­vid fejezettként néhány érde­kes muzeális tárggyal van je­len: az űrtávközlésnek pedig csak néhány sor, és színes kép jut. Az információáradat egyre szélesebb; de a közvetítőesz­közök eltávolítják az egyes embert a forrástól: több és gyorsabb az Információ, ám s zemélytelenebb. WAGNER-FESZTIVÁL, BAYREUTH, 1980. Megnyílt a 104. évad MINTHA HAT KEZE és há­rom feje lett volna, úgy dolgo­zott, az egész földet át akarta volna kalapálni hangjai ere­jével — és mégis úgy vélte, hogy halála után teljesen szét­szedik a művét, csak fantom­ként él majd ,az emberek em­lékezetében, írták Wagnerről életrajzírói. Saját szavai sze­rint, szíve véréből alapította meg a világ első fesztiválszín­házát saját művei számára Bayreuthban, ahol az idén már a 104, évadot számlálják. Az elmúlt évszázad alatt Bayreuth Wagner planétája, bolygója lett. Minden évben július 25-től augusztus 28-ig rendezik meg az ünnepi játé­kokat, az idén a Parsifalt tűz­ték a megnyitó műsorára. A bolygó hollandi, a Lohengrin és a négy estét betöltő Ring szerepel még a programbari. A közönség és a szakma köré­ben is nagy viharokat, heves vitákat váltott ki a mítosz vi­lágából kiemelt zenedrámák modern rendezése. A fiatal al­kotók, művészek szabad kezet kaptak a kísérletekhez, szám­talan új ötlettel újítják meg a műveket. Döntsön maga a kor, ítélje meg, mit jelent számára a wagneri zeneélmény — mondják a fesztivál rendezői. A jövő évben műsorra tűzik a Nürnbergi mesterdalnokokat, 1982-ben pedig új rendezésben a Parsifalt — bemutatójának 100. évfordulója alkalmával — és 1983-ban, Wagner halálá­nak centenáriumán a teljes Ring új koncepció alapján szó­lal meg. Európa rádióállomásai, tele­víziós és filmes társaságai köz­vetítik az előadásokat. Az idén a Magyar Televízió is felvéte­leket készített a próbákról, a megnyitóról. A Magyar Rádió­ban már hagyomány, hogy közvetíti az előadásokat. Vi­lághírű rendezők, karmeste­rek, énekesek állítják szín­padra a zenedrámákat, de évenként új tehetségek is je­lentkeznek. Az utóbbi években szinte minden produkcióban közreműködtek magyar mű­vészek is. A szólisták között volt Kónya Sándor, a múlt évben elhunyt Kelemen Zol­tán, Marton Éva, a budapesti Operaház tagjai közül Divéky Zsuzsa, Markó Éva, Békás Janka, Békás János, Galam­bos László, a debreceni Ope­ratársulat tagja, Tibai Kriszta a kórusban énekel. Kovács János karmester pedig korre­petál. A Zeneművészeti Főis­kola fiatal tanárai, hallgatói is rendszeresen részt vesznek az ünnepi játékokhoz kapcsolódó nemzetközi ifjúsági fesztivá­lon Bayreuthban. A magyar utazási irodák szervezésében — az idén elő­ször — számos nyugat-euró­pai körutazás programjában szerepel Bayreuth, amelynek fesztiváleseményei mellett más jellegű vonzereje is van a magyar utas számára: Liszt Ferenc sírja a temetőben. Űj síremlékét a magyar Liszt Fe- renc-társaság közreműködésé­vel avatták fel. Az ónémet felső-frankföldi városka, Bayreuth, mint min­den évben, az idén is ünnepi pompával fogadta, fogadja a fesztivál vendégeit: az állam­főket és a hátizsákokkal érke­ző diákokat. AZ ELŐADÁSOK a kora délutáni órákban kezdődnek, háromszor megszólalnak a fan­fárok, ismert zenei motívu­mokkal hívják a közönséget. Ilyenkor a város lakói, a risták tömege élvezi a Iá ványt, a nyüzsgést, az esemé­nyek mágikus hatását. Erdősi Mária „Tiszta szoba”a lakótelepen i " .V- ív W' VÁLTOZÓ ÉLETFORMA A SZOCIOLÓGIA TÜKRÉBEN Több mint fél évtizedig tar­tó, nagyszabású felmérő mun­ka eredményeit összegezték és értékelték a Magyar Tudomá­nyos Akadémia Szociológiai Kutató Intézetében. A szakem­berek azt kívánták felderíteni, hogy a parasztból munkássá válás során a városba költö­zés miként és milyen mérték­ben változtatta meg az érin­tett néprétegek mindennapos életvitelét. A szociológusok a komplex módszerekkel vég­zett vizsgálódásokba a társa­dalomtudományok legkülönbö­zőbb területeinek a képvise­lőit vonták be, többek között közgazdászokat, közigazgatási jogászokat, pszichológusokat, -néprajzosokat, helytörténésze­ket. ? Elemző munkájuk színhe­lyéül Pécset és annak von­záskörzetét választották, meg­ítélésük szerint ugyanis azott kapott információk országosan is jellemző következtetések levonására alkalmasak. Ezer házaspárt kerestek fel ottho­nukban, köztük 500—500 vá­rosi és falusi családot: ezen belül 250 első, valamint 250 másod- és harmadgenerációs munkással váltottak szót. Vizsgálódásaik azt mutatták, hogy a munkások életmódju­kat tekintve nagymértékben differenciálódtak: szociológiai­lag csoportokra' bomlanak.- A vizsgált népességen belül pél­dául tíz egymástól eltérő élet­formatípust határoztak meg. A leghátrányosabb helyzetben a városközpontban, s azon belül is a belső udvarokban élő al­kalmi és segédmunkások van­nak. Többnyire rossz kommu­TV-FIGYELŐ Valaki kitalált valamit, a televízió meg kitalálta, hogy a valamit közhírré teszi, sőt sír­ra is módot ad az érdeklődők­nek, hogy azon melegében kapcsolatba kerüljenek más kíváncsiakkal, szakemberek­kel. A Felkínálom-sovozat leg­frissebb jelentkezésének egy gyümölcstartósító szer volt a slágere. A Pomezanski—Bán— Kökényessy jegyezte stáb né­hány perc alatt „összehozta” Kecskemétet Siófokkal és Tö­rökbálinttal, a gyártót a bank­kal és a kereskedelemmel. Volt felelős vezető, aki merészen, határozottan belevágott a (le­endő) vállalkozásba és volt, aki csak érdeklődött, nem kö­telezvén el magát a nyilvános­ság előtt. Melyiküknek adjunk igazat? Nem válaszolhatunk egyetlen szóval. Mindkét meg­oldás lehet reális, de az sem kizárt, hogy az adott esetben egyik sem szerencsés. A műsor készítőinek való­ságérzékére vall, hogy nem akartak manipulálni (pedig nagy lehetett a csábítás!), nem futtatták jobban sem az egyik, sem a másik típusú résztve­vőt. Mert lehet, hogy a sebté­ben telefonálók között való­ban létrejön az eredményes munkakapcsolat — és lehet, hogy egyikük-másikuk végül nem tud majd egyezségre jut­ni a többiekkel. De hát nem is ez a fontos. Hanem az, hogy megteremtődött a lehetősége egy, elméletileg az egész or­szág számára nyitott szakmai beszélgetésnek. Ez alkalman­ként műsornak sem rossz. A népgazdaságnak pedig több hasznot hozhat, mint atneny- nyibe a műsor elkészítése és a szórás kerül. RiZSpénZ iS , forog Kambod- zsában a hivatalos riel mel­lett. Ez a tény önmagában és európai szemmel nézve bizjr.y nagyon furcsa, egy nálunk ré- ges-rég meghaladott fejlődési szintről bizonykodik. A távo­li ország lakóinak azonban mindez, ha nem is igazán ter­mészetes, de érthető és szük­séges állapot. Pol Pót alig elmúlt rémuralma ugyanis tönkretette a gazdaságot, meg­szüntette a normális kereske­delmi tevékenységet és gya korlatilag felszámolta a pénz­forgalmat is. Az új Kambod­zsában emiatt a rizst is csere­eszköznek, értékmérőnek kall használni a megmaradt ér­mék és bankjegyek mellett. De már van rizs! Van saját termésből és van a segíteni kész országok szállítmányaiból. Tehát van remény arra, hogy nem fognak éhen halni, akik túlélték az előző évek ször­nyűségeit. Benda László szer­kesztő, Kollonits Ilona rende­ző és Fehéri Tamás operatőr megdöbbentő mozzanatokat örökítettek meg az elmúlt időszaknak a náci haláltábo­rokat idéző emlékeiből... és szívet melengető képsorokat mutattak az éledő jelenből és a népi Kambodzsa jövőjéből. Ami kifogásunk lehet: ta­lán még szélesebb köbből vá­logathatták volna interjúala­nyaikat a műsor készítői (nem a mérnök, az iskolaigazgató, a festő, a bonc és a zeneszerző helyett, hanem kívülük). Ami viszont az elmondottakkal együtt a műsort dicséri: re­mek volt az aláfestő zene! összegezve: a Túlélőket, leg­alább kétharmad, sőt, talán háromnegyed „Chrudinák-egy- ség” értékűnek láttuk. Daniss Győző nális körülmények között él­nek, szálláshelyeiket általá­ban csak ideiglenesnek tekin­tik. A másik végletet azok a munkások alkotják, akik újabb városrészekben laknak, jobb körülmények és anyagi viszo­nyok között. » Nagy eltéréseket észleltek a vidéki munkások sorain belül is. Kiderült, hogy az apró fal­vakban lakók hélyzete a leg­kedvezőtlenebb, a települések hiányos közműellátottsága miatt. Kötődésük lakóhelyük­höz ezért is laza, egy-egy falu lakossága Baranyában öt-hat évenként általában teljesen kicserélődik. ö Az életforma-változások a családok érintkezését is meg­változtatták: ismét divat a nagycsalád. Tagjai főként a ház építésénél segítenek egy­másnak. A kaláka-rendszer új ■ formája hamar népszerűvé vált, mert a munkacsere révén lehetővé teszi a pénzmegtaka­rítást, s egyben erősíti az egy­más iránti szolidaritás érzé­sét. A saját erőből építkező fiatalok 60—65 százaléka már ilyen módon jutott otthonhoz. A városivá válás az étkezési és a fogyasztási szokásokat is megváltoztatta: több konzerv és előregyárfott félkész termék kerül az asztalokra, az egytál­étel-kultúra azonban továbbra is divat, az egyoldalú táplálko­zás ma is jellemző. Álkohol is több fogy, de tömény italból kevesebb. A paraszti lakásbeosztás a városba költözéssel' sem vál­tozott: a tiszta szoba a lakóte­lepen is megmaradt, sőt az idősebbek gyermekeik számá­ra tiszta házrészeket is építe­nek, bebútoroznak és tartalé­kolnak. A falusi gyerekek 60 százaléka városi lakásban, többszintes épületben lakna szívesebben, míg az ilyen épü­letekben lakó városi társaik 87 százaléka családi házban szeretne élni. A városba költözött munká-*- sok kulturális igénye is vál­tozást mutat: zömében tudo­mányos, fantasztikus, szóra­koztató regényeket kedvelnek, szellemi fejlődésük középpont­jában a televízió áll.

Next

/
Thumbnails
Contents