Pest Megyi Hírlap, 1979. november (23. évfolyam, 256-267. szám)
1979-11-06 / 260. szám
4 %Műtm 1979. NOVEMBER 6., KEDD SZEGFŰS, RÓZSÁS, ORGONÁS Mintaíró asszonyok Szentendrén Pruszlik elejének sarka Megkezdődött A szovjet könyv hete Gazdag, sokszínű összeállítás érkezett Nagy tárcsáról a szentendrei Népművészetek Háza legújabb, néhány hónappal ezelőtt nyílt állandó kiállítására. A színes kifejezés kétszeresen is érvényes: a nagytarcsai szlovákok viseleté, hímzéskultúrája vörös, kék, zöld árnyalatokban valóban bővelkedik; az a terem pedig, amelyet a népi hímzések bemutatóján ezeknek a munkáknak szenteltek, azt is jelzi, hogy a faluban ma is élénk a díszítőkedv, hogy az asszonyok a viseleti darabok számos fajtájára hímezik ma is a régi motívumokat. Színek születése A kiállítás persze nemcsak Nagytarcsa, hanem a megye más részeinek hímzéskultúrá- ját is bemutatja: az archaikus, feketével vagy vörössel díszített nagybörzsönyi kendőket, lepedőket, az aranyszálakkal gazdagon kivarrt szerb ruhadarabokat, a túrái fehér hímzést — és sorolhatnánk tovább a szebbnél szebb darabokat, amelyek azt bizonyítják, hogy o megye hímzéskultúrája nem szegényesebb, mint az országszerte emlegetett tájegységeké. Sőt, népművészetének egésze is — kivéve a fazekasságot — igen sok értéket tartogat még az érdeklődők számára. Valóban tartogat, mert e gazdag világot ma még viszonylag kevesen ismerik. Jó esetben láttak már innen származó műveket az emberek, de nehezen különböztetik meg őket más vidékek használati tárgyaitól, viseleti darabjaitól. Ezért fontos ez a kiállítássorozat, amelyet 1—1 évig nyitva tartó bemutatókkal három esztendővel ezelőtt kezdett el a Pest megyei Múzeumok Igazgatósága a Népművészetek Házában: a faragások és a szőttesek után ezért rendezték meg a megye tizenkét múzeumának anyagából a hímzéskiállítást. S hogy a tárlat még hatásosabb — azaz igazán ízlésformáló, ismereteket közlő — legyen, a múzeumi hónap négy napján ezért mutatták be a megye „író”, azaz mintákat rajzoló asszonyait is. Motívum Hogy milyen kitűnő ötlet volt élőben láttatni a motívumok születését, azt az érdeklődők nagy száma jelezte, akár Dudás Juli, a népművészet mestere jött el Galgamácsá- ról, akár az isaszegi, akár a túrái, a galgahévízi asszonyok mutatták be tudásukat. Amikor két nagytarcsai rajzoló asszony mártogatta mintaíró tollát a színezőanyagba, múzeumnyitás után, akkor sem kellett várni a vendégekre: számtalan szempár figyelte a mozdulatokat, a fehér és színes anyagon kirajzolódó formákat. Gazdag takarékosság Az asszonyok — a népviseletbe öltözött Sajben Jánosné és Tárcsái Mihályné, aki viszont civilben érkezett, mert minden hímzett ruháját a nagytarcsai múzeumnak ajándékozta —, ugyancsak szorgalmasan dolgoztak. Rajzolták a kolosavot, klincavot, ruzsic- kavot, vajcovot, organánovot, azaz a kerekes, szegfűs, rózsás, tojásos, orgonás mintát s még jó néhányat azok közül, amelyet a kiállítás igen szép katalógusa — illetve abban I. Sándor Ildikó magvas tanulmánya — felsorol. A szabályozható magasságú asztalon feketekávé gőzölög az asszonyok előtt, a festékhígításhoz dobozos tejet használnak, de a munka módszere ma sem változott, akárcsak régen, ma is gazdag és takarékos a díszítés. Gazdag, mert a rózsaszín árnyalatai közül öt-hat félét is használ. Takarékos, mert például a pruszliknak csak azon a részén helyezkedik el, amely kilátszik a vállkendő alól. Nem véletlenül idéztem szlovákul a motívumok nevét — az idősebb nagytarcsaiak ma is inkább ezt a nyelvet • használják. A célszerűség a népművészet egészére, a színgazdagság, a munkák méretének megnövelése hazánkban főleg a szlovák nép művészetére jellemző. — Nagytarcsán a középkorú és idősebb asszonyok kilencven százaléka jelenleg is kedvvel hímez, de kevesen vállalkoznak mintaírásra — mondja Tárcsái Mihályné, majd társnője felé mutat: — az ő édesanyja igen jó rajzoló volt, gyermekkoromban én is tőle tanultam. Ma már viszont nem élne a hímzés és népviselet nálunk sem, ha nem került volna a faluba Molnár Lajos és felesége. Mindketten pedagógusok, s amikor sokan nevették a viseletűnket, ők akkor is a megőrzésére biztattak bennünket. Nekik köszönhető a falumúzeum is. Régi minták Amióta ez a szép múzeum áll, a régi hímzéseket a ma készülőkkel együtt mutatja be. Sajbenné a gödöllői háziipari szövetkezetnek is dolgozik, Tarcsainé, aki SZTK-ügy- intéző, szabad idejében, a múzeum számára készít újabb és újabb darabokat. Nem tudni, egy-két nemzedék múlva is élő marad-e a Takarmány. Nem kell ahhoz különösebb egészségügyi szakképesítés, hogy tudjuk: a vitaminokból csak egy bizonyos mennyiségre van szüksége szervezetünknek. Hiába rágcsáljuk tehát kilószámra az almát — vagy szedjük a kivonatként gyártott tablettákat —, a kívánatos adagon felül egy fia ilyen vagy ületf éleség sem épül belénk. Az átlagnéző mindezt jól tudhatta — ám annál inkább meglepődhetett, amikor a vasárnap esti Hétből kiderült: az állatok esetében is létezik valami hasonló fölösleges túl- etetés. Örömmel vehettük tudomásul, hogy éppen itt. Pest megyében figyeltek fel erre a pazarlásra és több termelőszövetkezetünk állattenyésztői döntöttek úgy, miszerint olcsóbb, de a tartás vagy a hizlalás céljának teljességgel megfelelő kosztra fogják a négylá- búakat. „ Ócsán például a kukorica helyett sörárpát roajszolgatnak a bocik vagy — ha éppen azt raknak eléjük — megeszik a szárított répaszeletet is; Du- navarsányban meg egy olyan új. nemrég honosított takarmánynövényt etetnek, amelynek még magyar neve sincs. Mondanunk sem kell, hogy sok-sok millió forint takarító- dik meg így, anélkül, hogy a megváltoztatott étrend miatt különösebben lelassulna a gyarapodás. Igaz, egy kicsit hosz- szabb idő alatt gyűlnek egymásra azok a kilók. nagytarcsai népművészet, hiszen a legfiatalabbak közül már kevesen ismerik a fogásokat. Most még mindenesetre átkerülnek a minták a hagyományos öltözetről a gyerekek ingeire, ruháira, mintegy személyessé téve a viselő és viselet kapcsolatát. A szakköri foglalkozások és a szentendrei bemutatósorozathoz hasonló rendezvények sokat tehetnek azért, hogy a következő nemzedékek ne csak szemléljék, hanem őrizzék is az értékeket. P. Szabó Ernő KOPRODUKCIÓ Café Gerbeaud Magyar—francia koproduk- ciós játékfilm készítéséről született megállapodás. Mészáros Márta rendezi a „Café Gerbeaud”-t, amelynek a forgatókönyvét Koródy Ildikó- val közösen írta. A 30-as, 40- es években játszódó történet főbb szerepeit Monori Lili és Jan Nowicki alakítja, előbbi harmadszor, utóbbi pedig ötödször játszik egymást követően a rendezőnő alkotásaiban. Partnereik között lesz az 1977-es cannesi fesztivál legjobb női alakításának díjával kitüntetett Isabelle Huppert. Jelentős szerep vár Perczel Zitára és Szabó Sándorra is. A film operatőre Ragályi Elemér, a zeneszerző Kovács György. Az első jeleneteket november végén veszik filmiszalag- ra a Vörösmarty téri Gerbeaud cukrászdában, s a forgatást a tervek szerint januárban befejezik. S egymásra halmozódnak a takarékos kosztoltatásért kitűzött jutalmaik bankói is! Kis- kunlacházán például évi 15—20 ezer forintra is rúghat ez az összeg, amelyért ugyan kinek ne érné meg, hogy a korábbiaknál jobban gondolkodva és ügyelve lássa el az istállók lakóit. Iskolák. Szó ami szó: ott, a Hétben sem lett volna súlytalan az a vizsgálódás, amelyet a Pedagógusok fórumában láthattunk vasárnap kora délután. Már hogyan is lett volna az, amikor iskoláink ügyesbajos dolgairól esett benne szó, mégpedig úgy, hogy igencsak általánosan érvényeseknek tűntek azok az ügyek és bajok? Mely gondok fogalmazódtak meg ebben a leglehetetlenebb idŐDontban sugárzott bő félórában? Azok a máig tapasztalható szervezetlenségek, amelyek az iskolák és az iskola- berendezések tervezését sújtják. Vagyis az, hogy — hiába a manapság oly sokat emlegetett, mindent összefogó és minden körülményt figyelembe vevő komponálási elv, a desing (megmagyarítva: dizájn), az éppen a közoktatási intnézményeink elővonalazá- sainál nem érvényesül, mivelhogy egészen másként jár a falak, termek, szobák kijelölőinek a ceruzája és megint egészen másként azoké, akik a bútorokat, oktatási eszközöket tárgyi ásítják. Nincs persze mit csodálkozni ezen, amikor az utóbb eraBorsos Miklós állandó kiállítása Ünnepi külsőségek között nyitották meg Borsos Miklós szobrászművész állandó kiállítását vasárnap Győrött. A Káptalandombon, a Martinovics tér 2. számú házban végleges helyére költözött a Bor- sos életmű nagy része, így többek között a művész ólyah ismert, jelentős alkotásai, mint a Napbanéző, a Sellő, a Fekete párka, a Vénusz születése és mellettük számos érem, réz- domborítás, grafika és festmény a 20-as és 30-as évekből, amelyeket Borsos Miklós Győrben töltött. A megnyitón Czigány György zenekritikus meleghangú köszöntője után Borsos Miklós elmondta, hogy nagy öröm számára, hogy fél évszázad elteltével. Győrött, a Káptalandombon kaptak otthont alkotásai, ott, ahol művészi munkásságát annak idején elkezdte. I A magyar és szovjet képzőművészek tárlata november 25- ig — hétfő kivételével — naponta 10 és 18 óra között tekinthető meg a Műcsarnokban. A magyar és szovjet képzőművészet kapcsolata az elmúlt harminc esztendőben közös tapasztalatcserék, látogatások, kiállítások révén mind rendszeresebbé vált. Ezen belül Pest megye képzőművészei az omszki terület alkotóival találkoznak rendszeresen, műveket cseréltek, cserélnek. Most, a műcsarnokbeli bemutatkozáson is bebizonyosodott, a szovjet festők képekkel ismerték fel hazai tájaink sorában Nagymaros és Szentendre vizuális különlegességeit, másrészt az itt dolgozó magyar alkotók közül is sokan vállalkoztak arra, hogy orosz, üzbég, grúz motívumok megismerésével fejlesszék saját lehetőségeiket. E kapcsolat — közös műhely. Olyan műhely, melynek ez a tárlat csupán eléggé szubjektív idézete, nem teljessége. Egymásnak forrásai lettünk, vagyunk. Igazán megindító, ahogy Anmanisz Janisz képben emlékezik vissza Rigából Budapestre egy nagyon érdekes festői montázsban. Ugyancsak ő és mások is, így Tbilisziből Sota Sanidze és Tatjana Cigal nagymarosi tájakat röglített miicsodák megkomponá- lásában — írd és mondd — egyetlen egy diplomás forma- tervező, név szerint Böjti András működik közre. Ha valaki, hát ő aztán elmondhatta, hogy igencsak vigasztalan az az állapot, amely legföljebb csak polcok, de nem egymáshoz igazodó polcrendszerek összeszegezssét igényli. Magyarán: egyelőre még szó sincs a tanintézetek egységes — a kapuajtótól a szaktanterem ülőpadjáig egyetlen célt szolgáló — fölvázolásáról. Mindenki úgy skiccel, ahogyan jónak látja, és ennek megfelelően úgy állnak össze az iskolák, ahogyan — összeállnak ... Foci. Néhány vasárnapon át most megint lesz miért oda- seregleni a képernyő elé, ugyanis — ünnepre ünnep — a futball-világbajnokságok fönnmaradt filmfelvételei kerülnek a kíváncsi szemek elé. A legelső foci tárgyú emlékezést látva, máris kijelenthetjük: ez a franciák által összeállított sorozat a maga műfajában igazi remeklés. Azzá teszik egyrészt a ritka jó szerkesztői szemmel kiválogatott meccsepizódok, másrészt meg — és mindenképpen ez mozgatja meg emlékeinket, s vonzza különös erővel a szemeket — az a szinte mindegyik kockából felsejlő történelem, amelv az egymást követő viadalokat a játszadozásnál sokkalta fontosabb találkozókká emelte. így volt ez ebben a nyitányként leperge- tett ötven percben, és — reméljük — így lesz ez a sorozat következő adásaiban is. Akácz László Hétfőn Budapesten és vidéken megkezdődött a szovjet könyv ünnepi hete. Az immár hagyományos eseménysorozat programjában kiállításokon, irodalmi rendezvényeken újabb és újább olvasókhoz, széles tömegekhez jutnak el a szovjet —orosz irodalom, tudomány, művészet kiemelkedő alkotásai. Budapesten szovjet irodalmi alkotásokat, ifjúsági, képzőművészeti, ismeretterjesztő és politikai műveket bemutató- kiállítás nyílt a Szovjet Kultúra és Tudomány Házában. Ebből az alkalomból Borisz Zsuldibin, a Szovjetunió kereskedelmi képviseletének vezetőhelyettese mondott ünnepi beszédet. Ebben egyebek között hangsúlyozta: a Szovjetunióban évente több mint 81 ezer művet adnak ki, 1,8 milliárd példányban. A Szovjetunió népeinek nyelvén íródott köteteken kívül évente 4000 külföldi szerző műve jut el a szovjet olvasókhoz. Idegen nyelven pedig évente 2000 könyvet, 116,5 millió példányban gondoznak a szovjet kiadók. A Szovjetunióban fokozatosan nő az érdeklődés a magyar művek iránt. Jól bizonyítja ezt. hogy 1946. óta több mint ezer magyar szerző írását jelentették meg 37 milliót meghaladó példányban. Az élénkülő kulturális külkereskedelmet jól szemlélteti, hogy a Magyarország és a Szovjetunió közötti könyv-, és hanglemezexport, illetve -import értéke idén eléri a 7,5 millió rubelt. KIÁLLÍTÓTERMEKBEN Magyar—szovjet közös tárlat Havas Eszter: Moszkvai harangok zít nagyon egyénien, grúz, lett mentalitással. Szentendre a szovjet festők külön élménye. Jurij Mezsirov Leningrádból érkezett. Feljegyezte festményén azt a forgatagot, melyet Szentendrén látott — az utcákra és a körhintára összpontosítva. Amiran Parkoszadze képzeletét is megragadta Szentendre — tiszta égboltjával, tornyos látképével. A szovjet képzőművészek anyagából kiemelkedik Tatjana Cigal sok képe. A mi kollekciónk erőssége Mészáros Géza, Altorjai István, Kudász Emese képsorozata. Ök a Szovjetuniót tárják fel számunkra, s általános emberi eredményekre, jellegire összpontosítanak. Bálint Ildikó Szentendrénél és alkot. Igazán izgalmas grafikai összegzést mutat be az inguri vízi erőműről, melyről Anmanisz és Sanidze olajképei is beszámolnak. Nagyon érdekes az a képi összegezés, GYERMEKRAJZOK Tegnap Szentendrén a Pest megyei Művelődési Központban megnyílt az a rendhagyó kiállítás, amelynek anyagát a Mi világunkért gyermekképzőművészeti pályázatra beérkezett alkotásokból állították össze. A nemzetközi gyermekév Pest megyei programsorozatának e rangos rendezvényének előzménye: a pályázatot idén márciusban hirdették meg, s kétségkívül emelte annak színvonalát, hogy azon részt vettek — hetvenöt képpel — NDK-beli testvérmegyénk, Suhl pajtásai is. A kiállítást dr. Novák István, a Pest megyei Tanács művelődésügyi osztályának vezetője nyitotta meg, külön kihangsúlyozva: a Szentendrén bemutatott nyolcvan alkotás — valamennyi zsűri döntése nyomán került az érdeklődők elé — szemléletesen mutatja be a gyermekek életét, azt a világot, amelyben élnek, az otthont, az iskolát, a játszótereket. A pályázat gazdag műfaji lehetőségei pedig jó alkalmat teremtettek a kis alkotóknak arra, hogy festmelyet grúz és magyar építészeti motívumok alapján Tatjana Cigal rendezett képpé a gyulai vár és Kőszeg íveinek festői felhasználásával. Bálint Ildikó bronzai is izgalmasak, melyeket Bagratiról, Tbilisziről és az inguri erőműről készített — társítva hozzá Szentendre szobrászi arcát is. Kaubek Péter Nagymaroson dolgozik. Ezúttal is olykor groteszkbe hajló, de nagyon megalapozott portrékat mutat be fából, gránitból, vörös márványból. Szépek, nemesek Pusztai Ágoston szobrai is, melyekhez Szunyoghy András grúziai linói, Koleszár Erzsébet akvarelljei, Havas Eszter megfontolt szerkesztésű lapjai és Duschanek János képei csatlakoznak. Amit a Műcsarnokban látunk — jó kezdeményezés. Érdemes lenne rendszeresíteni e közös kiállításokat, Losonci Miklós mények, rajzok, kisplasztikák segítségével közöljék gondolataikat. Egyértelmű a megállapítás: a pályázat, s az annak anyagából összeállított kiállítás máris szép sikert aratott Tegnap kiosztották a díjakat is. Fődíjat kapott Borsos Éva (Tápiószőlős), Knáb Judit (Du- nabogdány), Strausz Magdolna (Túra), Tóth Agnes (Szentendre) festménye, valamint Kovács Paula (Albertirsa) és Pintér. Attila (Túra) kisplasztikája. Jutalmul valamennyien a jövő nyáron üdülhetnek Zamárdib'- , a Pest megyei úttörőtáborban. Mindannyian átvehettek egy Szentendre művészetét bemutató képeskönyvet is. Tizenkilenc pályázó oklevelet és tárgyjutalmat kapott. Ugyancsak ajándékokkal kedveskedtek hat Suhl megyei pajtásnak is. A kiállítás szeptember 25-ig tekinthető meg Szentendrén, majd ezt követően a megye több városában és községében is láthatják a tárlatot az érdeklődők. S. P. TV-FIGYELÓ i A mi világunkért