Pest Megyi Hírlap, 1979. szeptember (23. évfolyam, 204-229. szám)
1979-09-06 / 208. szám
I SSriíf V Kslmap 1979. SZEPTEMBER 6., CSÜTÖRTÖK Gárdonyiemlékszoba " A Velencei-tó élővilágát és ősi vízi mesterségeit bemutató állandó kiállítás nyílt szerdán Agárdon, Gárdonyi Géza szülőházában. A tájmúzeumban kiállították a halászat és a nádgazdaság régi szerszámait, egykori képek mutatják be a vidék hajdani életét, szokásait, 6 egy múlt századi parasztkonyhát is berendeztek. A felújított épületben hamarosan megnyitják a Gárdonyi Géza- emlékszobát is. NYÁRI KAROLY GYŰJTEMÉNYÉBŐL Szerb néprajzi kiállítás Szentendrén Sokszínű még ma is Pest megye népi kultúrája. Nem egy vidéken még hordják a viseletét, használják a régi, kézművesek készítette eszközöket. Sok helyütt azonban megmentésre, felkutatásra, bemutatásra vár a megyében élő szlovákok, délszlávok, németek múltjáról beszélő tárgyi kultúra. Épen ezért a múSZAZHETVENHATEZREN TANULNAK SZAKMÁT ? Kevés a szerkezeti lakatos... Benépesültek a szakmunkásképző iskolák, a tanműhelyek, valamint a kollégiumok. Az idén a múlt tanévhez képest 6 százalékkal többen, összesen mintegy 176 ezren tanulnak szakmát: közülük 23 ezer diák a szakközépiskolákban szerez majd szaktudást az elméletigényesebb szakmákban. A szakmunkásképző iskolák tanulóinak 32 százaléka, a szakközépiskolák 13 százaléka leány. Az új tanévben több helyen a korábbiaknál kedvezőbb feltételekkel fogadták a tanulókat. Biztosítottak az eredményes oktatás személyi feltételei is. A pedagógusok létszáma megfelelő: a tanárok 92 százaléka végzett egyetemet vagy főiskolát, a szakoktatók 82 százaléka pedig nem csupán szakmunkásképesítéssel és kellő gyakorlattal, hanem érettségivel vagy ennél magasabb iskolai végzettséggel és az előírt pedagógiai felkészültséggel is rendelkezik. Az 1119 féle tankönyvből 940-et már június-júliusban megkaptak az iskolák, további 49 tankönyv kiszállítása is megkezdődött. A még hiányzó tankönyvek túlnyomó többségéhez a tanév első hónapjában jutnak hozzá az iskolák. Mint a Munkaügyi Minisztérium szakosítási és továbbképzési főosztályán elmondták, az új tanévben fokozott gondot kell fordítani arra, hogy minden tanuló be is fejezze tanulmányait, mert egy sor szakmában amúgy is létszámhiánnyal zárultak a felvételek. Hosszabb idő után az idén javult ugyan a helyzet a kőműves, az épületburkoló, az állattenyésztő, az élelmiszertartósító, a húsipari termékgyártó, a molnár és az élelmiszereladó szakmákban, de ugyanakkor például a vegyipari, a textilipari, a gépi forgácsoló, valamint a szerkezetlakatos szakmákban tovább csökkent a jelentkezők száma. Értékes romai kori leletekre bukkantak Scarbantia fóruma ? Értékes római kori emléket találtak a régészek Sopron bel. városában. Az Űj utca és a Szent György utca torkolatánál mintegy 4 méter mélységben nagy méretű szögletes, faragott kőlapokkal burkolt tér részleteire bukkantak. A capi- toliumi templom közelségéből ítélve — amely a mostani városi tanács épületének délnyugati sarkánál helyezkedett el — a szakemberek úgy vélik, hogy Scarbantia római kori település fórumának részletét találták meg. Előkerültek ezenkívül egy második-harmadik századi nagyobb épület falai, amelyek a fórumot délről határoló középülethez, a feltételezések szerint egy római szentélyhez tartoztak. A kutatási területen talált emlékeket restaurálják és a soproni múzeumban bemutatják. zeumok mellett, amelyek vállalják egy-agy tájegység hagyományainak kutatását — sok dolguk van azoknak az egyéni gyűjtőknek is, akik nemes szenvedélyből, a közösségre gondolva munkálkodnak. így jött létre például a dunabogdányi, a solymári helytörténeti múzeum, illetve táj ház — s az ilyen emberek közé sorolható Nyári Károly is, aki 1954 óta kutatja a pomázi szerbek múltját, s gyűjteményének egy részét most Szentendrén, a Pest megyei Művelődési Központ és Könyvtárban mutatja be. Megmenteni a pusztulástól — A szerb kultúra iránti érdeklődésemet az alakította ki, hogy édesanyám aradi származású szerb volt, s a nagyszülői házban még naponta találkoztam a régi használati eszközökkel. Negyedszázada költöztem Po- mázra, feleségem rokonságánál is szép anyagot találtam. Nem egyéni cél vezetett, hanem az, hogy megmentsem a pusztulástól ezt a sajátosan szép kultúrát. A hangszóró felől a kóló dallama csendül fel, s kísér bennünket, amíg végignézzük gyűjteményének mintegy negyedrészét képező, igen szép, szellösen, harmonikusan elrendezett kiállítási anyagot. Például a textíliákat, amelynek alapanyagát, a szádát, a nők maguk szőtték, hosszú téli estéken, petróleumlámpa fénye mellett. A bemutatott több mint negyven törülköző között nincs két egyforma darab, a hímzett vagy színes szállal szőtt motívumok, ha csak árnyalatnyival is, de különböznek egymástól. A textíliák mellett régi, a század- forduló idején készült fényképek. Színezett, festményszerű felületek ezek -m sokáig a festmények utánzása volt a divat —, a régi viseletét azonban hűen tükrözik. Ujjas dusánka, ugradács — Az asszonyok sok-sok alsószoknyát viseltek a selyemből, brokátból vagy bársonyból készült felsőszoknya alatt -— magyarázza Nyári Károly. — Hímzett inget hordtak ' pruszlikkal, az idősebbek ujjas dusánkát és természetesen különböző kötényeket. A fejdíszt, az ugradácsot kendővel vagy anélkül viselték. Nézze meg egyébként — mutat az egyik kendő elálló csücskére —, ez a kangyakö- tés. Ezt egymásnak csinálták meg az asszonyok. A szerb férfiak viselete jóval egyszerűbb, dísztelenebb volt, mint más nemzetiségeknél: bő gatya, hímzett ing, mellény. Az 1700-as évek vége előtt a népviselet egészében is más volt, mint az, amit a XIX. századból ismerünk. A régi motívumokat a kiállításon külön kollekció mutatja be — ez Golub Ilona tanítónő munkájára is emlékeztet: rajzaival ő őrizte meg a díszeket. A használati eszközök: szakajtók, kerámiák, nézedények a mindennapokra emlékeztetnek. A díszes tálak, s az ikonok viszont az ünnepekre. Akár régen a tisataszoba keleti sarkában, úgy sorakoznak most a falon a díszes textíliákkal keretezett festmények. A szerb családok egy-egy nevezetes napon vették fel a keresztséget. Az utódok ezt a napot mindig megünnepelték. Ilyenkor még a legnagyobb ellenség is bejöhetett a házba, felhajthatott egy pohár italt. A család viszont olykor két-három napig is együttmaradt. Tájház lesz Pomázon — Mikor láthatjuk állandó kiállításon az anyagot? — A pomázi tanács már megvásárolta a régi épületet, amelyben az anyag helyet kap. Folyik az átalakítás, a rekonstrukció tervezése: a ház szabadkémányes lesz, apró ablakokkal, nádtetővel. Megvannak a gazdasági épülte* ü>,, ezeket is. .berendez- zük. Az udvaron , koprést helyezünk el, az egyik lakószoba a XVII. századi, a másik a későbbi életmódot mutatja majd be. Nyári Károly 1964-ben rendezte az első kiállítást gyűjteményéből. Az emberek látták, hogy amit tesz, nem öncélúan teszi — reméljük, magukénak érzik majd a tájházat is. P. Sz. E. DUNAHARASZTI KÖLTŐJE Fejem alatt telihold TORNAI JÓZSEF ÜJABB VERSESKÖTETE A Magvető Kiadó által gondozott és az idén megjelent Tornai kötetben más idő és körülmény közepette is Petőfi Sándor egykori Szülőföldemen hangulata lett úrrá, általános emberi érzés, mely ezúttal is költészet lett. Tornai József valahány verse szüntelen visszatérés a haraszti tájhoz, csupán az a különbség, hogy ő az egykori játszótársakat barátoknak és komáknak nevezi. Csak az a különbség, hogy az ö alföldje a dunaha- rasati Tábláshegy és Özkiáltás erdő, a Kis-Duna füzesei, a hajdani rozstáblák és turjánok diimbes-dombos vidéke, homokvágásai. Ebben a vad, nomadizáló visszatérésben feltámadnak a régi emlékek és arcok. A környezet ereje Ez az állandó vonás karaktere, most is áramlik lírájában. élteti a verseket. Azt a prózai berekesztést is, melynek A kiűzetés angyala címet adta. Nagyon őszinte ezen írásában Tornai, viharosan az. Nem -kertel, nem szépít Elementáris erővel idézi azt a pillanatot, amikor nővére, Ró- zsika beíratta iskolába, önfeledten játszott, homokvárat épített a disznóól és az eperfa között, amikor rátört, a hír, s oly sújtó erővel, hogy ez »olt első1 keserves sírása. Ez vetett véget a játéknak, a gyermekkor szabad édenének. A firenzei Brancacci kápolna kiűzetése. -Massaccio látomása így ismétlődött meg a 30-as évek magyar valóságának haraszti környezetében, csak a festészet váltott költészetre. Dunaharaszti váltó vidék. Most még inikább az. A gyárak füstje Budapest déli szomszédságában már Tornai ifjúságában látszott a diófa tetejéről. de ott kezdődött kellemes dombringással az Alföld, mely ihletője lett akácfáival, turjános, süppedékeny rétjeivel. Mindez a sok veszendő látvány, dunai kis híd, csatorna és a hajdani rozstábla, lovak prüsszögése. kukoricás; költészet lett. Erre emlékezik Tornai József a Fejem alatt telihold kötetében, s szeretné ezt az elvesztett paradicsomot visszaszerezni, ami Miltonnak és Madáchnak is csak költészettel sikerült. A természeti környezet emlegetése társadalmi problémák idézésével bővül. Haraggal, amiért kinézték az úri udvarokról. Melegséggel, amikor magyaros ruhában lépkedő tanítójára, Boltos Péterre halmozza háláját. Egy táj elsiratása A lírai vehemenciában apró pontatlaságokat igazít helyre a krónikás. Amikor Tornai társaival eitévedt. az 1946 tele volt, hiszen az alsónémedl harangszó és a szovjet katonák éneklése jelentette hosszú toporgásunkban a jó irányt. Abban is téved Tornai, hogy abban a házban lakott Budapesten a Veres Pálné utcában, ahol Ady meghalt. A nagy költő utolsó óráit kórházban .töltötte, ott tette szívére az utolsó virágot Franyó Zoltán. Az egykori szülőfalu szinte a kötet minden versének meghatározó eleme a feltámadt részletek intenzitásával. Ilyen szerepet kap a bodzabokor csillag-ernyője, a homokos dűlőút, a gyerekkori tavaszt behintő barkák rongyos ezüstje. a Kis-Duna susorgása, a jácintos húsvéti körmeneten lépkedő édesanyja, a tegnapi fák gallyai. Megindító az Egy táj elsiratása című verse is, mely Dunaharaszti kátránypapírjait, üveges szemetét fájlalja; joggal. Micsoda romantikát .jelentett a bulgár kertek környéke, a Törekvés és DMTK-pálya, ahol a válogatott Bakainak nevezett Bakon kapus védett! A hiány — erény Amikor itt, ebben az idő és téregységben utazik e kötet, egyetemes tépelődéssel építi a holnap határait is ezen szavakkal: Az új egyensúly, a lehetséges. Nem kell elpusztulnunk találmányainktól, ha nem tömjük be szegényekkel és babonahulladékokkal a csillag-kapukat. A Fejem alatt telihold legfőbb értéke éppen ez a kettős magatartás, mely az ifjúság helyi zamatéval, lokális térségében tárja fel az élet teljességét. A hiány — erény, nem egyenletes Tornai újabb kötete. Tárgyilagos rokonszenvünk a jó versek sorából is felidézi a legkülönbeket — Beethoven nyolc boldogságát, a Nagy Lászlóról emlékező szorongó, sorokat, a Gyökér, gyökér címet viselő lírai vallomást. Olykor litániás monotónia árad képeinek indulati töltésű felsorolókedvéből, máskor a jelenséget megnevező tárgyias érzékiség hatja át rímeit; Rossz zongorátok meg egy sovány díványotok volt, sárgazsírú cserebogarak vágódtak be berregve, lámpának csattogva az ablakon. Majd elfelejtettem szólni a kötet vitán felül legjobb, maradandó verséről, melyet Babits feltétlenül meghívott volna, az „Erató"-ba sodró dinamikája és egészséges testisége 1 miatt. (Bőre puha lombjával.) Két dolgot szeretnék befejezésül megemlíteni. Az egyik az. hogy Tornai József költészetünk egyik jeles alkotója, így méltó arra, hogy a dunaharaszti Baktay Ervin gimnázium irodalmi szakköre feldolgozza lírai forrásait, s felvegye magyar irodalmi tételnek költői munkásságát. A másik közös teendőnk azzal kapcsolatos, ht>gy mindnyájan keressük fel ifjúságunk tájait, úgy. ahogy azt Tornai József megtette. Öt ez a tapasztalás nagy verssel (Talán, ha elmennék Harasztira) ajándékozta meg. Losonci Miklós HETI FILMJEGYZET Mese habbal Garas Dezső és Bodrogi Gyula a Mese habbal című új magyar filmben Akár kitűnő is lehetne ez az új magyar film, Bácskai Lauró István rendező alkotása. Az alapanyag, Remenyik Zsigmond 1934-ben írt regénye, kétségtelenül érdekes mű. Kissé meg is előzi a korát, mert olyan elemek találhatók benne, amelyeket majd csak a jóval későbbi abszurd irodalom alkalmaz, s némiképp emlékeztet témakezelése a nemrég elhunyt Örkény István írói látásmódjára is. Cassius Kornél, a regény — és a film — főhőse, kishiva- talnok valamilyen minisztériumban. A harmincas évek tipikus kispolgára: nem kérdez semmit, nem lát semmit, élete a jómóddal berendezett otthon és a hivatal között telik el, elveit néhány semmitmondó közhely helyettesíti, erkölcsi ideáit az üres sémákba merevedett valláserkölcsi szemlélet jelenti. Egy napon aztán Kornél körül elszabadul a pokol. Rokonok, ismerősök hada kezdi befészkelni magát a tágas lakásba, a harmincas évek elejének félig-meddig a társadalmon kívüli figurái jelennek meg, csodabogarak, szélhámosok* '-.nimolisták - és munkanélküliek* meg egy-két ostobán agresszív alak. Kornél világának egyik bázisa lassan felbomlik. S ezzel megrendül e világ másik bázisa is: a külső kör is megrepedezik. Egy félreértés folytán nemzeti hőssé avatják, majd ugyanilyen gyorsan félre is lökik. Az alvilággal is megismerkedik, belekeveredik egy emberrablásba, kegyei elnyerésével biztatja a díjbirkózó termetű erőművésznő, otthon elszereti a feleségét egy nyegle ifjonc, a hangyabolyhoz hasonlatosan nyüzsgő lakásban pedig átveszi a hatalmat egy csendőri küllemű és lelkületű fickó, aki hamarosan halomra lövöldözi a lakásban tartózkodókat — köztük Kornélt is, aki nem érti, hogy vele hogyan történhet ilyesmi, amikor ő soha senkivel és semmivel nem ellenkezett, mindig azt tette, amit mondtak neki, amit elvártak tőle. Ez a cselekményvázlat néhány ponton eltér a regénytől, de a lényeget tekintve megőrzi a sztori alapját: Re- menyik a mindig mindefíkinek engedelmeskedő kispolgár keserű tragikomédiáját írja meg. A Horthy-korszak abszurdba forduló szatírája ez a Reme- nyik-mű, s annak igazán figyelemre méltó. Ebből a könyvből filmet csinálni — elég kézenfekvő ötlet volt. De a forgatókönyvírók — Maár Gyula és Kardos G. György — nem bíztak eléggé Remenyikben, ezért a kortárs filmművészetből meglehetősen ismert stiláris fogásokkal próbálták „feldúsítani’’ a forgatókönyvet. így aztán a Mese habbal néhol egy korai Antonioni-i'úm'cc emlékeztet, néhol az épp most látható Bunuel-filmekre (főként az A burzsoázia diszkrét bája címűre) ismerhetünk, csak éppen azok nagyvonalú művészi koncepciója nélkül, s néhol mintha a két kitűnő Sándor Pál- film, a Régi idők focija meg a Szabadíts meg a gonosztól hatása is érződnék. Amivel nem azt akarom mondani, hogy a szerzők bárkit is konkrétan utánoztak volna, hanem csak azt, hogy tudva-tudatlan egy mostanság divatos fitm- stííusbün bíztak jobban, mint Remenyikben. Ezért állhat elő az a furcsa eset, hogy a film sem a regény megírásának idejét nem idézi fel — azaz népi a harmincas évek kispolgárát bírálja —, sem a mai kispolgárokra nem sújt. El- művészkedi, elmisztifikálja, elkomplikálja a dolgot a rendező is, aki a film első felében rettenetesen lassú tempót diktál, a vége felé pedig, mintha időzavarba kerülne, elkezd kapkodni, s a kihagyások miatt még jobban össze- kuszálttá teszi a történetet. A kitűnő lehetőségből így lesz gyönge végproduktum. S hiába szerepelnek a filmben kitűnő színészek — a Kornélt alakító Bodrogi Gyulától Öze Lajosig, Garas Dezsőig, Ben- cze Ferencig, Csákányi Lászlóig, Pécsi Ildikóig — közülük talán csak Pécsi Ildikó gyön- gédlelkű erőművésznőjében csillan fel az a fajta groteszk humor, ami ebben a filmben helyénvaló lett volna. Ulzana A Buffalo Bill csalódást keltő produkció volt. Ezzel a filmmel viszont nem érhet bennünket^. csalódás: a NDK- ban készült indiánfilm-sorozat egyik legsikerültebb darabját évekkel ezelőtt már vetítették nálunk, tehát jól ismerjük. Most felújításban kerül ismét a mozikba. Mitől volt siker annak idején — s vélhetőleg lesz ismét siker — a Gottfried Kolditz rendezte film? (Ö a forgató- könyv egyik szerzője is, a címszerepet alakító Gojko Mitic társaságában). Attól, hogy merte vállalni az indiántörténetek sémáit, sőt, bizonyos ellensémákat is. Az Ulzana ugyanis indiánpárti film, ellentétben igen sok, egyébként kitűnően megcsinált indiántárgyú film rejtett vagy nem is rejtett indiánellenes- ségével. Itt a néző nyugodtan drukkolhat a rokonszenves apacs törzsfőnöknek, Ulzaná- nak, mert Ulzana jó ügyet védelmez: népe jogát az élethez, s önnön jogát az emberi tisztességhez. Hogy mindez elég naiv, romantikus, s majdhogynem gyermeteg? Igen. De ezekben a történetekben mindig is megvolt az igazságot szolgáltató mesék gyermekes naivitása. S még mindig inkább ez a fajta, beismert, vállalt és következetes naivitás mint a rafinált, üres művészkedés és semmitmondás. Az Ulzana nem a filmművészet teteje, de annak, aminek készült, gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt szóló becsületes szándékú mesének, — nos, annak jó. Iskolai valoer Ebben a szovjet filmben — Pavel Ljubimov rendezte — sokkal^ több van, mint setesuta címe után gondolnánk. Az érettségi után az életbe kilépő tizenévesek hirtelenül és váratlanul — s főként: előkészítés nélkül — bekövetkező felnőtté válásáról, és ennek a gyakran keserű kihatásairól szól. A felelősségtudat drámája ez a film, s bár tragédia nem történik, az intő szót nem árt megszívlelni. Takács István k» r 3 ■f