Pest Megyi Hírlap, 1978. október (22. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-19 / 247. szám

A vecsési hagyományok folytatói BÁNYÁSZ BÉLA KÉPEI, BRINDZIK LÁSZLÓ SZOBRAI £ A Vecsési fisz ’78 egyik ki- I 5 emelkedő programja ez a tár- = lat, mely október 23-ig látható i = naponta 10 és 18 óra között a 5 művelődési házban. Pest megye képzőművészeti hagyományai nem csupán Szentendrére, Vácra, Zebe- gényre korlátozódnak. Ha egy kicsit jobban körülnézünk Ve- csés múltjában, rátalálunk Gammel József, Szabados Je­nő, Visnyovszky Lajos, Gold- mann György festői, szobrászi életműveire, ök vala'hányan Vecsésről indultak, s a képző­művészet klasszikusai és köz­katonái lettek a tehetség és a sors j óvói tálból. Bányász Béla és Brindzik László vette át e neves elődöktől művük folyta­tását. Szemlélet és minőség ' Brindzik László 1945-ben Végezte el a Képzőművészeti Főiskolát Kisfaludi Stróbl Zsigmond tanítványaként, ő volt a gellérthegyi Szabadság­szobor kivitelezésének vezető­je — kiválóan ismeri a plasz­tika szakmai fogásait. Bár ed­digi energiáját jórészt önzetle­nül a kivitelezés segédszolgá­latában kamatoztatta, művei szerepeltek budapesti, vecsési, monori, dabasi tárlatokon. Itt az idő, hogy saját szobrászi jövőjére gondoljon. önálló művei közül portréit méltat­juk elsősorban, melyet család­tagjairól és Jókairól, Petőfi­ről, Liszt Ferencről készített. Érdekes több munkásfigurája, e műfajban id. Szabó István bányászaihoz zárkózik fel olajmunkás-csoportja. Szemlé­letben és minőségben is. Von­zódik a repülésihez. Valamikor pilóta volt, s egyik legszebben faragott síremléke is az egyik repülőszerencsétlenség áldoza­tát, Hámory Andrea légiutas­kísérőt ábrázolja visszafogott, nemes formákkal. Szeretnénk hinmi, hogy Brindzik László­nak sokkal inkább jövője van, mint múltja, s hogy így le­gyen, az egyedül szilárd elha­tározásától függ. Képi felfedezések Bányász Béla tényleges és szellemi rokona Nagy István­nak. — Most újra új képekkel mutatkozott be szűkebb hazá­jábain, Vecsésen. Megőrizte al­földi elhivatottságú realizmu­sát, fokozta festői eszközeinek hatékonyságát. Változatlanul elmélyülitek portréi, mert ben­nük nem egy személy tükör­képét adja, hanem az olvasó lány, a fejkendős asszony álta­lános magatartását. Régebben Ve esés és Zebegény környékét fedezte fel képekkel Bányász Béla —, most a. Balaton körül A sarakban őskori temetke­zési urna áll. Az üveg alatt a tárlókban kőbalták, pattintott kőeszközök, réz- és bronzkori ékszerek, kelta fegyverek. A falon kardok függnek. Múzeu­mokban a régészeti leleteket felsorakoztató helyiségekben mindez gyakori látvány. Most azonban mégis talál benne va­lami különöset a szemlélő, pontosan a helyszín miatt. A Pest megyei Tanácsi Épí­tőipari Vállalat KlSZ-klubjá- ban vagyunk, Vácott. Régé­szeti leletek Vác környékéről címmel rendeztek itt kiállítást. Kővári Klára régész, a Vak Bottyán Múzeum munkatársa, a kiállítás rendezője a bemu­tatóról így vélekedik: — Az építőipari vállalat berkeiben az ismerkedés a régészeti Ideiekkel érdekli és érinti az embereket. Szeret­nénk felhívni a dolgozók fi­gyelmét az építkezések, föld­munkák során előkerült régé­szeti leletek védelmére. Ezen a kiállításon a múzeum leg­szebb darabjait mutatjuk be. — Honnan származott az ötlet? — Nem ez az első kiállítás a klubban — mondja Székely­hídi Ferenc, a vállalat köz- művelődési előadója. — Ná­lunk, az építőiparban a köz- művelődés gyakran ütközik akadályokba, ötszáz bejárónk a munkaiidő letelte után érthe­tően siet, hogy elérje azt a járművet, ami hazaviszi. Ne­künk olyan kiállítást kell ren­deznünk, melynek vonzereje és a Bakonyban járt. Ez tanul­ságos utazás volt, mert nem az atmoszférát festette meg, ha­nem a tóparti házakra telepí­tette az Alföld súlyos csöndjét és méltóságát.' Egyéni maradt Bányász Béla miunlkásábrázo- lásaiban is, olyannyira, hogy beszélgető fuvarosai a téma további festői kifejtését sür­getik; nagyobb méretben. U M. van, melyet meg is akarnak nézni. — Egyelőre csiak kísérlete­zünk ezekkel a kiállításokkal. Az év elején amatőr művé­szeink aJlkotásiait tettük köz­szemlére, volt úgynevezett hobbikiállítás is ebben a klub­ban. Ez utóbbit egy leendő szakkör szervezésében az első lépésnek tekintjük. — Ez a mostani kiállítás hogyan született? — Pár hónappal ezelőtt ugyanezzel sikertelenül pró­bálkoztunk. Időközben a mú­zeumhoz került egy népműve­lő, aid felvetette, hogy a mú­zeumi hónapban itt is szíve­sen rendeznének időszaki ki­állításit — Múzeumunk közművelő­dési munkájában a legfonto­sabb feladatok közé tartozik a munkásművelőd&s, s ezen belül az üzemi kiállítások ren­dezése — mondja Bánhidi Pe­temé, a múzeum népművelője. — Ebben a hónapban a mú­zeumi és műemléki hónap ki­emelt rendezvényei közé tar­tozik az Egyesült Izzó váci gyárában a Vak Bottyán mú­zeum régi könyveiből rende­zett kiállítás. Itt pedig a je­lenleg bemutatott anyag, me­lyet a későbbiekben vándor- kiállításként tovább viszünk. A következő rendezvényünk a Híradástechnikai Anyagok Gyárában október 25-én meg­nyíló dokumenitumkiállítás, mely az 1918—1919-es váci eseményeket tárja a látoga­tók elé. K. É. Rádiófigyelő FEHÉREN FEKETÉN. Hét­főtől új műsorszerkezet lé­pett életbe a rádióban. A legfontosabb változást az új sorozatok, összeállítások, ígé­rik. Az első nap újdonsága, az egy próbaadással már je­lentkezett Fehéren feketén cí­mű rádiófolyóirat volt. A szerkesztő, Boros János előze­teséből megtudhattuk, hogy a műsor, a folyóiratok a témát részletesebben taglaló, alapo­sabban körüljáró feldolgozási módját kívánja rádiós eszkö­zökkel megvalósítani. Bakonyi Péter egy magá­nyos tanítónőt látogatott meg a nyugdíjas pedagógusok ott­honában. Fridrik Margit egy végigdolgozott élet során ösz- szegyűjtött pénzéből a puszta­szabolcsi gimnázium részére alapítványt hagyott, hogy a több mint százezer forintnyi összeg kamataiból évente Ifjú szívekben élek címmel szava­lóversenyt rendezzenek. A ritka eset, mellyel eleinte a lebonyolításával megbízott jogász sem tudott mit kezde­ni, jó alkalmat adott Bakonyi Péternek, hogy pénzről, hiva­tásról, magányról beszélges­sen az alapítvány felajánlójá­val, és a megajándékozott is­kola diákjaival, igazgatójával. Az utolsó, legsikerültebb blokk, Mennyibe kerül egy gól címmel a sport és a pénz kapcsolatával foglalkozott. Erről, a pletykákban gyakran, nyilvánosan szinte soha nem szereplő témáról hallhattunk végre pontos adatokat, maguk­tól a játékosoktól, akik a pénzt kapják, és az FTC egyik vezetőjétől, aki a sportágan­ként! elosztásról is áttekintést adott. Hogy a modern ver­senysport pénzbe kerül, hogy a játékosoktól nem lehet el­várni, hogy ingyen, lelkesedés­ből teljesítsenek, hogy a játé­kos az egyesület fizetett alkal­mazottja, aki alapfizetésén túl eredményei szerint kapja a prémiumot — a műsorban feketén fehéren kimondott igazságok. De az egyes sport­ágak ismertetett bérezési rendszerei első hallásra csak nagyon nehezen voltak össze­hasonlíthatók — igy csak sej­teni lehetett, hogy a labdarú­gókat fizetik legjobban, az atlétákat legrosszabbul, s a teniszezők bérezése talán leg­igazságosabb. Mező Ferenc NEMCSAK A MÚZEUMI HÓNAPBAN? Szokatlan színhelyen ■p m-0­SZÍNHÁZI estek 7 7 7 • • Bemutató 1 Olílíl Sawyer kalandjai a Gycrmekszínházban IRIGYELT SRÁC ez a Tom. Bár mindörökre beleolvadt a mesék vilá­gába, s az elmúlt századforduló korá­ból nem tud igazán kilépni, csak felde­rengeni. Vad, bolondos őszintesége, já­tékos ötletei és romantikus hősiessége csak sok-sok áttételen keresztül képes hatni a mai alig tizenévesekre. Nem­csak azért, mert száz évvel fiatalab­bak és egészen más viszonyok között élik meg kamaszkorukat, hanem sok­kal inkább azért, mert a mi teenager- jeink gyerekként is felnőttesebbek, kép- zeletvilágük számtalan konvención át­bukdácsolva formálódik. Tom Sawyer hatalmas szabadsággal, gyerekesen gyerek. Talán éppen ezért irigyelt hős. Tom és Huckleberry Finn kalandjai az eredeti regény lapjain fantáziakeltő, számtalan világfelíedezésre alkalmat adó lehetőségek. A Gyermekszínház színpadán azonban túlzottan is konk- rétizálódnak a figurák és a helyzetek. A legifjabb közönség harsányan nevet a kerítésfestésre fogott barátokon, a szerelmi zálogként felkínált döglött patkányon, a hittanórán kiforgatott bibliai idézeten, Huckleberry Finn sze­mölcsgyógyító macskáján, vagy éppen borzongó izgalommal várják a temetői jelenet kimenetelét, Indián Joe lelep­leződését és Törnék hőssé dicsőülését. Időközben felsejlik a kérdés: mi kö­zük napjaink kis srácainak ezekhez a konfliktusokhoz, mit tehetnek át saját világukba tanulságként? AZ ELÖADÄS mindvégig megmarad egy kalandos játék szintjén, a minden jelenetben ott bujkáló humor természe­tesen ébren tartja az érdeklődést. S a tanulság? Remélhetjük: többször buk­kan fel a buksi fejekben, hogy a bá­torság és az igazságszeretet teheti naggyá az embergyereket. Ennél is ál­talánosabb értelemben, s még inkább áttételesen, nekünk felnőtteknek is sugall némi megfontolandó gondolatot az előadás: talán kevésbé kellene rá­erőltetnünk saját konvencióinkat a gye­rekekre. Ez esetben nem érezzük egyértel­műen hasznosnak az előadás sodró tempóját, már-már túlpörgetését és csillogó vidámságát, mert ezzel elmos­sák a történet líraiságát, s jószerével a tanulságát is. Pontosabban az írói szán­dék érvényesülését nehezíti a produk- • ció túlfűtöttsége. Mark Twain nem tit­kolt szándéka az volt, hogy az öntu­datra ébredő gyerekek érzelmeivel, lo­gikájával láttassa és bírálja saját kora társadalmát, kritizálja a felnőttek vilá­gát. Legalábbis kétséges marad, hogy a Gyermekszínház Tom Sawyer-előadása gondolkodásra lcészteti-e ifjú nézőit, hogy mérlegelőbb szemmel nézik-e majd a mi gyerekeink is saját környe­zetüket. A RENDEZÉS — Bohák György munkája — igyekezett minél teljeseb­ben kibontani a figurákban rejlő gyer­mektípusokat, számtalan szellemes öt­lettel teremtette újra a Mark Twain által formált alakokat. Csupán azt hiá­nyolhatjuk, hogy nem segítette kellően a színprdi és a nézőtéri gyerekek kö­zötti híd — ha tetszik, találkozási pon­tok — létrejöttét. Ugyanakkor nagyon jól illeszkednek a zenei betétek és da­lok az előadás egészébe. A zeneszer­ző: Darvas Ferenc, kedves, hangulat­teremtő muzsikája az egyes karakterek kibontakozását is kitűnően segítette. Piros Sándor díszletei ezúttal is látvá­nyos, egyben nagyszerű lehetőséget te- "remt a sok helyszínváltozás gyors le­bonyolításához; különösen jó ötlet a háttérben elhelyezett ámyfüggöny. Ismét sajnálattal tesszük szóvá, hogy rejtve marad a dramaturg személye. Pedig ez esetben egy regényátdolgozást látunk, amely szuverén alkotói szemé­lyiséget tételez fel. S itt a dramatur­giai munka alapvetően befolyásolja a produkció egészét, különösen pedig az írói szándék érvényesülését. A drama­turgia egyértelműen abból indult ki, hogy a Mark Twain-mű kalandregény, s miközben ezt az elképzelését mara­déktalanul megvalósította; néhány vo­natkozásban szegényebbé tette az ere­deti alkotást. A SZÍNÉSZEKET egyöntetű elisme­rés illeti; nagyon értenek a gyerekek nyelvén, minden mondatuk, minden mozdulatuk céltudatos volt. A Tomot vendégként alakító Gyabronka József megfelelően beilleszkedett a társulat­ba, színes, ötletgazdag játéka elisme­rést érdemel. Ugyanígy Sirkó László, a Huckleberry Finn megszemélyesítője, aki külsőségekben is olyan volt, mint­ha a könyv lapjairól lépett volna elő. A Polly nénit alakító Kassai Ilona ked­vesen anyáskodott, a legszeretetremél­tóbb nagynéniként mozgott a színpadon. Kevéssel halványabb volt a többieknél Becky figurája, Detre Annamária meg­formálásában. S Kautzky Ervin tiszte- letese csak azért tűnt kissé idegennek, mert ő tért el leginkább a szokványos karaktertől, s hogy ez nem jelent most egyértelmű elismerést, annak elsősor­ban az az oka: nem tudta végig egy­ségesnek megtartani a figurát. Sikeres alakítást láttunk Besztercei Zsuzsa, Turpinszky G. Béla, Sárosi Gá­bor, Ambrus Asma és Körösi Éva meg­oldásában is. Különösen Körösit illeti dicséret, mert három szerepet játszott, s mindhárom figurának igyekezett egyéni karaktert adni. Tegyük hozzá: a szereposztás egyik gyengesége éppen az, hogy a fiúszerepek jelentős részét is nők alakították, s ezt legföljebb a tár­sulati gondok indokolják. Az előadás végén egyetlen dolgot sajnálhatunk: kár, hogy nem sikerült még színpadon megteremtenünk saját korunk, évtizedeink igazán tipikus kamaszhősét, aki a mi gyermekeink mindennapjait éli meg. Kriszt György HETI FILMJEGYZET A nagy balhé Jelenet A nagy balhé című filmből. Balról Robert Redford Gengsztertörténet a „régi szép békeidőkből”, azaz az 1930-as évekből, a műfaj klasszikus helyszínén, Chi­cagóban játszatva — kall en­nél több a közönségsikerhez? Ráadásként két világsztár a főszerepekben: Robert Red- ford és Paul Newmannl Ez már maga a bombabiztos kasz- szasiker! Az is. A film öt éve ké­szült, azóta is állandóan játsz. szák a világ minden részén. E tartós sikeren a nézők alig­ha gondolkodnak el, pedig érdémes egy kicsit közelebb­ről szemügyre venni, mitől is olyan kapós ez a film. A mozilátogatókban — tud- va-tudatlan, bevallva-beval- latlanul — különböző nosz­talgiák élnek: Ezek egyike a nosztalgia a régi idők mozi­ja után. A békésnek mondott harmincas évek filmjei ma sem vesztettek népszerűségük­ből, s minden olyan új film, amely ezekhez az évekhez nyúl vissza, biztos sikerre számíthat. Főként két típus kelendő: az egyik az érzelmes- szerelmes-drámai, könnyes­bús történet (lásd a filmmű­vészeti alkotásként roppant gyenge, de a negyven-ötven évvel ezelőtti világot aprólé­kos gonddal idéző A nagy Gatsby című filmet, éppen Robert Redforddal a főszerep­ben), s a másik a gengszter- történet a húszas-harmincas évek nagy (és többnyire a valóságra támaszkodó) sztori­jával (lásd a Bonnié és Clyde-tői a Borsalinón át — akár A nagy balhéig). Az amerikai filmgyárak érthetően igyekeznek kiaknázni ezeket a nézői nosztalgiákat, s i a már bevált sémákat újra rheg új­ra előszedik, és néhány ap­róbb változtatással újra meg újra „eladják”. A nagy balhénak is ez a trükkje. A néző kedveli a gengszterszitorikat? Akkor adjunk neki. Kedveli Paul Newmánt és Robert Redfor- dot? Játszassuk őket együtt, — különösen, hogy egyszer már az ő kettősük világsikert csinált egy múlt század végi western történetből, a Butch Cassidg és Sundance Kidből. A nagy balhé sztorija egyébként erősen emlékeztet a mozijainkban nemrég be­mutatott . Anthony Quinn filmre, a Blöffre (Vagy az emlékeztet erre, mivel később készült). Ez is egy példátlan precizitással megszervezett nagy átejtés körül forog, s mivel a forgatókönyvíró D. S. Ward jól pergő — és még humorosnak is mondható — történetet alkotott, a rendező George Roy Hül pedig meg­felelő tempóban realizálta a két jeles színész alakította, minden hájjal megkent va­gányok históriáját, a néző vé­gül is nem szórakozik rosz- szul. Hogy aztán a két ro­konszenves szélhámos milyen újabb nosztalgiákat ébreszt majd a nézőkben — az más kérdés. Illetve: az már va­lószínűleg egy újabb nosztal­gikus gengszterfilm kérdése. A főszerepekben természete­sen Newmannal és Redford­dal. Győztes csapaton minek változtatni? A tankcsata Ki tudja, hány ezer — vagy százezer — elesett katona fekszik olyan tömegsírokban, melyekbe azonosítatlan, vagy azonosíthatatlan holtakat te­mettek? A század két v'lág- háborúja szomorúan közkele­tűvé tette a fogalmat: az is­meretlen katona sírja. A hő­si halált haltak hozzátartozói ma is ellátogatnak e tömeg-- sírokhoz, melyek fölött nem áll kereszt, fej fa elesett ked­veseik nevével, hartem eset­leg csak egy szám olvasható: e tömegsírban ennyi és eny- nyi katona nyugszik. Ez a mindmáig fájó sebe­ket feltépő tény a kiindulási pontja Leonyid Bikov szov­jet rendező filmjének, mely­nek forgatókönyvét Borisz Vasziljev (a Csendesek a haj­nalok írója) és Kirill Rapo- port írta. A film két főhőse egy tömegsír látogatására utaz­va ismerkedik össze, s ők idé­zik fel szeretteiket — a sír­ban nyugvó édesapáik — em­lékét, történetét. A történet egy tizennyolc fős szovjet katonai egység harcáról szól: 1944 tavaszán egy német tanktámadás meg­állítását kapták feladatul, s e küzdelemben valamennyien elestek. Ikszedik háborús történet — mondhatja erre az olva­só. Igen, az. De a dolog azon múlik, mit tud elmondani ez a sokadik háborús film, va­lamint: hogy hogyan mond­ja? Bikov filmje azt mondja: a hősök emlékét ápolniuk kell az utódoknak, mert emlékük példa, emlékeztető, s erőt ad. És úgy mondja, hogy a fil­met áthatja valamiféle bo- rongós, ám mégis férfias lí­ra. Bikov egyébként színész­nek sem lebecsülendő: az egyik emlékezőt, Szvjatkin ez­redest, ő játssza a filmben, egyszerű, bensőséges eszkö. zökkel. Szélcsend Lengyel film, a híres len­gyel rendező, Andrzej Wajda munkája. Tegyük mindjárt hozzá: korábbi filmjeit is­merve, ez valami más stílus, másik Wajda. Köztudott Wajdáról, hogy szívesen visz filmre irodalmi alkotásokat. Emlékezzünk csak a világhírét megalapozó Hamu és gyémántra, vagy az újabbak közül a Menyegzőre és Az ígéret földjére. S az is köztudott, hogy meglehető­sen szabadon kezeli az alapul szolgáló regényeket, színmű­veket. Most ez a film mond­hatni az ellenpélda. A len­gyel származású angol író, Jo­seph Conrad Arnyékvonal cí­mű regényét majdhogynem az illusztráció hűség-igényével dolgozta fel. Ám a film, e hűség ellenére — vagy: ezzel együtt — nem a Conrad re­gény képeskönyv változata, hanem Wajda film, mely ra­gyogóan viszi át egy másik műfajba a rendkívül sűrített, rendkívül filmszerű tengerész­történetet, a Wajdánál meg. szokott drámaisággal, erőtel­jes effektusokkal. TAKÁCS ISTVÁN

Next

/
Thumbnails
Contents