Pest Megyi Hírlap, 1978. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-26 / 49. szám

Bolya Péten Disznó vág ás 7 ombori, aki élete delén lett pa- raszttá, disznót is tartott a tanyáján. Párját nyolcszázért vásá­rolta, egyik malaca megdöglött, hat süldőt leadott, a hetediket megtar­totta, hizlalta és nevet is adott ne­ki: Manci. Az volt a terve vele, hogy egyszer majd bebúgatja, s a Manci akkor annyi malacot ellik, hogy Zombori lesz a leggazdagabb ember a tanyavilágban. (Zombori- ról tudni kell, hogy eredeti foglal­kozása: városi semmittevő. Magya­rán: simlis.) Negyvenéves korában megszállta a bűnbánó lélek, meg­nősült. Fiatal lányt vett el (aki ta­lán csak azért ment Zomborihoz, mert nem kapott se jobbat, se fia­talabbat), ám a házasság lakást nem hozott, s csavarogni, csövezni csak a férfimagány állapotában lehet, nősen aligha. Kapóra jött Zombori- nak a találkozás: Mester, a festő, lelkesen szavalta el Zomborinak, hogy tanyát vett Kecskemét közelé­ben, ott festi látomásait... Így tör­tént, hogy Zombori tanyát vett, fil­lérekért; leköltözött Nagykőrös mel­lé, kalapot tett a fejére és földmű­vessé változott. De a környékbeliek inkább úgy mondták, hogy: parasz- tizál, "pn magam is Zombori vendége voltam egy téli napon. A kony­hában ültünk, hármasban; kezem­ben^ piros lőre, amit Zombori gyár­tott a hordó aljából, cukor és viz segítségével (hiszen a bora javát már Mikulásra elfogyasztotta). Friss hangokat hallottam a kerí­tés felől. Két tanyasi férfi jelent meg az udvaron, csizmás, fekete alakjuk ropogva közeledett a hóban. Nagyot köszöntek, s nyomban a tárgyra tértek: Kellene a disznó. Zombori, miután pénz került a közelébe, azonnal lemondott Manci- val kapcsolatos terveiről — egye fene, néhány évvel később állítja ki azt a hatalmas disznókondát! —, s rövid, belvárosias alku után meg is egyeztek: Soós Laciéké a disznó, másnap hajnalban leszúrják, még ott a Zombori-tanyán, aztán átfu­varozzák Soósékhoz, náluk szedik szét, dolgozzák fel. Másnap hajnalban meg is érkez­tek Laciék, fogaton. Hátul a tál a vérnek, meg a táska, benne a szük­séges kések. — Halál a Mancira! — fújtatott Karcsi, Laci sógora: a böl- lér. Elkaptuk a Mancit, oldalára dön­töttük, Karcsi fürgén torkon szúrta. — A tálat, Feri! — ordította Laci, de Zombori nem mozdult, mereven állt az ólajtóban, Manci sivítását hallgatta, túlvilágian riadt tekin­tettel. A viharlámpa úgy lógott a kezében, mintha rögtön el akarná ejteni. Felkaptam a „vejdlingot”, Manci torkához állítottam, Karcsi kihúzta a kést, fröcskölve zúdult elő a disznó vére, töltve a tálat színig. Kell a hurkába. És Manci hamarosan útra kelt Soósék tanyája felé; feketén kocsi- kázott a hajnali fagyban. V isszamentem a konyhába. Zom­’ bori sírt, zokogott. A felesége némán állt felette, riadtan nézett rám. — Sír — mondta. Nem vártam meg Laciék disznó­torát. Ahogy kivilágosodott, elbú­csúztam Zomboriéktól, az állomás felé indultam. A tanya feketén, fa­gyosan állt az akácok között. Többé már nem fordultam vissza. Tóth-Máthé Miklós: Pancser —— .............r a hivatalból és el­I Kilépett | indult a buszmeg- --------------------- álló felé. A kis ut­cában egymást szimatolták a par­koló kocsik. Birinyi szórakozottan nézegette a fehérré egységesített ko­csitetőket, próbálta kitalálni, milyen márka bújik meg a hó alatt, majd az egyik előtt megállt és hangosan felnevetett. Valaki nagy betűkkel odafirkálta a hóba: Pancser. No, nézd csak — nevetgélt gye­rekes önfeledtséggel Birinyi —, jól megkritizálták ennek a gazdáját. Sokért nem adnám, ha láthatnám a képét, amikor észreveszi. Aktatáskáját a hóna alá szorítva álldogált, akár az iskolából hazafelé igyekvő diák és azon töprengett: mivel egészíthetné még ki ezt a szót. Bunkó? Bumburnyák? Igen, ez nagyon jó lesz! Ez a kifejezés külö­nösen tetszett neki és a „pancser” kicsit cserregő, magas fekvésű hang­jait egészen jól ellensúlyozza majd a „bumburnyák” pincemély brum- mogása. Lehúzta a kesztyűjét és már raj­zolni akarta a betűket, amikor ész­revette a hivatalból kilépő igazga­tót. No, még csak ez hiányzott! Kell neki, hogy a főnök meglássa egy ilyen gyerekes csíny elkövetése közben? Gondosan vizsgálta kesztyűjét, mintha keresné, hol van elszakad­va, közben az órájára nézett, fejét csóválta, mint aki igazán helyteleníti a késést, attól a valakitől, akire itt a kocsi közelében várakozik. Az igazgató lassú, megfontolt lép­tekkel közeledett. Úristen! — Biri- nyibe belesajdult a felismerés. — Ez a főnök autója. Hogy ő mekko­ra marha volt, amikor pont ez előtt állt meg! Legalább negyven par­kíroz ebben az utcában. — Hát maga. Birinyi kartárs...? — kérdezte az igazgató, amikor oda­ért és megállt, a beosztott előtt. — Hám várt? — Dehogy, igazgató kartárs — emelte meg a kalapját —, csak nem zavarnám még az utcán is! Egy ba­rátom ígérte, hogy értem jön kocsi­val, ugyanis belekezdtünk egy közös munkába, annak a részleteit szeret­tük volna megbeszélni. De úgy lá­tom, már nem jön, biztosan valami dolga akadhatott.---------------------------- iránti együtt­I A probléma I érzéssel bólin- ----------------------------tott az igazga­tó, majd odamutatott a két autó kö­zé szorult csenevész kis fára. — Olyan, mintha a levegőt kap­kodná — mondta. — Úgy leszünk a fákkal is itt a városban, akár a lo­vakkal. Csak nem gépekkel, hanem mondjuk ívlámpákkal helyettesít­jük őket. Pedig nézze csak, milyen szép, ahogy a tél zúzmarával csip­késre horgolta. Igazán távol áll tő­lem a költői képesség, de látja, még engem is lírikussá hangol. — Valóban — nézett meredten Birinyi is a fára és lázasan törte a fejét, hogyan tudná észrevétlenül ledörgölni a pancsert, mielőtt az igazgató meglátná. Hirtelen a ház­tetőkre mutatott. — De nemcsak a fák szépek ilyenkor igazgató kar­társ, hanem a tetők is. A főnök a háztetők felé tekintett és Birinyi óvatosan, mintha vélet­lenük tenné, odakönyökölt a kocsi­tetőre. Most már csak egy erőteljes húzás kell majd a karjával és eltű­nik az a szó. — Igen — helyeselt a főnök —, szépek a tetők is. A hó különben is valami tiszta nyugalmat, békét su­gároz. Ha csak a tetőket nézem, alig tudom elképzelni, hogy alattuk mennyi a békétlenség! Még néhány perc és verset költ itt helyben — gondolta Birinyi, mi­közben aprókat biccentett az igaz­Borbély Tibor: FEBRUÁRI NYÁR Arcom Harmincöt éven át kaszaboltak metsző tekintetek. Szókard vágta sebhelyek vöröslő koordináta rendszerét őrzöm roncs arcomon. Már nem csodálkozom. Penge még nem is suhog, de már tudom: a halál melyik négyszögben, — és honnan talál. Vartizándal Érthetetlen ez a februári nyár. Miért zendíti bennem ezt a dallamot? Jégcsapok zenéjét. Halk partizán-dalok. Mint filmeken az aláfestő zene. Zsongít. Melegít. Hallom: „Tüzet gyújtani kellene, de mesterlövész szeme pásztázza a tájat. Nem lehet. Csak az melegít, — a Nagy-Föld-ről, ' ma is jött üzenet!” Éjszakai eső Hét perccel múlt el éjfél. Eső eredt meg, hangtalan. Kettő körül már jéggel kopogtatott a járdán, a földhöz kért bebocsáttatást. Az aszfalt zár. Csatorna szája várta csak. Pedig talpunk alatt a föld. Elérhetőbben, mint a csillagok. Kettős fej Somogyi György metszete Jelbeszéd Nem hallhatod, mert hallgatok. Mondanám, ha mondanád: nem az hullik, minek kéne és a férges vigyorog. Jó lenne, hogyha értenéd. Siketnek szól e jelbeszéd. Osztojkán Béla: Magányosan AZ ÖREGEMBER, mint mindig, most is ott állt a pályaudvari hir­detőtábla előtt. Mellette középkorú férfi böngészte a hirdetéseket. Oda­merészkedett hozzá és megszólítot­ta: — Bocsánatot kérek, tisztelt uram — mondta neki félénken —, külön- bejáratú szobát ajánlanék. Szinte semmiért. gató minden szavára. — Bezzeg rög­tön . hétköznapivá esendősülne, ha látná, mit ihlettek rá az autójára. És mivel bizonyíthatnám, hogy nem én tettem? Iráspróbával? Nevetséges! Most már gyorsan cselekedni kell, mert ha véletlenül idenéz... — És ott azok a galambok — in­tett a másik irányba és amikor a főnök arra fordult, egy szélesen ener­gikus mozdulattal leseperte a kocsi­tetőt. — Igen, azok a kedves galam­bok — folytatta nekihevülten —, mintha most sokkal könnyedebben repülnének. Meg merném kockáz­tatni, hogy talán boldogabban is .. Persze, ez csak amolyan feltétele­zés, de igazgató kartárs, olyan szé­peket mondott, hogy egészen magá­val ragadott engem is... Felismer­tette velem, hogy a robotos hétköz­napokban se menjünk el érzéketle­nül a szép mellett! Odasandított a kocsitetőre és meg­nyugodva látta, hogy eltűnt róla a szó. — Akkor én mennék is — mond­ta kis hallgatás után Birinyi, úgy, mint aki nem akarja tovább zavar­ni az áhítatában —, a barátom most már úgy sem jön. ] — Merre megy? — nézett rá az * 1 igazgató. — Ha a buszmegállóhoz, [ akkor csatlakozzék hozzám... Birinyi úgy bámult a letisztított kocsitetőre, mint egy feleslegesen el­végzett és ki nem fizetett külön­munkára — Igazgató kartárs, nem kocsival van? — Nem. Az autót átengedtem a fiamnak.-------------------- és mellé oldalazott' | Elindult I Birinyi is. A fene vi- ]-------------------gye el ezt az átkos, ha vat — gondolta bosszúsan —, mi­féle képtelen helyzetekbe sodorja az embert! Persze, azért nem árt, hogy letöröltem azt a kocsit. Lehe­tett az a főosztályvezetőé is, vagy va­lamelyik más fölöttesé. Annyi már ennél a vállalatnál az egy főre eső fölöttes, hogy a magamfajta beosz­tott jobban teszi, ha szó nélkül dör­göli le ezt a szót: pancser. Túlságo­san is sokan vehetik magukra! A férfi végigmérte az öreget. Emez, láthatóan minden ok nélkül — vagy talán a hideg miatt — könnyezett. Arca és szakálla pisz­kos volt. öreg télikabátját spárgá­val fogta össze a derekán, remegő kezében gyűrt kalapját szorongat­ta. A férfi megcsóválta a fejét, az­tán ezt mondta: — Sajnálom, nincs szükségem szobára. Az öregember elfordult. Ahogy pislogott, szemeiből könnyek po­tyogtak. Maga elé meredt. Amióta felesége magára hagyta, rendszere­sen ott áll a hirdetőtábláknál. Nem­rég valahogy sikerült kiadni az oly’ sokszor és sokaknak kínált szobát. Valami házaspárféle költözött hoz­zá. Nem szerettek fizetni. Pár hó­nap után aztán ők is leléptek. Re­ményeit ismét csak a hirdetőtáblák körül vélte megtalálni. Naphosszat ólálkodott és ajánlgatta különbejá- ratú szobáját, de senki sem hitte el neki. AMÍG A FELESÉGE élt. egysze­rűbb volt. Az asszony varrogatott, olcsón, és talán szépen is. Megél­tek. Ám váratlan halála után meg­változott minden. Azt tanácsolták neki, költözzön az öregek otthoná­ba. Hagyja abba a munkát. S bár az öregember nem akart ráállni, másnap egy másik nyugdíjast állí­tottak a helyére. Újra kérték, fog­lalja el helyét az otthonban. Nem lesz egyedül. Mindent megkap, ami­re szüksége lehet. Hosszas unszolásra végül bele­egyezett. összecsomagolt, elindult. Útközben azonban meggondolta ma­gát és visszafordult. Mindenáron ki akarta adni a szobát. Megél! — gondolta. A kevéske nyugdíj, meg amit a szobáért kap, elég lesz hoz­zá. Remélte, talál majd valami ren­desebb emberpárt, akik hajlandók lesznek vele egy fedél alatt élni, megosztani közösségüket. Ám a lak­bérrel legutóbb angolosan távozó házaspár óta nem akadtak újabb szobaigénylők. Volt, akiknek távol esett a munkahelyétől. Volt, aki szűknek, piszkosnak, lakhatatlannak ítélte. Mások meg, látva az öreg­embert, meg se nézték az általa kí­nált szobát. MOST, HOGY OTT ÁLLT a jár­dán, a hirdetőtábla előtt, gondola­taival és szomorúságával, észre sem vette, hogy minduntalan fel akarják lökni. Nem bosszankodott. Hideg­től könnyező szemeit a járókelőkre szegezte, érezte szédül. De nem tá­gított. Elhatározta, nem adja fel. Nekitámadt a legelső közeledő pár­nak. Szája kinyílt, arca érthetetle­nül, furcsán görcsbe rándult. Han­got azonban nem adott. — Vigyázz! — sikoltott halkan, arcán rémülettel a nő. — Ez ré­szeg ! A férfi, akit a nő el akart cibál-! ni, visszanézett. — Várj. szívem — mondta. — Ez nem részeg. Mindjárt összeesik. Az öregember széttárta a karjait, néhányszor megpördült maga kö­rül, aztán elvágódott. Perceken belül tömeg vette körül. Arcra bukva feküdt a járdán. Nem mozdult. SENKI SEM TUDTA, mi tör­tént. Igazából nem is érdekelt ez senkit. Egy vénembert láttak, egy mozdulatlan öregembert, aki talán jól leitta magát, s aki bűnös is, mert nem gondolt idejekorán arra, mi lesz, ha megöregszik? A mentő azért megérkezett. Szi­rénájától nem dőltek össze a kör­nyező házak. Hegyoldal Durkó Gábor temperája

Next

/
Thumbnails
Contents