Pest Megyi Hírlap, 1978. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1978-02-12 / 37. szám

Tessék? K edvenc töltelékszavaink, az izé, a ja, az állati, a naná erős versenytársat kaptak. Köznapi beszédünkben unos- untalan ott cseng ez a gépies kérdés: tessék? Vele és rokonai­val, a durvább mi?-ve 1, he?-vei, a választékos hogyan?-nal, a fi­nomkodó franciás pardon-nel te­letűzdeltek beszélgetéseink. A hallgató minden harmadik mondatnál megállítja a beszélőt: tessék? A beszélőnek minden har­madik mondatát meg kell ismé­telnie. Akadozik a kommuniká­ció, a beszédkapcsolat, mert az ember mindent kétszer mond, kétszer mond. Aggasztó jele ez annak, hogy egyre kevésbé értünk szót egy­mással. A megértésre egyszerre két veszedelem tör, kétfelől: sü­ketülünk' és motyogunk. Vannak, akik a környezeti zajok s a tom­puló hallás ellenében küzdenek a megértésért; hangosabban, ta­goltabban kezdenek beszélni. Má­sok viszont, mintha föladnák ezt a harcot, mintha megelégednének azzal, hogy magukban beszélnek, éppen leveszik a hangerőt, s hagyják, hogy adókészülékük re­csegjen, percegjen, sípoljon: mo­tyognak, hadarnak, mormognak, zárt szájjal beszélnek, csorba magánhangzókkal, elnyelik a mondat végét S válasz helyett jön és újra jön az udvarias vagy türelmetlen, vagy gépies kérdés: tessék? Mulatságos és szomorú kísérője ennek a jelenségnek — bárki megfigyelheti a családban, a mun­kahelyen, üzletben, utcán —, hogy néha már akkor is vissza­kérdezünk, gépiesen, ha értjük a mondatot. De az sem ritka, hogy a közlő akkor is ismétel, ha senki nem kérdezi, annyira megszokta: kétszer kell mondania, hogy egy­szer megértsék. Sokan úgy vélik, a hanyag hangképzés, az ernyedt kiejtés — rágógumis beszéd, az ifjúság betegsége. Olyan külsőség, fiatalos szokás, mint a hosszú haj, a ki­nyúlt pulóver vagy a rongyos farmernadrág. Devecseri Gábor­nak volt egy találó példája, gyakran mesélte: Ha fölveszem a telefont s hallom, hogy tagoltan, tisztán, érthetően mondja valaki a nevemet, tudom, hogy engem keres. De ha motyogva, hadarva, recsegve, valahogy így Dvcsri Gábrt krsm —, csak a fiam ba­rátja lehet, már hívom is őt. Lehet hogy a fiatalok egysze­rűsített nyelve jobban kedvez a hanyag beszédnek, de sajnos a motyogás, hadarás, tört beszéd — s vele a tessék? a mi van? járvá­nya — a felnőtteket sem kíméli. Sőt, a minap ígéretes példáját ta­pasztaltam annak, hogy éppen fiatalok sokallták meg ezt a jár­ványt legalábbis ők csináltak mulatságot belőle. Fölismerve és kicsúfolva tüneteit. Egy középis­kolánk tanulói azzal szórakoznak, hogy odafordulnak valakihez, osztálytárshoz, tanárhoz, járóke­lőhöz, a szemükbe néznek és el- motyonak egy halandzsamonda­tot, belefűzve egy-két értelmes­nek látszó szótöredéket, például: Aizévera inedré széhettem. Kissé hadarva, hanyagul, beszédre em­lékeztetőén intonálva — ahogyan beszélni szoktunk. Mindenki, ki­vétel nélkül mindenki, megkér­dezi háromszor négyszer, ötször is: tessék? mit mond? Ezen aztán, s bábelségünk szegény áldozatain kegyetlenül nagyot nevetnek. A sajtóban és a nyelvművelő irodalomban gyakran bírálják hanglejtési, hangképzésd hibákért a hivatásos beszélőket, pedig ők viszonylag szépen, tagoltan, ért­hetően ejtik a szavakat Színé­szeink, tévé- és rádióbemon­dóink, riportereink legtöbbje példásan beszél — az erős fertő- zöttség inkább a köznapi beszé­dünkben figyelhető meg. Egy-egy rádióriportban, rögtönzött tévé­beszélgetésben mintha nem is agy nyelven társalogna a riporter és a riportalany. A nyelvtudósok ismerik, szó­vá teszik a beszédnek, a megértésnek ezeket a beteg­ségeit. A Beszélni nehéz cí­mű rádióműsorok, a helyes kiej­tés versenyei, az iskolai oktatás napirenden tartják e kérdést. Az az egészséges, jó vita is érinti, amely napjainkban a Kortárs cí­mű folyóiratban zajlik. De gyors és tartós javulásra csak akkor számíthatunk, ha mindannyian tudatosan védekezünk a járvány ellen. A süketülés ellen füldugóval: lehalkítjuk a magnót, a rádiöt, nem túráztatjuk az ablak alatt a motorkerékpárt, beszélgetni nem zenés szórakozóhelyre ülünk be. A motyogás ellen pedig tisztán képzett hangokkal, megértésre szánt mondatokkal — tagolt em­beri beszéddel. Csak így tessékelhetjük ki tár­salgásunkból a papagájmódra is­mételgetett tessék ?-et Farkas László Jánosiktól Rózsa Sándort A váci járás testvérterülctcnek székhelyén: Érsekújvárott Szinte válogatni lehet a vonatok­ban és az ülőhelyekben is, olyan ké­nyelmes és gyors az utazás Budapest­ről Szobon—Sturovón át Érsekújvá­rig. Egy pozsonyi szlovák menyecske utazott velem egy fülkében, aki Do­bosra ment férjhez, egy magyar ag- ronómushoz; az asszonyka már jól tud magyarul, anyósa kedvence! Rit­ka eset! — jegyeztem meg neki, mire derűsen nevetett. A szlovákok is is­merik a „nemzetközi” anyósvicceket. A másik utas pedig éppen egy „anyós” volt, aki Dél-Baranyából lá­togatott vissza Mátyusföldre, ahol rokonai élnek; ő is jó messzire került szülőföldjétől! Visszafelé jövet hasonló érdekes társaságban utaztám: szlovák ván­dormunkások jöttek át hozzánk, és egy tardoskeddi magyar család láto­gatóba. Ezekről sugárzott a jólét és a megelégedettség. Hamarosan megtud, tam, hogy tsz-tagok és teljesen gépe­sített az üzemük, termésátlagaik ki­válók; hízott bikaborjúkat szállítanak Róma piacaira. Mindig ugyanaz az olasz cég vásárolja fel és elevenen szállítják Itáliába. Régen lábon haj­tották, most vonaton utaznak azok is. Igazi nagycsalád Szlovákiában már a vonatablak­ból kitekintve Is látszik az egész Kis-Alföld mezőgazdasági jellege. Itt az árutermelés gyorsabban fejlődött, mint nálunk, ám e. XIX. századi ka- pitalizálódás során sem bomlott fel olyan gyorsan a parasztcsalád, ha­gyományosabb maradt az egész népi kultúra is. Az a családapa, aki most velem utazik és buzgó állatgondozó a tsz-ben 1944 előtt még egy olyan tardoskeddi magyar nagycsalád fiatal tagja volt, amelyben 32 fő ült egy-egy alkalommal az asztal mellé: nagy­szülők, házas fiák, menyek, unokák! Amikor a nagycsalád feje, a nagy­apa meghalt, özvegye vette át a ve­zetést, és ez az anyóka bizony még a 35—40 éves férfiakat is felpofozta, ha nem jól szóltak vagy cselekedtek, ö osztotta be a pénzt, parancsolt a menyeknek és a gyerekeknek, elle­ne nem volt apelláta! Ennyi ember, ennyi fiatal házas természetesen nem fért be a tisztaszobába, kint alud­tak az istállóban, illetve hálókam­rákban: csakis az a menyecske ke­rült be a fűtött, belső nagy szobába, akinek éppen csecsemője volt. De er­ről több kitűnő néprajzi leírás is megjelent már. Azt nem gondoltam, hogy épp itt találkozom egy aktív nagycsaládtaggal! A városmag patinája Most nem néprajzi gyűjtésre ér­keztem Érsekújvárra, másként Nőve Zámkyba, hanem előadásra kért fel a CSEMADOK (Csehszlovákiai Ma­gyar Dolgozók Kulturális Szövetsé­ge). Tavaly ugyanis Vágsellyén be­széltem a magyar—szlovák betyár­világról; ezt kellett most itt megis­mételnem: örömmel vállaltam el ezt a hálás és könnyű feladatot. Ügysem jártam még Érsekújvárott, csakis át­utazóban láttam. Állomása olyan mo­dem és szép, hogy — a fővárosokat nem számítva, legalább Újvidékig kell lemennünk, míg párját találjuk! Az állomástól befelé menet csu­pa modem, magas ház sorakozik egy­más mellett. Valamennyi a világon bárhol épülhetett volna. Megma­radt azonban egy kis városmag; a főtér és közvetlen környéke, ahol alacsony templomok állnak, rajtuk magas, szinte ceruzavékonyságú tor­nyok nyúlnak az ég felé: ezzel a tí­pussal főként a Baltikumban és Skandináviában lehet találkozni. E régi városmag egész épületegyüttese mezőgazdasági termelésre vall, sőt a főtérből nyíló Petőfi utcában talál­ható CSEMADOK járási székház ma­ga is egy gazdag bor- és vaskeres­kedő háza helyén van; fent egy ha­talmas, ötszáz személyes, minden szemléltető eszközzel felszerelt, saját erőből épített előadóterem, lent pe­dig a boltozatos pincék sorakoznak, melyeket átalakítottak klubokká. A legbelső, legszebb és a legcsende­sebb helyiségben került sor előadá­somra is. Itt tehát most bor élvezete helyett, valamilyen szellemi élveze­tet vártak tőlem. Lehettek mintegy félszázan, főként helyi értelmiségiek: magyarok és szlovákok. Mint később megtudtam, volt köztük sebészfőorvos és gyógy­szerész is. Egy élelmes nyugdíjas ta­nár azonnal riportot íratott velem a témáról még mielőtt belekezdtem vol. na az előadásba —, hogy a helyi lap­ba lehetőleg már másnap leadhassa! Említettem neki, hogy én is írok majd minderről, a Pest megyei Hír­lapban, hiszen a váci és az érsekúj­vári járás testvéri kapcsolatot tart Az élete az építés MUNKÁK 4 ' t: •V-’.vWá*;: ' •'4 ■ 1 > * ÉS MINDENNAPOK: Minden szakmának vannak sze­relmesei. Ha velük találkozom, min­dig meglep, hogy milyen szeretettel tudnak beszélni munkájukról. Még a csendes, a magánakvaló emberből is ömleni kezd a szó, ha a mesterfo­gásokról, ötletes megoldásokról vagy az emlékezetes feladatokról kérde­zősködöm. Ilyen, mesterségéért lel­kesedő emberrel találkoztam a ícis- tarcsai kórház építői között is. De, hogy ne vágjak a dolgok elébe. A vállalat gazdasági igazgatóhelyet­teséről érdeklődtem, van-e olyan szakemberük, akit nyugodt szívvel állítanak példaként a többiek elé. Rögtön mondott néhány nevet, köz­tük Balogh Lajos főművezetőét. De azért a telefon után nyúlt, mondván, nincs még régen a vállalatnál, kér­dezzük meg mások véleményét is. A telefonból azonban — mintha csak összebeszéltek volna —, a munkaügyi osztályvezető s a szakszervezeti bi­zottság titkára is őt említette. Két nemzedék A megye új egészségügyi intéz­ménye olyan szemrevaló, hogy félig készen is megállásra, nézelődésre készteti az embert. Van is rá idő, amíg a sok felvonulási barakk között megtalálom azt, amelyikhez irányí­tottak. A főépítésvezető, Egerszalóky Csa­ba igencs.ak fiatal ember, tőle ér­deklődöm. Balogh Lajost, megtu­dom, a szomszéd szobában találom. De ha már együtt ülünk, megkérde­zem tőle, hogyan fér meg együtt a két nemzedék. A fiatal építésvezető és az ötödik ikszet taposó művezető. — Nem ritka, hogy van okunk idegeskedni. Még az is lehet, hogy más veszekedésnek látná, amikor mi vitatkozunk. De tudjuk egymásról, hogy mindenki a lehető legjobbat akarja. Az idősebb szakmunkások összehasonlíthatatlanul tapasztaltab­bak nálunk, előre tudják, hol és mi­kor találkozunk majd buktatókkal. Balogh Lajos is csökönyös, de leg­többször neki van igaza. Hogy mi­lyen ember? Én csak annyit mon­dok, nélkülözhetetlen. Nagy építkezéseken A nélkülözhetetlen ember, Balogh Lajos, pufajkában, sáros bakancsban ül kopott asztala mellett. Tekintélyt parancsoló a termete, acélos a kéz­szorítása. Harminchat évvel ezelőtt szerezte meg először a kőműves-, majd az ácsbizonyítványt. Először Kisújszálláson dolgozott a városi mérnöki hivatalban, de a felszaba­dulás után vonzották a nagy buda­pesti építkezések. Ott volt a Népsta­dionnál, a Soroksári Vasöntöde épí­tésénél, a Kőbányai Gyógyszerárú- gyárnál, a Vpräs Csillag Traktor­gyárnál, a bányaépítkezéseken. Azokban az években se akart mást csinálni, amikor művezetőnek lenni nem volt nagy dicsőség, s a kereset is messze elmaradt a jobb szakmunkásokétól. Mondja, a beto- nozók brigádvezetőjének ma is lé­nyegesen több a fizetése. Kérdezem: akkor miért nem cserél vele? — Aki nem jó szakember, legfel­jebb néhány évig marad művezető, utána megelégeli a többiek vicceit, gúnyolódását. Nekem ilyen bajom sohasem volt. Sőt. Az a betonozó­brigád, amelyik itt egyedül végzi a munkák javát, lassan már másfél évtizede, hogy velem dolgozik. A ló­gósok, gyenge kezű emberek nem is szeretnek a kezem alá kerülni, tud­ják. nem tűröm a trehány munkát Emlékeztetem rá, sok a panasz az építőiparra. Késnek a határidőkkel, jogosan kritizálható a minőség — Megmondom őszintén, én nem is szeretek igazán lakásokat építeni. Nagyon sok a hibás szerelvény, a vizes faanyag. Ha mi tökéletes mun­kát adunk, akkor is sok a jogos pa­nasz. De gyakorta kell olyan jöven­dőbeli tulajdonost is eltanácsolni az építkezésekről, akik protektorokra hivatkozva vagy csúszópénzt len­getve rakatna bele apait-anyait jö­vendő otthonába. A kórházhoz kanyarodunk vissza, ö is azt mondja, amit korábban hal­lottam az igazgatóhelyettestől. A kórház becsületbeli ügy. Igaz, hogy sok nehézséggel kell megbirkózni, de a PÁÉV munkásai időre dolgoznak. — Hallottam, kora reggel az elsők között érkezik az építkezésre, sötét­ben, az utolsók között gyalogol ki a HÉV-hez. Miért? — A másnap reggeli munkáról mindig gondoskodni kell, hol vala­milyen anyag nincs, máskor szer­szám hiányzik, esetleg az alvállalko­zókkal nincs egyetértés. Amíg a végére nem jár az ember, nem érde­mes elmenni, úgyis csak az járna a fejében. Egyébként se sietek annyi­ra. Felnőttek a gyerekek, férjhez mentek, megnősültek, nem kell már esténként egzecírozni őket. Javunkra válik Új téma kerül szóba, a minőségi kérdésekről szóló rendelet. Félnek-e tőle, nem tudnak eleget tenni a kö­vetelményeknek? — Az építőiparban is sokkal több a rendes, becsületes munkásember, mint a széltoló. Ha szigorúbb a kö­vetelmény, biztosan nem tetszik a lógósoknak, lehet az is, hogy meg­próbálnak más helyet keresni. De veszítünk-e velük? Én is azt hiszem, hogy csak javunkra válik, ha na­gyobb a követelmény. — És a művezetők? Győzik-e majd a sok vitát? T- Akik értenek a szakmájukhoz, azokkal nem vitázik senki. Ha én azt mondtam valamire, hogy csapnivaló munka, eddig se derült ki. hogy té­vedtem. Ezután se lehet másként. Csulák András fenn, a közős határ mentén. Ezt len* mészetesen mindenki tudta és öröm­mel beszéltek az erre vonatkozó ese­ményekről, baráti szálakról. A sorsközösseg emlékezete E kapcsolat szoros és renr (szeres volt a múltban is — fejtegettem elő­adásom során, de akkor még másfaj­ta együttélésből fakadt! A népek sor­sa hasonlóan alakult itt évszázado­kon keresztül: a földnélküliség, a brutális katonafogdosás és egyéb kényszerítő okok egyformán kerget­tek magyart és szlovákot betyársors­ba. Jánosik a szlovákok legendás be­tyárhőse Rákóczi katonája volt, a mi Rózsa Sándorunk pedig egy ideig Kossuth seregében harcolt 150 főnyi csapata élén. Sok rokonvonás van a magyar és a szlovák betyárhagyo­mányok: balladák, dalok, népművé­szeti ábrázolások stb. között. Ám á népek e kényszerű és társadalmon kívül élő, sokszor törvénytelen esz­közöket is igénybe vevő hősöket idea­lizálták, a betyárköltészet tehát el­távolodott a valóságtól! Ezek a népi hősök nem mindig lettek nemzeti hő­sökké: a szlovákoknál Jánosik azzá vált, még a második világháborúban is annyira eleven volt az emléke és népszerű a neve a tömegek köré­ben, hogy partizánosztagot neveztek el róla. A magyar betyárhősök meg­maradtak népi hősöknek, egyikükről sem neveztek el partizánosztagot (Petőfiről viszont igen!), sem utca­név nincs róluk. (Jugoszláviában vi­szont van egy Angyalbandi nevű ma­gyar település!) Egy hírhedt regényalak Egyórás előadásom után kérdések özönével árasztottak el, ez a beszél­getés is eltartott még legalább egy óráig, sőt 5—6 buzgó látogató még to­vábbi beszélgetésre is ott maradt. Ami a színésznek a taps, az előadó­nak ugyanaz a kérdés, melyre felel­het, tovább bővítheti és mélyítheti a témát. Kicsiny a világ! A hozzászólások­ból nem kis meglepetésemre kiderült, hogy a betyárirtó Ráday Gedeon grófnak — Jókai Lélekidomárjának — jobb keze, a híres-hírhedt nyomo­zó: Laucsik Máté idevaló volt Érsek­újvárra. Jogászként kezdte és nyo­mozóként folytatta pályáját: Ráday- val együtt a szó fizikai értelmében is kiirtották az egész betyárságot, valami kétezer embert fogtak be. A nép és népek azonban bőven őriz­ték idealizált hőseik emlékét, akik először mertek fegyvert fogni a fennállott rend ellen, és az ő szá­jukba adták a maguk lázongásait: Isten teremtette a betyárokat, Azok által veri a gazdagokat... Első személyben is daloltatták ve­lük: A gazdagot fosztogattam. Szegényeknek osztogattam... Ez a betyárromantika már Petőfi­nél megkezdődött, de eltartott Móricz Zsigmondig, akinek Rózsa Sándorét még a tv képernyőjén is láthattuk. Közös munka Az érsekűjvári ismeretterjesztéstől egyébként lehetne egyet s mást ta­nulni: hetenként tartanak előadáso­kat ebben a pinceklubban és a tema­tika mindenkit érint: festészet, iro­dalom, környezet- és egészségvéde­lem, világjárás stb., hogy csak né­hány témát említsek. Az előadók kö. zött helybeliek, szlovákiai értelmisé­giek és magyarországi szakemberek egyaránt vannak. Rangot jelent az itteni szereplési A jó kapcsolatok egyik szép fejeze­te volt a galántai múzeum magyar néprajzi szakemberével: Szanyi Má­riával való találkozás. O itt járt Ma­gyarországon egyetemre: néprajz­szakot végzett; szlovákul jól beszél, s most éppen a Szlovák Néprajzi At­lasz munkálataiba kapcsolódott be: a magyar kutatópontokat dolgozza fel. Ö vezette be az előadásomat is, én pedig viszonzásképpen ismertettem az ő működését és a magyar—szlo­vák néprajzi kutatók közötti jó kap­csolatokat. Azzal váltunk el, hogy hamarosan újra találkozunk, de most már egy másik népköltészeti téma kerül sorra. Van miből meríteni! Katona Imre docens

Next

/
Thumbnails
Contents